Ön olvasás vagy szöveghallgatás közben érzi magát komfortosabban, ha nyelvgyakorlásról van szó?

Vajon mik az egyik, illetve a másik oldal előnyei és hátrányai?
Nézzük először azokat, akik jobban szeretnek olvasni…

Vannak, akik a nyelvgyakorláson belül nagyobb hangsúlyt fektetnek az olvasásra, mint a szöveghallgatásra, illetve a beszédre. Olvasás közben komfortosabban érzik magukat: ha valamit nem értenek, újra és újra elolvassák, vagy kikeresnek szavakat a szótárból. Több idő van a fordításra, értelmezésre, gondolkodásra, a mondatok ismételgetésére.

Akik az olvasást kényelmesebbnek érzik, azok számára viszont a hallott szöveg értelmezése és a beszéd sokkal nehezebb! Van olyan, aki arra panaszkodik, hogy egy leírt szöveget – akár bonyolultabbat is – egész flottul meg tud érteni, szívesen olvas pl. idegen nyelvű újságokat, honlapokat. Ezzel szemben ha idegen nyelven szólnak hozzá, azt szinte egyáltalán nem érti, és nagyon nehezére esik megszólalni.

Lássuk a másik oldalt is: akik nem szeretnek idegen nyelven olvasni…

Megfigyeltem, hogy azok a tanítványaim, akik nem szeretnek idegen nyelven olvasni, azoknak könnyebben megy a beszéd. Nem kell belekényszeríteniük magukat, hogy olvasás helyett a beszédet gyakorolják, hiszen számukra ez a komfortosabb. Azokban a helyzetekben, amikor nincs lehetőség írásban kommunikálni, csak beszédben, akkor előnnyé válik az, ha valaki nem kifejezetten szeret olvasni. Bizonyos helyzetekben viszont hátránnyá válhat, mert akkor meggyűlhet a bajuk egy idegen nyelvű szöveggel, akár egy rövidebb, pl. reptéri felirattal vagy egy hosszabb szöveggel, pl. gyógyszer használati utasításával.

Mindkét oldalnak megvannak hát az előnyei és a hátrányai is. Mindkét esetben van megoldás a hátrányok kiküszöbölésére!

A hátrányokat nem csak azok tapasztalhatják, akik kezdő szinten vannak egy idegen nyelvből! Bizonyára ismeri Lomb Kató nevét: ő a 16 nyelven beszélő tolmács. Azt írja az egyik könyvében, hogy az orosz nyelvet főleg olvasás útján volt lehetősége tanulni. Ezért az írott szöveget mindig megértette, és szinte mindent el tudott mondani, csak alig értette a választ!

Meg kell találni a nyelvtanulásban az egyensúlyt az olvasás és a hallott szöveg/beszéd gyakorlása között!

Ha olvas, azzal bővíti a szókincsét, és fejlődik a beszédben is! Érdemes idegen nyelvű könyveket olvasni, és az abból tanult új kifejezések fokozatosan beépülnek majd a beszédébe.
Ha gyakorolja a hallás utáni szövegértést, pl. idegen nyelvű tv-műsort, beszélgetős műsort, szappanoperát néz, pár hónap alatt rengeteget fog fejlődni a szövegértésben és a beszédben is! Ezt saját magamon is tapasztalom. Én is szoktam tv-műsorokat nézni, kifejezetten nyelvgyakorlás céljából.

Összefoglalva tehát a javaslatom:

Olvasson, attól nőni fog a szókincse, és hallgasson sok szöveget, akkor előbb-utóbb eljut egy olyan szintre, amikor már nem okoz majd gondot, hogy szóban is megértsen másokat. Nem szabad elhanyagolni egyiket sem, csak azért, mert a másik Önnek most még komfortosabb!

Írja meg, Önnek melyik megy könnyebben: az olvasás vagy a hallott szöveg/beszéd?

