Nincs nyelvérzéke?

Egyik ismerősöm arra panaszkodott nekem, hogy nincs nyelvérzéke. Megkérdeztem tőle, hogy akkor magyarul hogyan tanult meg?

Erre azt válaszolta, hogy: „Az könnyen ment.”

Na persze.

Néhány éve megkértek, hogy írjak egy nyelvkönyvet, amiből magyarul lehet tanulni. Elkezdtem, és a második mondatnál elakadtam…

Tulajdonképpen már az első mondatnál elakadtam, mert a „Hogy hívnak?” kérdésre sem egyszerű megtanítani a választ.

György-nek, Ildikó-nak, Péter-nek, Júlia- Júliá-nak…
És ez az első mondat.

Ehhez képest egyszerű elmondani angolul, hogy
My name is …
/ máj ném iz … /

Vagy németül:
Mein Name ist …
/ májn náme iszt … /

Ugye, egy másik alapvető kérdés, hogy el tudja mondani, hol lakik.

Angolul valóban elég egyszerű.
I live in … Budapest.
/ áj liv in … Budapest /

Németül is egyszerű.
Ich wohne in … Budapest.
/ íh vóne in … Budapest /

Magyarul: Budapest-en, Bécs-ben, Pécs-ett, Vác-ott, Nyíregyháza – Nyíregyház-án…

Tényleg könnyű. Nekünk egyszerű, mert megtanultuk, de a külföldieknek nagyon nehéz.
Szóval, aki magyarul meg tudott tanulni, annak szerintem van nyelvérzéke.

Vagy rosszul gondolom? Ön szerint tényleg könnyű volt megtanulni magyarul?
Érdekel a véleménye! Kérem, írja meg itt, a blogon!

Kérem, írja meg a véleményét!
Nagyon kíváncsi vagyok rá.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

501 hozzászólás a(z) “Nincs nyelvérzéke?” bejegyzéshez

  1. H. Pataky Katalin

    Véleményem szerint én nem tanultam magyarul, mert ez az anyanyelvem! Ezt nem tanultam, zsigerileg növekedett bennem, velem. Viszont egy külföldinek nagyon nehéz lehet megtanulni, mert abszolút ‘rendhagyó’ nyelv, semmilyen szabály nem érvényes itt a többi ilyen-olyan nyelvcsalád szabályaiból. Szerintem jó hallás nagyon fontos hozzá, és ez lehet hogy összefügg a „van nyelvérzéke vagy nincs nyelvérzéke” kérdéssel! Logikával biztos, hogy nem tud megtanulni valaki jól magyarul.

    Válasz
  2. Vigh Zoltán

    T. Nyelvmester!
    Nagyon hasznosnak tartom a nyelvtanulást! Ismereteim bővülnek ezáltal. Többször próbálkoztam egy-egy
    idegennyelv tanulásával. De nem sikerült elfogadható , középfokú vizsga szintet elérnem.Feltehetően a
    tanulási módszeremmel lehet probléma.
    Orosz nyelvismeretemet szeretném bővíteni. Talán itt eredményesebb lehetek.
    Tisztelettel: Vigh Zoltán

    Válasz
  3. ENGI ISTVÁNNÉ

    KEDVES ANDRÁS! HOGY MILYEN NEHÉZ MAGYARUL MÉG A MAGYARNAK IS,KIS UNOKÁM MÉG 2 ÉS FÉLÉVESEN NEM BESZÉLT ITTHON MAGYARUL,VISZONT A SZÜLEIVEL HOLLANDIÁBA KERÜLT ÉS FÉL ÉV UTÁN,MÁR ÓVODÁS TÁRSAIVAL TUDOTT BESZÉLGETNI AZ ANGOL ÓVODÁBAN,ÉS CSAK UTÁNA KEZDETT MEGTANULNI MAGYARUL
    ÜDVÖZLETTEL:MÁRIA..

