Vajon mik az egyik, illetve a másik oldal előnyei és hátrányai?
Nézzük először azokat, akik jobban szeretnek olvasni…
Vannak, akik a nyelvgyakorláson belül nagyobb hangsúlyt fektetnek az olvasásra, mint a szöveghallgatásra, illetve a beszédre. Olvasás közben komfortosabban érzik magukat: ha valamit nem értenek, újra és újra elolvassák, vagy kikeresnek szavakat a szótárból. Több idő van a fordításra, értelmezésre, gondolkodásra, a mondatok ismételgetésére.
Akik az olvasást kényelmesebbnek érzik, azok számára viszont a hallott szöveg értelmezése és a beszéd sokkal nehezebb! Van olyan, aki arra panaszkodik, hogy egy leírt szöveget – akár bonyolultabbat is – egész flottul meg tud érteni, szívesen olvas pl. idegen nyelvű újságokat, honlapokat. Ezzel szemben ha idegen nyelven szólnak hozzá, azt szinte egyáltalán nem érti, és nagyon nehezére esik megszólalni.
Lássuk a másik oldalt is: akik nem szeretnek idegen nyelven olvasni…
Megfigyeltem, hogy azok a tanítványaim, akik nem szeretnek idegen nyelven olvasni, azoknak könnyebben megy a beszéd. Nem kell belekényszeríteniük magukat, hogy olvasás helyett a beszédet gyakorolják, hiszen számukra ez a komfortosabb. Azokban a helyzetekben, amikor nincs lehetőség írásban kommunikálni, csak beszédben, akkor előnnyé válik az, ha valaki nem kifejezetten szeret olvasni. Bizonyos helyzetekben viszont hátránnyá válhat, mert akkor meggyűlhet a bajuk egy idegen nyelvű szöveggel, akár egy rövidebb, pl. reptéri felirattal vagy egy hosszabb szöveggel, pl. gyógyszer használati utasításával.
Mindkét oldalnak megvannak hát az előnyei és a hátrányai is. Mindkét esetben van megoldás a hátrányok kiküszöbölésére!
A hátrányokat nem csak azok tapasztalhatják, akik kezdő szinten vannak egy idegen nyelvből! Bizonyára ismeri Lomb Kató nevét: ő a 16 nyelven beszélő tolmács. Azt írja az egyik könyvében, hogy az orosz nyelvet főleg olvasás útján volt lehetősége tanulni. Ezért az írott szöveget mindig megértette, és szinte mindent el tudott mondani, csak alig értette a választ!
Meg kell találni a nyelvtanulásban az egyensúlyt az olvasás és a hallott szöveg/beszéd gyakorlása között!
Ha olvas, azzal bővíti a szókincsét, és fejlődik a beszédben is! Érdemes idegen nyelvű könyveket olvasni, és az abból tanult új kifejezések fokozatosan beépülnek majd a beszédébe.
Ha gyakorolja a hallás utáni szövegértést, pl. idegen nyelvű tv-műsort, beszélgetős műsort, szappanoperát néz, pár hónap alatt rengeteget fog fejlődni a szövegértésben és a beszédben is! Ezt saját magamon is tapasztalom. Én is szoktam tv-műsorokat nézni, kifejezetten nyelvgyakorlás céljából.
Összefoglalva tehát a javaslatom:
Olvasson, attól nőni fog a szókincse, és hallgasson sok szöveget, akkor előbb-utóbb eljut egy olyan szintre, amikor már nem okoz majd gondot, hogy szóban is megértsen másokat. Nem szabad elhanyagolni egyiket sem, csak azért, mert a másik Önnek most még komfortosabb!
Írja meg, Önnek melyik megy könnyebben: az olvasás vagy a hallott szöveg/beszéd?

Tisztelt Neményi András Úr!
Nekem az olvasás megy jobban. Nagyon nehezen szólalok meg. Mivel egy kicsit beszélek svédül a beszédben keverem az angollal.
Tisztelettel Surányiné
Tisztelt Tanár úr
Én sajnos a leírt szöveg olvasását értem meg könnyebben.Az angol beszéd megértése nehéz számomra és a leírása is. A Duolingo nagyon jó számomra.Szinte élvezetes és rabja vagyok ,mint egy gyerek a játéknak.Amiért mindig is hálás vagyok a lehetőségért.Kívánok Önöknek nagyon jó egészséget ,sok türelmet.Tisztelettel Katona Pálné
Kedves Tanár úr!