Kérem, írja meg a véleményét!
Nagyon kíváncsi vagyok rá.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

319 hozzászólás a(z) “Ön olvasás vagy szöveghallgatás közben érzi magát komfortosabban, ha nyelvgyakorlásról van szó?” bejegyzéshez

  1. Szabolcs István

    Tisztelt Neményi úr!

    A tapasztalatom szerint az olvasás elengedhetetlen. A legjobb szókincs gyarapító. Jól kell megválasztani azonban a könyveket.
    Az igazi nyelvtudás akkor áll elő, amikor felhívnak telefonon mondjuk a helyi telefon társaságtól
    és módosítani akarják a szerződésedet, és képes vagy nem csak megérteni a módosításokat,
    hanem letárgyalni az új szerződést.
    Nos, ehhez nélkülözhetetlen, hogy sok filmet nézz és hallgass meg.
    Olvasni és filmet nézni jó dolog, idegen nyelven is. A nyelvtanulás szempontjából mindkettő fontos.
    Üdvözlettel: Szabolcs István

    Válasz
  2. Kottra Dezső Dedi

    Nekem wgyaránt fontos a hallgatás a kiejtés miatt az olvasás a lexikális tudás fejlesztése miatt!

    Válasz
  3. Tóth Károlyné

    Azok közzé tartozok, akik a válaszból nem értenek semmit./angol/.De 50 évvel ezelőtt 3 hónapos német tanfolyam közben, németben az autószerelőnél leforditottam a férjemnek, hogy mikor,hány órakor lesz kész a kocsi./80. éves vagyok most.Sok-sok köszönet a sok értékes leckéért/.Tisztelettel:Tóth Károlyné

    Válasz
  4. György Révész

    Olvasás sokkal könnyebb. Beszéd sokszor nagyon nehéz. Egy új zélandi angolját sokszor lehetetlen megérteni.
    Hasznos és jó tanácsoakt kaptam.

    Válasz
  5. Kovács Jenő

    Kedves András! Én is megerősítem, hogy mind az olvasás, mind a szöveghallgatás fontos. Legjobban azt szeretem, ha olvasom és hallgatom is a szöveget. Volt kivétel is az életemben…1989-ben 1 hónapig az NSZK-ban voltam egy edzőképző táborban. 19 német edző és én…No, ilyen körülmények között tudtam a legtöbbet tanulni! Igaz esténként német könyvet olvastam.. Volt időszak, amikor egy évben többször is jártam német nyelvterületen. Ilyenkor minden percet igyekeztem kihasználni a „társalgásra…”
    A nyelvtudás hiányát Amerikában éreztem a legjobban…

    Válasz
  6. Máthé Attiláné

    Kedves Tanár Úr ! Az írás, olvasás és beszéd könnyebben megy, mint a szöveg értése.
    Köszönöm a jó tanácsokat !

    Üdvözlettel: Rózsika

    Válasz
  7. Lászlóné Zátonyi

    Kedves Neményi András! Köszönöm a kérdését ,nagyon az elején vagyok szívesebben olvasom, a szöveg-hallgatás csak akkor megy ha már többször elolvastam, illetve megtanultam a feladott leckét

    Köszönettel Zátonyi Lászlóné

    Válasz
  8. Sinka Éva

    Kedves András,
    Ugy gondolom, hogy az idegen nyelv tanulásánál, mindkét modszer alkalmazása nagyon hasznos.
    Az idegen nyelvű műsorok, illetve filmek megtekintése szintén.

    Üdvözlettel: Sinka Éva

    Válasz
  9. SPERGER LÁSZLÓ

    TISZTELT , ANDRÁS !