    Válasz
  4. Csuty

    Magyarul megtanultam mint az anyanyelvemet, az anyatejjel szívtuk magunkba ezt a nyelvet!
    De nem ez a gond, mert a magyar nyelv gyönyörű, mindent pontosan körülírva, körbetekintve meg lehet vele határozni számunkra el lehet mondani egyszűen elmesélés szintjén is.
    A gond az hogy Európa közepén a környékbeli országok, a teljes európai nyelvek mind teljesenás szisztéma, gondolatvilág, elképzeléssel, úgymond slágvoltokban beszélnek, úgy körülbelül elmondva, aztán Mindenki találja ki mit szeretne a másik. Szóval inkább úgy jellemezték hogy idegenek vagyunk a földrészünkön Európában, de szerintem nincs más hasonló rendszerű nyelv mint a miénk ami hasonló rendszerbe épülne fel! Röviden ennyit.
    Megjegyzés: 8. éve külföldön élek

    Üdvözlöm: Csuty

    Válasz
  5. Hideghné Margit

    Az érdekelne, 70évesen még van remény? A németet sokszor próbáltam életem során, de nem sok eredménnyel.

    Válasz
  6. Frankó Zsuzsanna

    Kedves András!
    Véleményem szerint nem könnyű a magyar nyelv,nem egyszerű a helyesírás sem.
    Üdvözlettel: Zsuzsa

    Válasz
  7. Katulic László

    Kedves András!
    Beleolvastam a válaszadók mondataiba. A magyar nyelv művelője vagyok már az iskola kezdetektől, mindíg példás voltam a fogalmazásaimban. A versmondás, az amatőr színjátszás is megkívánta tőlem az értelmes, szép magyar beszédet. Regényeimben is ügyelek erre. Nekem, mint egyszer már bővebben kifejtettem egy korábbi válaszomban, van nyelvérzékem. Talán ez öröklődött családunk több nemzedékes több nyelvűségéből. Magyar, sváb, kárpátaljai többnyelvűség, horvát ezekből rakódott össze. Az iskolában jeles voltam oroszból, németből és beszéltem, leveleztem néhány kontinens fiataljaival a Világ Ifjúsága lap címein. Sajnos, ez a tudás lekopott a nem használtság miatt az évtizedek során. Ha külföldre mentem/megyek, még pár évvel ezelőtt is, megtanultam a célország nyelvének számomra fontos 50-60 szavát, kifejezését. Sajnos, az idő hiány még most 77 évesen is akadályoz a tanulásban. Idén márciustól a mai napig 91 grafikát rajzoltam egy őszi kiállításomra a környező országok fennmaradt, vagy pusztuló magyar értékeiről. Készülnöm kell a MusicArt sorozatom 27. előadására. Tehát az időhiánya még hátráltat. A megvett Bulldozer könyvek és CD-k még a borítékban vannak, csak belelapoztam a könyvekbe.
    Tisztelettel. Katulic László 2020. 06.21.

    Válasz
  8. ROZI ARATÓNÉ

    Mar angolul is tudok a te segitsegeddel Andras megrendeltem a buldozer tankönyveket es a lemezeket es igy könnyebb a tanulás mindenkinek csak ajanlani tudom! Köszönöm szepen!

    Válasz
  9. Kovács-Rónai Györgyi

    Kedves András!
    Az egyik legnehezebb nyelv a Magyar! Ez köztudott, ugyanakkor, nekünk könnyű, mert születésünk óta ezt tanuljuk! Ahogy az Angolok az angolt, vagy a Németek a németet! Épp ezért szerencsés az a gyermek, aki multikultúrális családba születik! Sajnos nem elsősorban nyelvérzékre van szükség, hanem inkább időre! Ebből sokaknak igen kevés van!

    Válasz
  10. FINTOR KÁROLYNÉ

    Igen kedves András. A magyar nyelvvel nekem semmi gondom nem volt, hisz azt, ahogy mondani szokták, az anyatejjel szívtam magamba. Az angol, vagy bár mely idegen nyelv egyszerűen kilökődik belőlem. Nem marad meg. Kinyomtattam az Ön által küldött leckéket, megvásároltam a könyvet. SEMMI. Rá jöttem, hogy ez nem nekem való. Igen, jól sejti András, feladtam.