A négy év gimnáziumi német nyelvtanulás jó alapot jelentett ahhoz, hogy „ne adjam el magam” egy burgenlandi piacon, ha véletlenül arra vetődök. A legtöbbet viszont az alatt a pár hét alatt tanultam, amikor a jennersdorfi unokatestvéreim nálunk nyaraltak Szentgotthárdon. Ők egy német-magyar szótárral a kezükben játszottak velünk az udvaron. Amennyire tőlünk telt, igyekeztünk németül kommunikálni velük. Amikor elakadtunk, ők keresték a megfelelő magyar kifejezéseket. Esténként aztán az ORF 1. -, ill. 2.-es csatornáját néztük. Olvasásra jobbára az iskolában került sor. Összegezvén: Sok évtized távlatából a pár hetes közös nyaralás számomra többet ért, mint egy évnyi német nyelvtanulás az iskolában. Azóta jobbára az osztrák televízió hírműsorai, ill. a szomszédban történő bevásárlások maradtak nyelvgyakorlási alkalmaknak. Az olvasás elmaradt, de érzem is ennek a hiányát. A szókincsem rendesen meggyérült.
T. Neményi Úr!
Én az olvasott szöveget értem jobban, a beszélgetés nehezebben megy.
Üdv. Molnárné
Az írott szöveget sokszor értem, de a beszédet ritkán.
Tisztelt Tanár Úr . Én a hallgatást élvezem jobban, főleg, ha magyarázat is vanhozzá, persze az irott szöveg sem elhanygolhato olyan nyelvben, ahol másképp néz ki leirva a hallott szó. Sajnos, idősebb korban fáradtan jobb kissé passzivabb hallott szöveg.
Egy nyelvtanulás elején olvasni már tud az illető, még érti is, de megszolalni nem mer.
A hangos olvasás, szavak helyes kimondása, fontos
Kedves András!
Számomra az a legkomfortosabb, ha idegen nyelvű filmet nézek idegen nyelvű felirattal. Így egyszerre hallom és olvasom is az elhangzott beszédet.
Üdvözlettel :
Réka
Nagyon igaza van mindenben.
Kedves András!
Szerintem mindkét módja fontos a nyelvtanulásnak. Én külkereskedelmi területen dolgoztam, fontos volt a beszéd és beszédértés, de a levelezés írása, olvasása és értése is. Német főiskolai sportolókkal több évtizeden keresztül évente kétszer rendszeresen találkoztunk. Érdekes volt figyelni a beszédüket, aztán jó néhány szó visszaköszönt, olvasva a német városokban a feliratokat, újságokat, hirdetéseket. Szerintem a beszéd fontosabb, de nehezebb is, mert rögtön reagálni kell a kérdésekre. Egy példa: hiába tudom a vonat kiírt indulásivágányát, ha később a hangszórón közölnek egy változást, de nem értem meg. Én inkább szövegértés/beszédpárti vagyok!
Üdvözlettel Attila
A szöveg hallgatása jobban megmarad nekem. Köszönöm.
Kedves András!
Mindkét nyelvtanulással kapcsolatos lehetőséget érdemes gyakorolni, mert pl. a külföldön való tartózkodás alatt az írott szövegekkel kapcsolatban is fontos annak megértése pl. tájékozódás, a szóban történő kommunikációval pedig a megértés, valamint a válaszadás is nagyon fontos.
Üdvözlöm: Mária
Tisztelt Tanár Úr !
Teljesen igaza van , nem vagyunk egyformák, így a nyelvtanulás tekintetében sem.
Én az olvasók táborát gyarapítom, így számomra nehézséget okoz a beszélt nyelv megértése.
Ugyanakkor viszont ha feliratos egy film , 90% -át megértem .
Biztos igaz , ha több angol szöveget hallgat az ember, lassan többet fog érteni.
Köszönöm az idáig küldött anyagot , nagyon hasznos .
Jó egészséget és további sok sikert kívánok.
Jóságot kívánok,nekem a szöveg hallatára jobb.
Nekem a szóbeli társalgás jön be németül. Az írott szöveg nem igen megy, pedig levél írással kezdtem a nyelvtanulást.
Én egy kukkot sem tudok angolul.