    ÉN AZ OLVASÁST RÉSZESITEM ELŐNYBEN . ELSŐSORBAN AZÉRT , MERT AZ ÉN DIÁKÉVEIMBEN MÉG AZT „SÚLYKOLTÁK ” AZ OKTATÁSBAN. SOK ROCK , POP ZENÉT IS HALLGATOK , IGY A HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉSEM ERŐSÖDÖTT AZ ÉVEK SORÁN . MUNKAHELYEMEN IS
    DOMINÁNS VOLT AZ ANGOL NYELV .
    A TOVÁBBLÉPÉSHEZ VALAMI HIÁNYZIK BELŐLEM . SZERENCSÉRE LÁNYOM ÉS EGYIK UNOKÁM
    RENDELKEZIK AZZAL , MINDKETTEN MÁR KÖZÉPISKOLÁBAN KÖZÉPFOKÚ VIZSGÁT TETTEK .
    AZ Ő TANULÁSI MÓDSZERÜKET INKÁBB A SZÖVEGHALLGATÁS JELLEMEZTE .

    Válasz
  10. Fűzi Csaba

    Én az olvasást tartom fontodabbnak, de ahogy ön írja , fontos hallgatni is a szöbeget!
    Szép napot kivánok!

    Tisztelettel Fűzi Csaba

    Válasz
  11. Bende Lászlóné

    Mindkettőt fontosnak tartom, a szövegértést és hallgatást és az olvasást is. Üdv Bende Mária

    Válasz
  12. Lendvai Éva

    Felnőtt korban egyre nehezebb az élő beszéd. Nagyon szerettem a leckéit, ahol fonetikusan tudtam gyakorolni a kiejtést is ! Lesznek még ilyen gyakorlatias leckék ?

    Válasz
  13. Meráth Mónika

    Kedves András!
    Egyformán fontosnak tartom a szővegértést és az élő beszédet.,bár vélményem szerint a hétköznapi életben jobban elboldogul aki „csak” beszéli a nyelvet de az olvasni tudásra is ugyanúgy szükség van. Szerintem aki otthon tanul, annak az olvasás megy jobban, mivel olvasás útján tanul, a saját tempójában. Éppen ezért nagyon fontos emellett az élő beszéd hallgatása és gyakorlása,, mert csak így lehet megszerezni a tényleges nyelvtudást.
    Ahhoz, hogy használjuk a nyelvtudásunkat, elkezdjünk beszélni, kell egy kis bátorság. Először nehéz és fárasztó hiszen valószínűleg nem pont a tananyagban leírtak szerinti párbeszédben fogunk részt venni. Éppen ezért kell nagy hangsúlyt fektetni a beszédre és minél több mondatot, kifejezést jól begyakorolni, filmeket nézni, akár zeneszöveget tanulni. .
    Üdvözletzel:
    M. Móni

    Válasz
  14. Katalin Biro-Niva

    Kedves Andras
    En reszemre az olvasas mellett tennem le a voksot.
    Vizualis tipus vagyok.
    Termeszetesen emellett lehet hallgstni is-pl. az elolvasott szöveget kesöbb meghallgatni.

    Válasz
  15. Imre Oláh

    Kedves,András.Mind az olvasás,mind a halgatás.fontosnak tartom…Vendéglátóhelyen dolgozom ahol az angol és a német két használt nyelv…..De mégis jobban az angol nyelv fogott meg..Abból szeretnék többet ki hozni….Üdvözlettel Imre

    Válasz
  16. Molnár Jánosné

    Kedves András!
    Egyetértek Önnel hogy mind a két gyakorlási
    forma nagyon fontos a nyelvtanulásban. Azt hogy ki melyiket részesíti előnyben a személyisége is befolyásolhatja még szerintem. Én a régebbóta fiatalok közé tartozom. Szerencsére ma már a kommunikáció széles tárháza áll rendelkezésére az embernek.

    Válasz
  17. Pomázi Károlyné

    Kedves András!
    Valóban az olvasás és hallás utáni idegen nyelvű szöveg megértése a legjobb kombináció. Hiszen az olvasással megtanult szöveg sokat segít nekem. Mert, amikor idegen nyelven hallgatok rádiót vagy éppen, idegen nyelven nézek filmet, közben kihallatszanak az ismert szavak és így nagyjából, már kezdem érteni, hogy éppen miről beszélnek.