    Válasz
  11. Tóth Margit

    Nem, nem könnyű megtanulni. Én pl. mindent félreértettem. Példák: picő= cipő, macek=vacak, cicak=nicsak, stb.Így aztán a mondatok is értelmetlenek lettek. Pl: Add oda azt a macekot. Így vagyok a nyelvekkel is. Gondolom nem ez az általános, de nem adom fel. Egy idő után, kb. 8-9 éves koromra magyarul is egész jól megtanultam, de addig a félreértések miatt nagyon nehéz volt. Tisztelettel: Margit

    Válasz
  12. Polgár József

    Kedves András!
    Magyarul,anyanyelvünkön sem volt egyszerű helyesen megtanulni beszélni. Családi,tanítói segítséggel sikerült megtanulni az anyanyelvet. Kitartással,szorgalommal minden nyelvet meg lehet tanulni.
    Köszönöm segítő munkáját,érdeklődését.
    Üdvözlettel:Polgár József

    Válasz
  13. Korbács Zsuzanna

    Mivel magyarnak születtem így ezt tanították nekem de még mindig van mit tanúlni.Az angol 62 évesen megtanúlni hát az nagy feadat.Mivel 10.osztályos leszek ősszel így sokat kell gyakorolni mert azz éretségin kötelező és nincs korkedvezmény.A magyar nagyon kifejező érzelmeiinket ki tudjuk fejezni de az angol igen röviden mond el bármit is és egy szó sokféleképpen értelmezhető és így nem egyszerű nekem.

    Válasz
  14. Dr. Mucsi János

    Magyarul is tanulni kell beszélni Nekem szerencsém volt, mert olyan magyar tanárom volt, aki megtanított helyesen beszélni. Nekünk még memorizálni kellett Arany Toldiját. Azt mondta: aki tudja a verset, az tud választékosan magyarul beszélni

    Válasz
  15. Sütő Kata

    Kedves Neményi Andras!
    Nagy örömmel olvasom a leveleit, ilyenkor elgondolkodom milyen jó lehet németül beszélni. Jelenleg több szabadidővel rendelkezem és el kellene, nem el kell kezdenem a német nyelv tanulását. Önbizalmam és nyelverzekem csekély de csoportban talán motiváltabban lehetne tanulni. Régóta fontolgatom hogy megírjam Önnek, hogy köszönöm a sok ingyenes példamondatot.
    Köszönöm munkáját és minden jót kívánok.
    Üdvözlettel: Sütő Kata

    Válasz
  16. Boros Kata

    Kedves András sajnos nekem sincs nyelvérzékem így közel a 80 hoz Természetesen nekünk könnyű hiszen itt születtünk de beszéltem olyan külföldi diákokkal akik azt mondták nagyon szép de nagyon nehéz MAGYAR NYELV De nekünk sem könnyű az övék Szeretném megköszönni a leckéket Bár már én agyam nem olyan fogékony mint a fiataloké de hasznos időtöltésnek nagyon jó és még valamennyi ragad is rám igaz néha még saját magamat is kinevetem a bénaságommal Kedves András nagyon köszönöm a leckéket