Számomra az olvasás és a hangos, helyes kiejtés is egyformán fontos. Kedves Tanár úr! Hanganyagra és abszolút kezdő tankönyvre lenne szükségem. Köszönöm
Tisztelt Tanár Úr!
Én is olvasópárti vagyok, bérhol elővehetem az id.nyelvű könyvet, s olyan témájút, amilyet csak szeretek.
Persze ez inkább csak szórakoztat. S valóban szinte minden témában tudok beszélni, kérdezni is. Önnek teljesen igaza van, mert a válasz megértése már nehézkes. Ezért szoktam így folytatni: „Kérem lassabban és egyszerűbben mondani.” Sajnos, a CD- hallgatáshoz nincs türelmem, pláne sikerélményem, ha nem értem …….
Tisztelt Neményi András Úr!
Köszönöm szépen, rengeteget segített önmagam megértésében előbbi cikkével. 1962-től 1966-ig a gimnáziumban tanultam angolul. Az írott szövegekkel kicsit könnyebben boldogulok. A hallgatott és beszélt szövegekkel szinte egyáltalán. Most legalább tudom, hogy másokkal is előfordul. Ráirányította a figyelmem, hogy mi a megoldás, a fejlődés útja. Nagyon szépen köszönöm! További jó egészséget és sok sikert kívánok!
Köszönettel és üdvözlettel régi olvasója: Katona Zsuzsanna
Tisztelt András!
Nekem is kényelmesebb, egyszerűbb az olvasás, viszont többször elovasom, és hangosan ismételgetem, megpróbálom memorizálni a helyesebb kiejtés miatt is.
Olvasni könnyebb szövegekkel már próbálkozom, de még nagyon nehezen megy. A beszélt szöveget nem értem, főleg ha az folyamatos. A szöveghallgatás egyelőre még nálam nem működik.
Mária.
Tisztelettel. Én az olvasást választanám korábban már kazetta ről tanultam egy keveset és a köröm már 68 év maradok tisztelettel
No
Tisztelt uram! Sajnos én is azok közé tartozom, akik inkább olvasni szeretnek, mint beszélni. Egyszerűen leblokkolok, ha meg kell szólalnom! Tudom, ez óriási hátrány, hiszen azért fogtam bele, hogy a legszükségesebb dolgokban megértessem magam. Némi sikerélményem azért már volt! Bizakodom….
Üdvözlettel:
Bertókné Ticz erzsébet
Igyekszek mindkettőt követni; de a szövegolvasás jobban megmarad bennem. Vozuális típus vagyok.
Nekem az jön be legjobban, ha látom az írott szöveget és mellette szóban is megtudom hallani a kiejtést.
Éppen most jövök 7 és 4 éves unokáimtól Innsbruckból. Meglepődtem, hogy mennyivel többet megértettem egy csillagászati könyv olvasásakor, mint gondoltam! Szinte alig volt 1-2 kifejezés, amit nagyobb unokám lefordított nekem -aki egyébként anyanyelvi szinten beszéli a tiroli nyelvjárást, csakúgy, mint a magyart-. A beszéd, vásárlás is könnyedén ment, pedig rengeteget felejtettem és nem gyakoroltam nagyon a gimnázium óta. A megértéssel viszont nekem is vannak gondjaim, -remélem, csak a nyelvjárás miatt! :)
Éppen most jövök 7 és 4 éves unokáimtól Innsbruckból. Meglepődtem, hogy mennyivel többet megértettem egy csillagászati könyv olvasásakor, mint gondoltam! Szinte alig volt 1-2 kifejezés, amit nagyobb unokám lefordított nekem -aki egyébként anyanyelvi szinten beszéli a tiroli nyelvjárást, csakúgy, mint a magyart-. A beszéd, vásárlás is könnyedén ment, pedig rengeteget felejtettem és nem gyakoroltam nagyon a gimnázium óta. A megértéssel viszont bekem is vannak gondjaim, -remélem, csak a nyelvjárás miatt! :)
Tisztelt Tanár úr!
Nem mindig kell a szorgalmas diáknak tanulnia, a pihenés sokkal fontosabb,mint bármi más!
Tisztelem ! Számomra, a hang alapu nyelv tudás ami jobban fekszik ,mert azt többszöri vissza hallgatás után próbálom megtanulni !
Fontos a hangos olvasás és szótárazás is,mert legalább látja az idegen szöveget és kíváncsi rá,hogy mit jelent!