    Üdvözlette:

    Pomázi Károlyné, Évi

    Válasz
  18. Deregánné Dévényi Gyöngyi

    Kedves András.
    Én is jobban szeretek olvasni. A hallott szöveget, csak többszöri nekifutás után értelmezem. Júniusban utazom Szingapúrba, onnan Malájziába és Indonéziába. Ott majd élesben kiderül, hol is tartok a nyelvtudásban.
    Köszönöm, hogy segít nekem.

    Válasz
  19. Horgas Tamás

    Kedves András!
    Az olvasás és a hallgatás együtt érdekel.
    Az orosz nyelvet szeretném tanulni.
    Tisztelettel, Horgas Tamás

    Válasz
  20. Vince

    Jó napot kívánok!Szerintem az Ön tanítási módszere gyakorlatias,a gyors nyelvhasználathoz jó lehetőség!Mindkettőre szükség van(olvasás,hallgatás).Üdvözlettel Vince

    Válasz
  21. Horváth Bálint

    Tisztelt Neményi András!

    Nekem azért komfortos olvasás, mert bővítem vele a szókincsemet. Mivel idén kezdtem Neményi András módszere tanulni így, nekem még új ez a tanulási módszer. (Hagyományos módszer amit a suliban egykor tanultam, az semmit nem ér, egyenesen vicc amit akkor tanultam.) Tehát kevesebbet hallgatok szövegeket, mert azt vettem észre, hogy hiába hallok német szöveget, ha nem értem benne a szavakat, nem tudok mire válaszolni. Ezért kezdésnek az olvasás van nálam első helyen, mostanában olvasok, felmondom a szöveget és ismétlem a leírtakat. Mikor az alapokat elsajátítom úgy, könnyebb lesz hallott szövegre áttérni. Emlékszem mikor tanár úr könyvében hallgattam meg egy szöveget, mikor elsőre hallottam meg, nem is bírtam utána egyből vissza mondani a hallottakat, úgy hogy nem néztem a könyvet. DE, mikor a szöveget megtanultam és utána, kezdtem meghallgatni, már értettem egyből a szöveget és mondtam el egyből narrátor után hallottakat. Arra is emlékszek hogy más szerzőtől még tavaly használt hanganyagban is ez volt a baj. Ha elsőre hallgatni kezdtem a mondatokat, nem értettem sokszor hogy mit mond. De ha előbb betanultam a mondatokat, akkor már értettem a hallás utáni szöveget is, és vissza tudtam mondani a mondatokat. Ha találkoztam volna 2 évvel hamarabb Neményi András oktatásával, könyvével már sokkal előrébb lennék német nyelvből, sokkal többet tudnék beszélni mint most. Bár soha nem késő megváltozni, így végszóként azt mondom, hogy kezdésnek kellenek alap mondatokat, kifejezéseket és szavakat tanulni, hogy aztán a hallott szöveg is könnyen menjen.

    Válasz
  22. Dér Gézáné Mátrai Katalin

    Köszönöm András ezt a tapasztalatot, mindkét gyakorlási lehetőséggel élek, mikor milyen lehetőségem van ezekre.
    Üdvözlettel: Dér Gézáné

    Válasz
  23. Balázs Árpád

    Kedves András!

    Korábbi évtizedekben a személyes kapcsolattartás és beszéd volt hangsúlyosabb ( család, ismerősök, munkahely, vásárlás, utazás ). Ugyanez érvényesült az idegen nyelv esetén is. Ezt tartom szükségesebbnek.

    Jelenleg: ráírunk, továbbítjuk, átmásoljuk, neten vásárolunk és ügyeket intézünk. A személyes kapcsolat háttérbe szorul. Ez a fiatalok műfaja . Ebbe az irányba kell elmozduljunk.

