Vajon mik az egyik, illetve a másik oldal előnyei és hátrányai?
Nézzük először azokat, akik jobban szeretnek olvasni…
Vannak, akik a nyelvgyakorláson belül nagyobb hangsúlyt fektetnek az olvasásra, mint a szöveghallgatásra, illetve a beszédre. Olvasás közben komfortosabban érzik magukat: ha valamit nem értenek, újra és újra elolvassák, vagy kikeresnek szavakat a szótárból. Több idő van a fordításra, értelmezésre, gondolkodásra, a mondatok ismételgetésére.
Akik az olvasást kényelmesebbnek érzik, azok számára viszont a hallott szöveg értelmezése és a beszéd sokkal nehezebb! Van olyan, aki arra panaszkodik, hogy egy leírt szöveget – akár bonyolultabbat is – egész flottul meg tud érteni, szívesen olvas pl. idegen nyelvű újságokat, honlapokat. Ezzel szemben ha idegen nyelven szólnak hozzá, azt szinte egyáltalán nem érti, és nagyon nehezére esik megszólalni.
Lássuk a másik oldalt is: akik nem szeretnek idegen nyelven olvasni…
Megfigyeltem, hogy azok a tanítványaim, akik nem szeretnek idegen nyelven olvasni, azoknak könnyebben megy a beszéd. Nem kell belekényszeríteniük magukat, hogy olvasás helyett a beszédet gyakorolják, hiszen számukra ez a komfortosabb. Azokban a helyzetekben, amikor nincs lehetőség írásban kommunikálni, csak beszédben, akkor előnnyé válik az, ha valaki nem kifejezetten szeret olvasni. Bizonyos helyzetekben viszont hátránnyá válhat, mert akkor meggyűlhet a bajuk egy idegen nyelvű szöveggel, akár egy rövidebb, pl. reptéri felirattal vagy egy hosszabb szöveggel, pl. gyógyszer használati utasításával.
Mindkét oldalnak megvannak hát az előnyei és a hátrányai is. Mindkét esetben van megoldás a hátrányok kiküszöbölésére!
A hátrányokat nem csak azok tapasztalhatják, akik kezdő szinten vannak egy idegen nyelvből! Bizonyára ismeri Lomb Kató nevét: ő a 16 nyelven beszélő tolmács. Azt írja az egyik könyvében, hogy az orosz nyelvet főleg olvasás útján volt lehetősége tanulni. Ezért az írott szöveget mindig megértette, és szinte mindent el tudott mondani, csak alig értette a választ!
Meg kell találni a nyelvtanulásban az egyensúlyt az olvasás és a hallott szöveg/beszéd gyakorlása között!
Ha olvas, azzal bővíti a szókincsét, és fejlődik a beszédben is! Érdemes idegen nyelvű könyveket olvasni, és az abból tanult új kifejezések fokozatosan beépülnek majd a beszédébe.
Ha gyakorolja a hallás utáni szövegértést, pl. idegen nyelvű tv-műsort, beszélgetős műsort, szappanoperát néz, pár hónap alatt rengeteget fog fejlődni a szövegértésben és a beszédben is! Ezt saját magamon is tapasztalom. Én is szoktam tv-műsorokat nézni, kifejezetten nyelvgyakorlás céljából.
Összefoglalva tehát a javaslatom:
Olvasson, attól nőni fog a szókincse, és hallgasson sok szöveget, akkor előbb-utóbb eljut egy olyan szintre, amikor már nem okoz majd gondot, hogy szóban is megértsen másokat. Nem szabad elhanyagolni egyiket sem, csak azért, mert a másik Önnek most még komfortosabb!
Írja meg, Önnek melyik megy könnyebben: az olvasás vagy a hallott szöveg/beszéd?
Tisztelt András!
Mivel én könyveken nevelkedtem fel, az első lépcsőnek az olvasást tartom.
Megfelelő szint eléréséhez ugyanakkor szükséges a hallgatás is, a kiejtés, hangsúlyok, hanghordozás, dinamika miatt.
Tehát az egyensúlyt tartom követendőnek.
Üdv: Marosi Tamás Péter
Igen, mind a kettő fontos. Én mind a kettőt gyakorlom. Ezért szeretnek további kecskéket kapni. Az előzőek nagyon sokat segítettek. Koszonom!
Kedves András!
Én a nyelvtan és helyesírás miatt nagyon fontosnak tartom az angol szöveg olvasását. De persze a helyes kiejtés miatt hallgatni is jó a szöveget olvasás közben.