Ha megtanulta a szavakat,mondatokat akkor már könnyebben eligazodik egy reptéri környezetben is!De a tolmács szint már nagyon fejlett nyelvtudást jelent! De is felejthet mindent ha nem gyakorolja vagy más okból nem emlékszik semmire amit korábban megtanult! Ezért szokták mondani ismétlés a tanulás atyja!
Ha tudna segíteni hol lehet vásárolni fülhallgatós nyelvet tanulók számára rádiós magnót,akkor azt megvásárolnám!
Köszönettel: Bodnár Katalin
Kedves Katalin!
Mi az Auchanban vagy a Media Markt-ban szoktunk ilyen lejátszókat venni.
Fejhallgatóból nekem bevált ilyen célra a PANASONIC RP-HT010E-A fejhallgató, most kb. 3000.- Ft.
Üdvözlöm Önt !
Engedje meg , hogy hálámat fejezzem ki, az online nyelvtanulás lehetőségéhez.
Én mozgáskorlátozott vagy és ilyen módon tudom magam karbantartani a korom miatt is.
Nekem inkább az írott tanulás motívál, nagyon ritkán van lehetőségem az nyelvet élő helyzetben gyakorolni.
Köszönöm: Márta
Egyetértek a javaslatával.
Tisztelt uram!En az olvasást és a szöveg hallgatást tudom elsősorban értékelni.Jobb kéz törése miatt írni igen rosszul tudok.Ez másfél éve tart.Köszönöm ha elolvassa. Azért figyelem?
Kedves András!
Én az olvasott szövegtanulás részesítem előnyben. Igaza van abban, hogy sokkal nehezebb megérteni a halott szöveget, mint amikor olvasom. Ezért próbálom ösztönözni magam, hogy több szöveget hallgassak. Pl. főzés közben szoktam hallgatni az angol szöveget, de többször meg kell hallgatnom, mert csak egy-egy szót értek meg belőle. Az is érdekes, hogy ha magamban mondom a szót, szöveget, kérdéseket az flottul megy, de ha meg kell szólalnom már nem biztos, hogy amit agyammal tudok, az ki is tudom-e mondani.
Üdvözlettel
Dear Mr. András Neményi
Thank you so much every information about language study.I need more reading and listening and watching TV
programme /film and news/ after I shall anderstand better.
Yours sincserelly, Jamos Bodnar
Kedves András! Az olvasni szeretők közé tartozom és sajnos a saját tapasztalatom is azt igazolja, hogy a hallott szöveg értésével van a legnagyobb probléma. Javaslata alapján igyekszem több szöveget hallgatni, remélem előbb-utóbb segít a megértésben.
Számomra az olvasás jelent nagyobb komfortot. Szeretem többször, esetenként hsngosan átolvasni a szöveget.
Kedves András!
Én a nyelv hallgatása, a beszédet tartom fontosnak számomra.
Tisztelt Nemes András úr! Én szeretek idegen nyelven olvasni.amiota öntől leckéket kapok könnyebben megy az angol barátaimmal a beszélgetés.de van még mit tanulnom, nálam az a baj hogy az idegen nyelveket meg értetem csak nem tudok rá válaszolni.az iskolában mikor tanultam az orosz nyelvet fordítani tudtam csak olvasni nem, nálam ez a probléma köszönöm önnek hogy segít.Tisztelettel Gyöngyösi Jánosné.
Tisztelt Neményi András
Én is inkâbb vasni szeretek
Decaz eddig kapott leckéket kiírtam egy füzetbe és hangosan olvasom amikor egyedül vagyok a szobában
Ha látom és olvasom a szöveget, akkor a haladásomnak, megértésemnek, megjegyzésemnek ütemében lépek tovább, látom, olvasom, ismétlem és rögzülhet a szó vagy mondat. A hallás számomra bizonytalan, nem pontos a hang, a kiejtés helyessége. Az olvasás, olvashatóság elsődleges és meghatározó.Ezért jó az angol szöveg írása, angol szöveg kiejtése, és magyar jelentése.leírása.
Üdvözlettel, K. Lászlóné
Tisztelt Neményi András!
Nagy tisztelője vagyok Önnek.
Sajnos még igazán nem hasznosítottam az Ön által fen ajánlott dolgokat.
75 éves nyugdíjas vagyok. Könyveit az angol és a német kezdőt megrendeltem és meg is kaptam.