    Válasz
  24. Barna Andrea

    Teljesen egyetértek.Sajnos én is elkövettem ezt a hibát.Az írott szöveget jobban értem. Nagyon keveset beszélek.Javitom a hibákat.

    Válasz
  25. Schubert Agi H.

    Tisztelt András!
    Már Magyarban vagyunk, 20 Amerika után, ahol nem beszéltek magyarul. Itt és az egész világban használják az amerikai angolt! Az èn koromban, csak az orosz volt. Ha Ön küld kis segítést, a korral/ köszönettel: Schubert Ágnes

    Válasz
  26. Gábori Pálné

    Kedves András!
    Nagyon szépen köszönöm a leckéket. Nagyon sokat segített a tanuláshoz. Én még nagyon kezdő vagyok. Próbálom a tanácsát betartani.
    Nekem a memorizálás ami nehezen megy.
    Üdvözlettel; Gáborné

    Válasz
  27. Parola Marianna

    Tisztelt Neményi András !

    Köszönöm az eddig elküldött anyagokat.
    Igyekszem immáron sokadszorra elkezdeni az angol nyelv megismerését.Egy szinten mindig megrekedek.
    Az angol kiejtést nehezen értem. Olvasva könnyebben boldogulok.Kevés lehetőségem van beszélni a nyelvet.
    Nagyon tetszik a könyvek szerkesztése, érthető, világos, tanulható.
    Már csak magamnak hobbiból tanulom a nyelvet.
    Üdvözlettel.

    Válasz
  28. Molnárné Forray Marianna

    Kedves András!
    Mindkettőt fontosnak tartom. Amíg csak olvastam, azt gondoltam, egészen jól elboldogulok. Akkor ért meglepetés, amikor idegen nyelvű közegbe kerültem és egy szót sem értettem abból, amit beszéltek.
    Megszólalni meg végképp nem voltam képes.
    Ma már filmet is nézek felírat nélkül, rádiót hallgatok és CNN-t nézek. Legbiztosabban azonban az olvasott szöveget értem.

    Válasz
  29. Halasi István Jenő

    Kedves András!

    Én nagyon megvagyok elégedve az olvasással, ha vannak kétségeim a szótárban, vagy éppen a nyelvtankönyvben utána tudok nézni. A teljességhez azonban feltétlenül célszerűnek tartom az anyag meghallgatását is jól érthető (nem hadart) előadás alapján.

    Üdvözlettel:

    István

    Válasz
  30. Dr. Szarkáné Németh Ágnes

    Kedves András!

    Újságot olvasok, lapozgatok, ami megtetszik, azzal megbirkózóm. A hallás utáni tanulásnál azt szeretem, aminek van dallama. Ez csak kedvcsináló, jöhet a memorizálás, a dallam segít. Nálam így működik.

    Üdvözlettel

    Ági

    Válasz
  31. Törő János

    Kedves András! Ismét nagyon sok jó tanáccsal látta el „diákjait”. Sokat tapasztaltam ezekből én is, és így igaz.Ez egy ragyogó irányvonal,a mellékutat nekünk kell hozzá építeni. További jó egészséget kívánok, tisztelettel T. János

    Válasz
  32. Hudák István

    Gyakorlatilag egyetértek. Csak azt nem értem ,
    hogy miért felejtem el a már begyakorolt szavakat? Mindig kezdhetem előről.
    Üdvözlettel : lstván

    Válasz
  33. Tóth Istvánné

    Tisztelt Tanár úr! Először is köszönöm a leckét!! Számomra mindkét lehetőség fontos. Olvasás jó mert a helyesírás megtanulom és nagyon jó hallani azt ,hogy hogyan mondják! Tisztelettel: Tóth Istvánné

    Válasz
  34. Paárné Tóth Erzsébet

    Számomra mindkét lehetőség fontos. Az olvasás azért, mert van idő a szöveg megértésére. Tökéletesen megtanulható a szavak helyesírása. Főleg azoknál a nyelveknél tartom elengedhetetlennek, ahol teljesen másképp írják, mint mondják.
    Az idegen nyelv hallgatása pedig azért, mert a kiejtés jobban megtanulható.