Nekem úgy könnyebben megy a nyelvtanulás.
Tisztelettel: Martinek Zsuzsanna
Mindkét módszert jónak, gondolom, de talán a kiejtés miatt a hallgatva tanulás a beszéd szempontjából előnyösebb.
Szerintem mindkettő fontos!
Filmnézésnél pl akcentus,, beszédértésnél a beszéd tempója fejleszthető .A nyelvvizsgákon is a magnó mindig nehéz feladat.Fiamnak Euroexam komplex felsőfokúja van.Angol nyelven tanul több tantárgyat:történelem, informatika, célnyelvi civilizáció,angol, a kötelező olvasmányok angolul mennek és angolul írják a dolgozatot belőle.Sok nyevtanára van így, mivel a műszaki tantárgyaknagyrésze is angolul megy.Mégis a magnó volt a középfokún,felsőfokún a leggyengébb neki,pedig ő a legjobb az osztályban.Osztlyátlag 4,5-elit osztály.,
Ha az olvasás nagyon nehéz (angol), ott jobb a kép és hallás. Ahol szabályos (könnyü) az olvasás (szlovák) ott hatékonyabb a kép és szöveg.
Tisztelt Tanár Úr !
Nekem a szöveget látnom kell és ugyanakkor hallanom is !
Tisztelettel : B . Ilona
Az én véleményem az hogy a szöveghallgatás és az olvasás egyformán hasznos a nyelvtanuláskor.
Én az olvasást részesítem komfortosabbnak.Félek hogy a hallott beszédet nem értem meg.
Egyetertek. Nagyon ugyesen ossze van foglalva.
Tisztelettel
Edith U.
Mindkét tevékenység számomra fontos. A leghatékonyabb módszer, ha szöveghallgatás közben látom az írott anyagot is.
Tisztelt András!
Nekem az olvasás jobb mint ha hallgatom, mert nem hallok rendesen, ezért nem biztos hogy azt hallom amit mond. De igaza van a beszéd sokat segít a kiejtésben.
Tisztelettel
Belcerné Gortva Edit
Tisztelt tanár úr ,én az olvasásos módszert látom előnyösebbnek mert jobban megértem így! Üdv.
Tisztelt Tanár Úr ! Az én véleményem az,hogy mindkét módszert kell használni a nyelvtanuláshoz,a legfontosabb a kitartó munka
Szép napot!
Nekem a hallgatás jobb.
Főleg, az miatt, mert nem az van leirva, ahogy ki kell mondani.
Üdvözlettel Lantos Erika
Köszönöm az áttekintést.
Én inkább hallgatás túlsúlyos vagyok.
Autóban, futás közben, tömegközlekedésen, este alvás előtt alkalmazom.
Elvileg a beszédre gyúrnék, de nyilván az írás is fontos.
Üdv:
Sokkal könnyebb a tanulás, ha olvasási tanulok!!!
Egyetértek Önnel.
Teljesen egyetértek Önnel, de én is az îrott szöveget értem meg könnyebben.
Tisztelt Neményi Úr!
Szerintem fontos mind a kettő gyakorlása, hiszen ki egészítik egymást.
Üdv :Edit
Üdvözlöm!
Teljes mértékben egyetértek Önnel.
Szerintem is hatékonyabb a nyelvtanulás
ha az olvasást kombináljuk a szöveghallgatással.
Üdvözlettel; Tibor.
Mindkettőt fontosnak tartom, egyetértek a véleményével !
Egyetértek a véleményével!
mindkettő
Mind a kettő! ! Gyakran megnézem a neten a német úságokat.Bild Zeitung,Focus Magazin,stb
A TV-ben a németnyelvű híreket.
Egyetértek az összefoglalóval! Évekkel ezelőtt egy nyelvklubban a BBC 6 perces beszédeit kétszer egymás után lejátszottam, a másodszori lejátszásból már többen többet értettek. Ezután az új (ismeretlen) szavak fordítását megadtam, majd újra hallgattuk a szöveget. Így már a társaság nagy része értette-követte a szöveget.
A válasz önként adja magát, de
tapasztalataim alapján is tökéletesen egyetértek az Ön javaslatával.
Szerintem folyamatosan mindkettő re szükség van,ugyanazt hallani, olvasni, kimondani, leírni.
Egyetértek, mindkettő fontos lehetőleg párhuzamosan !
Igen, abszolút egyetértek, szeretek dalokat, előadásokat hallgatni idegen nyelven és a szakmai dolgokat pedig gyakran olvasok. Újabban a dalok szövegeit a spotifyban olvasom.