    Válasz
  17. Donáth László

    Kedves Tanár Úr!
    Nekem sincs nyelvérzékem. Nem véletlen,nem vittem sokra. Azt gondolom,az életben a tisztességes munka, szorgalom fontosabb,mint a nyelvérzék. Megöregedtem, ezen nem lehet változtatni. Nem is lesz sosem nyelvérzékem. Szeptemberben töltöm be a 73 évet. Találkoztam már sokkal okosabb,de butább emberekkel is.
    Inkább arról szeretnék írni, hogy milyen jó instrukciói vannak az idegen nyelvtanuláshoz: Talán ki tudom egészíteni. El kezdtem azon gondolkodni,hogy miért nem megy nekem a nyelvtanulás,mert mindezeket amit most le fogok írni figyelmen kívül hagytam. Örülök,hogy felhívta rá a figyelmemet.
    1. Aki elkezd valamilyen idegen nyelven tanulni – ne törekedjen a tökéletességre. Ez nem szakmunka, – pontosan be kell jelölni az anyag méretét,mert nem lesz pontos. – Nem így épül fel
    2. Semmiféle tükör fordítással ne bajlódjon senki.
    3. Tőmondatokra törekedjen.
    4. Ha valamit el tud gagyogni, lépjen tovább.
    5. Rendszeresen kell vele foglalkozni. Heti 4X 6X1 óra.
    6. Tudjon az ember kérdezni. Nem baj az, ha észreveszik,hogy nem bennszülőt, még rá lehet kérdezni.
    Azt nem tudom, hogy jó-e a tanár úr módszere,azonban tudok elég jól haladni evvel a módszerrel. Elképzelhető – azért,mert előtte is már foglalkoztam a német nyelv tanulásával. A tanuláshoz nagyon gyakorlatias a könyv külső formája. -Nem megy szét és nem túl apró betűkkel van tele. Strapabíró. Ezt el kell ismerni.
    Még annyit, szerintem a fiatalok is felejtenek. – Az Isten se egy nap alatt teremtette a világot. Az alapja a nyelvtanulásnak a rendszeresség.
    Tisztelettel Donáth László

    Válasz
  18. Bariné Viski Zsuzsanna

    A kisfiam 3 éves koràig nem beszélt. De a betűket gyorsan mondta egymàs utàn a szàmokkal együtt. ( az autók rendszàmait olvasta). De semmilyen mondhatott nem mondott… Előszőr értelmezett szerintem, de utàna szépen kezdett beszélni. A német tanulàsàval valahogy én is így vagyok.
    Meg kell érteni mit, miért, hogyan mondanak.
    Ha làtom a szőveget nekem kőnnyebb megértenem, de beszélni az màs az nem megy. Attól félek rosszul mondom, vagy nem értikhogy mit akarok.

    Válasz
  19. Virág Lajosné

    Magyarul megtanulni beszélni, szükséges, az élet velejárója. Születésünk pillanatától tanuljuk a magyar nyelvet, először csal halljuk, majd értsük is. Megtanuljuk a szavakat a tárgyak jelentését és mondjuk is néha beszélünk. Mire magyarul megtanulunk beszélni, írni , olvasni, sőt számolni is, eltelik 10 év. Végül, azt mondhatom, magyarul megtanulni beszélni hosszú kitartó, örömteli munka eredménye!

    Válasz
  20. Mária Zsuzsanna Zsobrák

    Szerintem nem. Magamat nem hallottam, de a gyerekeimet igen. Mondtak mindent, de nem úgy ahogy kellett. Sokat mosolyogtunk az aranyos probálkozáson. Lassan minden sikerült.

    Válasz
  21. Mária

    Kedves András,
    Minden nyelvnek megvan a sajátos zenei-ritmusa.
    Az első nyelv, nekem a magyar, ami születéstől szüleim által a fülembe csengett.
    Gyermekéveim elején nem a szavak értelme, hanem a dallama – hanghordozása mélyül agyunkba.
    Ezután, az állandóan hallott szavakat könnyedén megtanultam értelemszerűen is.
    Fontos a család beszédstílusa, szókincstára, hiszen ez másolódik!! Szerencsésnek mondhatom magam, szüleimnél a „kutyafája” volt a legcsúnyább szó.
    Óvodában, majd iskolában szókincstáram mind jobban bővült.
    Könyvek olvasása, előadások hallgatása által egy bizonyos korig bővül, majd sajnos, kezdünk felejteni, sokszor keressük a megfelelő szavakat.
    Idegen nyelvet, helyesen-jól beszélni akkor tudunk, ha az otthoni tanulás után legalább 1 évet eltöltünk az adott nyelvterületen és ott is tudatosan összpontosítunk a tanulásra.
    Köszönöm kérdését, további sikeres munkát kívánok!
    Üdvözlettel C Sz Mária