    Válasz
  35. Róbertné Molnár

    Nekem jobb, ha látom is amit hallok, mert így jobban rögzül.
    Segít az írott szöveggel való ujjúbb találkozásnál a helyes kiejtésben.

    Válasz
  36. Kövesdi Rudolf

    Jelenleg nekem az olvasás a komfortosabb ,de teljes mértékben egyetértek es elfogadom Neményi úr álláspontját . Köszönettelés üdvözlettel Kövesdi Rudolf

    Válasz
  37. Ferenczi Nátánáel

    Számomra az olvasás egyszerűbbnek tűnik, mivel látom az adott szerkezetet, így nemcsak a szöveg tartalmát tudom megérteni, hanem a nyelvtani szerkezeteket és szabályokat könnyebben tudom elsajátítani és alkalmazni. A hallás utáni értésem nagyon gyatra, mert hiába próbálom „kihalászni”, nem bírom felfogni, hacsak nem egy könnyebben érthető szövegről van szó, vagy olyan hang/videóanyagról van szó, amelyet esetleg már láttam.

    Válasz
    1. Neményi András Szerző

      Olvasni azért tűnik könnyebbnek, mert a szöveg nem mozog.
      De kellő mennyiségű gyakorlással a hallás utáni értés is javul.

  38. Tempfli Ida

    Tökéletesen igaza van . Én ezt már rég megtapasztaltam. Nagyon szeretek olvasni,de ha nyelv tanulásról van szó, feltétlenül kell a beszéd hallgatása. Különben nagyon nehéz megérteni az idegen beszédet.
    Maradok tisztelettel.

    Válasz
  39. Aczél Ferenc

    Csak szeretném elmondani hogy a feleségem nagyon szorgalmasan tanulja az angolt egy telefonos feladvánnyal .A szöveg amit mondanak teljesen érthetetlen a számomra is aki hogy úgy mondjam „haladó” vagyok .Most voltunk 2 hónapig Ausztráliában ahol a családom nagy része él és régen én is éltem ott tehát annyi hogy ahogy mondják „eladni nem tudnak” de messze vagyok a jó angolhoz.A 100%-os ausztrált nehezen értem Pl a vejem de a lányom is azt mondja szerencsére hogy eleibe Ö se értette bár Ö perfect Ausztrál 3 éves kora óta él kint és már az óvodába megtanulta az angolt ahogy találóan mondják:játszva! Ja és most 46 éves.Mi elég idősek vagyunk már de nagyon szívesen veszem amit néha ír és köszönettel tartozom.Tisztelettel Aczél Ferenc

    Válasz
  40. Makács József

    Tisztelt tanár Úr!
    Nagyon köszönöm az E-mailes leckéket. Az angolt és a németet is, de a franciát is. Én 56 éves vagyok. A leckéket kimásolom, kinyomtatom, így tanulok belőle a saját tempómban. Nincsenek nagy céljaim vele. Mechanikai műszerész vagyok, most éppen leszázalékolt, sztrókos beteg. A saját szórakozásomra, hasznos időtöltésként tanulgatom. Azok a valós élethelyzetekből kiragadott leckék nagyon értékesek. Köszönöm, ha néha-néha küld egyet-egyet Tanár Úr.
    Nincs meghatározott idő amikor és ameddig tanulok. Ha kedvem tartja előveszem olvasom és írok. Én az olvasást, írást előnyben részesítem tanuláskor.
    A mai francia lecke a 21. A4-es oldal lett. Nagyon köszönöm Tanár Úr.Ha lehetséges néha-néha küldjön még angolt és németet is.

    Tisztelettel: Makács József Nyíregyházáról. Jó egészséget kívánok!

    Válasz