Köszönöm
A német tanulásnál szerencsém volt, kb százszor voltam Németországban… A német barátnőm kisfia élvezte, hogy Ő lehet játékból az „idegenvezető és” tanár”… Így ebben a nyelvben inkább a hallás segített nekem. Most már nyugdíjasként nekifogtam az angolnak, s bizony megváltoztam… Most az olvasás, utánanézés, szótározás, szókeresés megy jobban…A kiejtés miatt hálásan köszönöm András a fonetikusan küldött mondatokat! De gyakran hallgatok gyermekdalokat is, abból is sokat tudok tanulni…
Tisztelt Neményi úr én olvasni és hallgatni is szeretem és köszönöm szépen a leckéket, önnek minden jót jó egészséget kívánok.
Manapság könnyű a nyelvtanulóknak mert könnyen elérhető minden média.
Részemről az nem kérdés, hogy olvassak vagy hallgassak rádiót, nézzek TV-t, ill. videókat
és streamelt helyszíni közvetítéseket, riportokat.
Sokáig a Sky News volt a kedvencem a szép angol kiejtés miatt de már nem az ott a fő szempont, hanem a
bőrszín!
A nagy baj, hogy mióta nyugdíjas lettem minden alkalmam megszűnt a külföldiekkel való személyes találkozásra. Az utazásokhoz már túl öreg vagyok.
Ha fiatalabb lennék még belevágnék egy újabb nyelv tanulásába. Kicsit tudok németül, nagy nehezen olvasom a cirill betűs szövegeket.
A lányom jiddist tanul és frissíti az angol, német és orosz tudását.
Az egyik lányunokám az ELTE diákja és már szóban is vizsgázott japánból.
Kedves András!
Nagyon jó a fölvetés. Az olvasás és a hallgatás is egyformán nagyon fontos. Sajnos angolból csak olvastam és írtam de nagyon sokat, hallgatni viszont nagyon keveset. Beleestem ebbe a hibába, és most rengeteget kell hallgatnom, mert nem értem a hallott szöveget angolul, így fordítani sem tudom. Alig győzöm helyrehozni ezt a hibát.
Az olasznál már nem akarok ebbe a hibába esni.
Üdvözlettel:
Margó
Jó napot kívánok András.
Megtisztel hogy a veleményemet kéri.
Én jobban szeretem hallgatni az angol nyelvet,mert így a kiejtést is hallom.
Tisztelettel Borbála 🙂
Én a komplex, visszacsatolás módszert igyekszem gyakorolni.Hallom, olvasom, kimondom, leírom .
T, Neményi Úr!
Én is azok közé tartozom, akik szivesebben olvasnak, ezért nehezebb a szövegertes a beszelgetés során
Igyekszem megfogadni a jó tanácsot, és odafigyelek majd, hogy egyensúlyba hozzam s kettőt,
Teljesen egyetértek. Én is olvasással sokat megértek, de hallás után csak a már jól ismert és sokszor hallott szövegeket. Erre kell több időt fordítanom,ha tetszik, ha nem. Elengedhetetlen.
Kevés idöm van Hallgatni jobban szeretem a kiejtés miatt.
Kedves András!
Köszönjük a sok jó szándékú segítséget. Érezhető, hogy őszintén igyekszik inspirálni a tanulásra. 80 éves vagyok, örökös kezdő, van tapasztalatom. Meggyőződésem, szorgalom kérdése minden. Németül és lengyelül tanultam. Lengyelországban többször hosszabb időt is töltöttem, a beszédet elég jól megértettem, beszélgetni is tudtam, legjobban mégis az írott szöveget értettem. Németül a beszéd kb. azon a szinten ment, amiket Ön küldött az ingyenes leckékben. A szövegértés olvasással -főleg szótárral – egyszerűbbnek tűnik, az élő beszéd megértésével bizony mindig komoly gondjaim voltak.. Lomb Katót ismertem, jó tanácsai voltak, legfontosabbnak a kitartást tartotta , a komoly elhatározást. Igaza volt. Most keresem a lehetőséget, hogy minél több beszédet hallgassak.
Egészséget kívánok Önnek további munkájához.
Üdvözlettel
Mária
Hallott szöveg írott formában is értelmezni. Az angol nyelv amúgy is katasztrófa, mert mindent másképp írnak, mint ahogyan kiejtik.
Kedves András, köszönöm, nálam is előnyben van az olvasás, de majd koncentrálok a hallgatásra is.