    Válasz
  22. Dr Ungvári Balázsné

    Kedves András!
    Köszönöm, hogy érdeklődik, törödik a „tanulóival” 68 évesen már nehezen boldogul az ember a nyelvtanulással.,Én az agyam tornáztatására ,valamint esetleges külföldi utazás lehetősége miatt, az unokáimmal történő beszélgetés vitt a nyelvtanulásra .A magyar nyelv gyönyörű,az iskolában jól megtanultuk,hiszen itt élünk ebben a szép országban .Nagyon örülök hogy itt élhetek,
    András ! Várom további leveleit ! üdvözlettel: Ungváriné

    Válasz
  23. Dr.Jónás Béla

    Tisztelt Tanár Úr!
    Szerencsés családban nöttem fel, hiszen édesanyám svábul beszélt hozzánk,édesapám magyarul.A német nyelvet pici gyerekkorom óta csak felejtettem.Sokszor viszont kisegített. A tanulmányaim során az álataéáűnos iskola könnyen ment,szorgalmas is voltam és jó otthoni alapokkal indultam.A gimnázium már nehezebben ment,de sok kiváló és későbbiekben felhasználható alapot adott.Két főiskolát és a jogtudományi egyetemetr végeztem el,mindet munka mellett.Sokat köszönhetek feleségemnek és felnövekvő gyermekeimnek.Nincs okom panaszra, a családunk minden tagja főiskolát és egyetemet végzett.Az angol nyelvismeretre – mint azt már írtam önnek – azért érzek 67 és fél évesen szükséget, hogy a számítógépről és a TV-ből is az angol nyelvű adásokat megértsem.Üdv.:Dr.JónásBéla

    Válasz
  24. Szulcsánné Treitz Éva

    Igy utólag könnyű volt megtanulni magyarul.Amit már tudunk, az visszatekintve általában egyszerű.

    Válasz
  25. Csapó Pálné

    Kedves András!

    17 éve tanítok gyerekeket, fejlesztő pedagógus vagyok. Sokuk semmi magyar tudással kerül hozzám, mivel ideköltöztek Kínából, Japánból, Vietnamból, stb. Szüleik is alig beszélik a magyar nyelvet. Én pedig megkapom a kedves mosolygós kisgyermeket, aki egy árva szót sem beszél. Ennél nehezebb feladat nem is létezik, mert higgye el, aki beszél angolul ott van támpontom, mert angolul annyit beszélek, hogy megértsük egymást, viszont, ha ez sincs, akkor fel van adva a lecke. Mindig elmondom a szülőknek, hogy olyan iskolára van szükség, ahol a magyart, mint idegen nyelvet oktatják a gyerekeknek, de aki hozzánk jött, nyilván nem akar máshová, főleg nem távolabbi iskolába menni és minden nap hosszú órákat utazni a gyermekével. Szóval összességében év végére eljutunk egy minimális beszédértéshez, de nyilván ez a tanulási folyamathoz, különböző tantárgyak, utasítások azonnali megértéséhez édeskevés. Ráadásul addigra teljesen elkeserednek a gyerekek is, hiszen még a társaikkal is alig tudnak kommunikálni. Tehát én személy szerint úgy gondolom, hogy az anyanyelv tanulása és az idegen nyelv tanulása között nagy a különbség, mert míg az egyiket otthon, családi környezetben, lassan tanulja a gyermek, hangról hangra utánozva, addig az idegen nyelvet, napi ötször 45 percben rohamtempóban, minden segítség nélkül, otthoni megsegítést is beleértve merőben más helyzetként élik meg a gyerekek és a szülők. Bár nem kétlem, hogy, alapvető nyelvérzék létezik, hiszen akkor senki sem tanulna meg beszélni, azonban találkoztam olyan gyermekkel, aki 6 nyelven beszélt csodálatosan, mert a rokonságában ezt a hat nyelvet beszélték naponta, és sajnos olyan kisgyerekkel is, aki a költözések következtében minden nyelvet, minden nyelvvel kevert. Ez higgye el a legkeményebb munka, nekem is, mivel nem vagyok idegen nyelvű szaktanár és a gyermeknek is erőn felüli teljesítményt kíván meg. Az érési fázisok lezárulása miatt pedig szintén az idő a legsúlyosabb tényező a tanulásban. Remélem tudtam a kérdésére válaszolni. Tisztelettel: Csapó Pálné

    Válasz
  26. Gáspár András

    Magyar nyelvtanból középiskola elsőben csak azért nem buktattatott meg a magyar tanár, mert az irodalom 3-as volt..!