Magamról annyit még aktÍv vállalkozó vagyok. Az idén be szeretném fejezni a vállalkozásom, remélem lesz még időm a nyelvtanulással is foglalkoznom.
Nagyon tetszik nekem a az Ön nyelvtanulási módszere.
Ezért i bátorkodom leírni a következőket.
Nagyon szeretem a zenét. a Retro zenét.. Sokkal szívesebben tanulnék ha pld. retro zenét hallgatnék és látnám hogy kell kiejteni.. Ezt még sehol sem találtam meg.
Szerintem nagy sikere lenne.. Egy próbát megérne.
Kíváncsi vagyok a véleményére. A korosztályomat megkérdezve volna rá fogadó készsé
Válaszát előre is megköszönve
Tisztelettel, barátsággal:
Mácsai György
Kedves Tanár Úr!
Úgy érzem, nálam az arány közel 50-50 %. De a hallott szöveggel nehezebben boldogulok.
Köszönöm útmutatását!
Tisztelettel és üdvözlettel:
mindkettőre szükség van, számomra a szó írásmódja is fontos
TiszteltTanár Úr!
Én is, mnt az előttem szólók olvasás közben jegyzem meg könnyebben az egyes mondatokat. Abszolút vizuális típus vagyok, de meghallgatom az angol szöveget is. Amikor megértem az egyes szavakat, akkor az azt jelenti, hogy már belém ívódott az a szó.Tehát megértem hallás útján bármikor. Megvettem a „Pinguin” sorozatból 6 kis könyvet és elég jól megy a szöveg megértése.
Tisztelettel, Albrecht Tamás.
Kedves András!
Nekem az olvasás sokkal szimpatikusabb, mint a hallás utáni szövegértés. A nyelvtanfolyamon is a magnóhallgatás volt a legnehezebb számomra, bár tudom az is fontos. A helyes arányt kell megtalálni és kellő időt fordítani rájuk.
A motiváció meg elengedhetetlen tényező!!!
Üdvözlettel: Gellai Béla
Sajnos olvasás közben érzem magam komfortosabb an, pedig a másik helyzetben szeretném magam jól érezni! Beszélni szeretnék és végre megérteni egy más nyelven beszélő illetőt!
Kedves András!
Teljesen egyetértek az összefoglalójával. Sajnos idősebb korban a hallásom is romlik, így a hallgatással tanulás még lassabb. A jobb megértésért a tv-n is bekapcsolom a szöveget, amikor a Youtube-on angol nyelvűt nézek. Ott kijegyzem a leggyakoribb új szavakat.
Sok száz hallott és aktívan ismételt, helyesen bevésődött példamondaton tanultam angolt 40 éve Kristóf József Vilmostól – a konyhanyelven ezért „nem adnak el”.
Az írott angol nekem sokkal érthetőbb elsőre is, feltéve, ha nem Shakespeare-szövegeket olvasok. :) Azokat azonban még nativ speaker US fiatalok se értik meg jól – akár a magyar fiatalok Jókait – saját bevallásuk szerint :)
Nagyon szépen köszönöm a tanácsait!
tisztelettel üdvözlöm!
Mátyás
Véleményem szerint a hallás utáni és az olvasással való nyelv tanulás egyformán fontos, kiegészítik egymást.
Nekem az olvasás megy jobban, mert van időm azonosítani és helyre tenni a szavakat. Ez nálam már lassú reakció, az életkoromból adódóan is. Üdvözlettel: Mária
Kedves Neményi András!
Inkább olvasni szeretek, mint beszélni, másokat hallgatni.
Nyelvtanulásban valahogy nagyon alacsony szinten tartom magamat. Soha nem tudtam nyelveket tanulni. Már elmúltam 68 éves, és még most is valahogy többet szeretnék tudni, angolul is. A unokáim: 8 éves, 11 éves .Ők is tanulnak angolul. Amely anyagot /-a t/ Ön küldött, felolvasom nekik angol nyelven, és akkor nagyon boldog vagyok , hogy mosolyogva figyelnek rám.
Köszönök mindent, mely anyagokat, felvilágosításokat, tájékoztatásokat kapok Öntől.
Nagy tisztelettel.
Ilona
Talàn mindkét verzióban az okoz gondot nàlam, hogy kevés odőt szánok rá, vagyis más teendőim aktuálisan fontosabbak, de igyekszem.