Üdvözlettel, Imre
Én az „olvasni jobban értem” típusba tartozom. Az élet hozta úgy, hogy, akkor még Budapesti lévén, a metrón rendszeresen „lebutított”, de kitűnő könyveket olvastam, akkor még lehetett kapni ilyeneket pl. az Oxford
sorozatban. Próbálkoztam azzal is, mert sok könyvnek volt cd melléklete is, hogy miután elolvastam meghallgatom. Ha ez folytatódott volna biztos előrébb tartanék. A beszéd értésem mai napig elég rossz, de az olvasásban is inkább visszafejlődtem.
Van ugyan sok kazettám, de amit magyarul nem szívesen nézek meg, azt angolul sem, maga a tanulás nem motivál eléggé. és sajnos már magyarul is felejtek neveket, szavakat. Az Ön könyvével próbálok egy minimális szintet tartani, hogy legalább egy útba igazítást tudjak adni, ha egy külföldivel találkozom. Ha jó videokazettákhoz hozzájutnék az talán még motiválna. Tud ajánlani esetleg ez ügyben valami üzletet, TV adást, vagy nyelvgyakorlók közötti cserét? Nekem pl. sok könnyitett könyvem van, amit el tudnék cserélni
Kedves András! Nálam mindig úgy szeretek tanulni ahogy éppen a legpraktikusabb ahhoz h. milyen tevékenységgel szeretnék foglalkozni. Délelőtti házimunka végzése közben kizárólag a CD-t hallgatom, mivel nem mindig tudok szelektíven figyelni, újabban olyan tapasztalatom van h. a délutáni séta közben eszembe jutnak olyan szavak amelyek nem tudatosultak, (amennyiben nincs a közelemben senki) kimondom és addig ismételgetem amíg könnyedén kitudom ejteni, –ez például nagy sikerélménnyel tölt el— Ezt másoknak is szívesen ajánlom, mert fokozza a tanulási kedvet. Az olvasást pihenés, utazás közben szoktam alkalmazni, egy-két órás utazás perceknek tűnik ha az ember elmélyed a tanulásban. Persze ez nem azt jelenti h. napi szinten így van, mert más feladatok is vannak, de a CD hallgatás az heti 2-3 alkalommal általában meg van.
A szavak kiejtésével általában jól boldogulok. Köszönöm az érdeklődést.
Üdvözlettel:
Csepreginé Irén
Én olvasás közben szeretek jobban angolt tanulni, sajnos eléggé magolósan. Sokat próbálom a szöveghallgatást is, de olyankor mindig kudarc a vége… sajnos. …. mert nem nagyon értem a szavakat. De nem adom fel…
Sokat nézek német nyelvű TV műsorokat, egyre többet megértek belőle, de a szókincsem ettől valóban nem növekszik, kipróbálom az olvasást is bevonni, ez jó tanács.
Nagyon jó az összes eddigi anyag. A hallgatás az angolban hatékonyabb, az olvasás a vizualizáláshoz kell. Szlovákul pl. úgy kezdtem el tanulni, hogy vezetés közben hallgatom a hanganyagot és a magyar jelentést.
Plusz ötletem az angolhoz, ami nálam bevált: korábban látott szinkronizált filmeket eredeti angol szinkronnal, magyar felirattal nézem, de hangosan ismételve a színészek eredeti angol párbeszédét, pl. Star Wars, Gladiator, Terminator, Titanic, stb. Két legyet egy csapásra: szórakozás + tanulás. Üdvözlettel: Tóth Gábor.
Tisztelt Neményi úr!
Nekem az olvasás és a nyelvtani megértés az elsődleges, utána érzem komfortosabbnak a hallás utáni megértést. Az alapozást fontosnak gondolom.
Hallgatás,mert munkahelyemből adódóan munka időben is lenne rá lehetőségem hogy hallgassam
Nekem szükségem van mind a kettőre, szeretem vizualizálni a szó leírt formáját magam előtt amikor kimondom, ( önmagamban azt úgy el is mondom, praktikusan mintha két „nyelvet” tanulnék). A problémám a folyékony beszéddel van; megrekedek, nem jutnak eszembe szavak, még a szokásos mondatok sem, egy teljes zűrzavar lesz a fejemben. Ez nagyon frusztrál…úgy érzem a nyelvtanulas nekem, egy azon a nyelven beszélő környezetben megy, mert úgy mond, kényszerítve vagyok beszélni! külömben aligha…