    Úgyhogy nem érdemes erőlködnie velem, nem fog menni..!

    Válasz
  27. Karácsony Katalin Alíz

    Tisztelt Neményi András!
    Már nem emlékszem, hogy hogy tanultam meg. Ez egy folyamat. Kicsi korunktól az iskolás korunkig. Az iskolában a tanárra volt bízva, hogy mit tud a fejünkbe plántálni. Én személy szerint az írásra konkrétan emlékszem. Egy újságpapír köteget kellett anyukámnak összefűzni könyvszerűen és arra írtunk, ács ceruzával (piros-kék és vastag ceruza) az abc berűit rajzolni gyakorlásképpen. Azután emlékszem egy negyedik osztályos fogalmazás órai feladatra az élményünkkel kapcsolatban. Ez is összejött valahogy. Azután már semmi. Sajnos nem tudatosult bennem, hogy mégis hogy tanultam meg. Azt viszont tudom, hogy megtanultam és szeretem a magyar nyelvet. Ahogy próbáltam idegen nyelvet tanulni, rájöttem, hogy bár a magyar nyelv nehéz egy külföldinek, de mégis a legszebb és a legkifejezőbb az összes többi közül. Mármint a mondatszerkesztés és felépítés szempontjából sokkal logikusabbnak tartom. Nincs benne az a kötöttség, mint a többi idegen nyelvben. Egyszer George Bernath Show azt írta, hogy ha ő magyarul írta volna a műveit, sokkal kifejezőbb lett volna. (Hát, ha már Ő ezt mondja…?) A folyamatos tanulás eredményeképpen az ember valahogy átlátja a nyelv logikáját és akár rá is érezhet. Én legalább is így voltam ezzel. Akár a helyesírással is. Jó,megtanultam a szabályokat, de az alkalmazás könnyen ment. Nem tudom miért nehezebb ezt átfordítani a másik nyelvre nálam. Valahogy nem érzem igazán. Mindig gondolkodnom kell, nem úgy mint a magyar nyelvnél. Mindig logikázok, hogy most hogy is van ez. Nem folyamatos, hanem megerőltető. És miért ott ragadok le, hogy miért nem a magyar nyelv szerint van ez kitalálva? Sokkal jobb lenne, ha a magyar lenne a világnyelv. Olyan nehézkesnek találom a többi nyelvet. Szóval ezért nem haladok. Tudok egy pár dolgot az angol és a német nyelvből. Ezekkel próbálkoztam. De valamiért nem megy igazán. Az én kisebbik lányom pl. pár hónap alatt megtanult angolul és németül is. Erre mondják hogy van nyelvérzéke. Nekem ez miért nincs? Nem tudom eldönteti csak filózok rajta. Pedig van legalább tíz nyelvkönyvem és mégsem haladtam egyről a kettőre. Jártam annak idején a TIT be is, de ott sem tudtam elsajátítani. Csoportos foglalkozás volt, kb negyven fővel. Mindenki mondott egy egy mondatot, amikor rákerült a sor. Ez sem volt ösztönző. Aztán egyedül is próbáltam úgy eljutottam a tankönyv negyedéig, de a nyelvtannál leragadtam. Ma is sajnálom, hogy nem tanultam meg. De magyarul azt tudok. Szerencsére, hogy most ezt magamnak köszönhetem, vagy a tanáraimnak, azt nem tudom. Mindig kíváncsi voltam rá, hogy egy külföldi ember milyennek hallja a magyar nyelvet? Ugyanis az angol nyelv nagyon kellemesen hangzik egy magyar fülnek. Sok szép dallamos szavuk van valószínű azért ilyen kellemes. Állítólag a lenolaj a legszebb magyar szó. Valahol olvastam korábban. Szóval feladtam. Pedig tudom, hogy nem kéne.

    Válasz
  28. Göőz Tibor

    Olyan kicsi voltam, hogy nem is emlékszem rá, volt-e nehézségem az anyanyelv elsajátításával.

    Válasz
  29. Juhászné Könyves Ildikó

    Kedves András!
    Igazán figyelemre méltó, ahogyan nem felejti azokat, akik a nagyon jó módszerét átvéve készek idegen nyelveket tanulni, már nem fiatal korukban is.
    Gyakran elővettem az e-mail-ekben küldött leckéit, és most már kevésbé gyakran a megvásárolt könyveket, egyszer-kétszer az első lemezt. Kicsit lassítanom kellett mindenben, és így ebben is. Életbe maradtam a tüdő-, majd az áttételes májrák után, de most szellemileg is kicsit fáradt vagyok.
    A múltkor, valamikor már írta, hogy rendelkezésemre áll a további könyve: ha itt az idő jelentkezem. Egyelőre a meglévőkből van mit gyakorolnom és ha jól vagyok teszem is. (Ma is jól vagyok: hiszen ideültem a géphez, fogok ismételni és újat is tanulni a könyvéből.)
    Köszönöm az érdeklődését!
    Üdvözlettel:
    Juhászné Könyves Ildikó

    Válasz
  30. Béla

    Tisztet Uram!
    Nekem könnyű volt. Sőt, én még ragozni is tudok, pl. a “voltam Bécsbe” -t én úgy mondom, hogy Bécsben! Sok közszereplő, riporter, bemondó, stb. rendszeresen rosszul mondja! A hol, vagy hová? – nagyon nem mindegy….
    Felháborító! Hova jártak “ezek” gimibe?
    Üdvözlet!

    Válasz
  31. Szosznyák Tibor.

    Kedves András Talán ami nekem a legnehezebb ez a nyavajás 60-van feletti kor.

    Válasz
    1. Neményi András Szerző

      Kedves Tibor,

      Azt gondolom, hogy majd 70 felett, utólag könnyűnek fogja érezni.

  32. Rehak agnes

    Tisztelt Nemenyi úr!Úgy gondolom, hogy az anyanyelv én mindenki könnyen megtanul beszélni, hiszen születésétől fogva csak azt hallja. Én most nyugdíjasan kezdtem el angolt tanulni, és nagyon meg kell küzdenem minden eredményért. Az Ön könyveit sajnos nincs módomban megvásárolni, talán majd egyszer…De köszönöm a leveleit és a biztatást! Ágnes

    Válasz
  33. Pelle Anna

    Kedves András!
    Röviden: Nehéz megtanulni a magyar nyelvet. Nekünk is, hát még a külföldieknek, de ÉRDEMES. Érdemes, mert a világon nincs még egy ilyen sokoldalú kifejező eszközökkel rendelkező nyelv, ahol egy-egy szónak képe, hangulata, dallama, … van.

    Válasz
  34. Gazdáné Varga-Dezső Katalin

    Tisztelt Neményi András!

    Véleményem szerint a magyar is egy nehéz nyelv, és nem könnyű megtanulni. Nekünk magyaroknak, azért könnyebb, mert ez az anyanyelvünk, és ebben növünk fel. Sok kis gyerek még így is küzd a nehéz hangzók kiejtésével. (tudom milyen sok gyereknek kell logópédushoz járni).

    Tisztelettel: Gazdáné Varga-Dezső Katalin

    Válasz
  35. Dr. Fillér Ferencné

    Kedves András!
    Üdvözlöm, és érdekes kérdést tett fel. Nem egyszerű a válasz hiszen köztudott, hogy idegeneknek magyarul tanulni nagyon nehéz, pontosan az Ön által is írtak miatt.
    Hogyan tanultunk meg magyarul? Szüleink jóvoltából tudtuk elsajátítani „anyanyelvünket”, ami szintén ismeretes mindenki előtt, azonban igazán „helyesen beszélni” magyarul -nem beszélve a helyesírásról- viszonylag kevesebben tudnak. Látható és hallható ez a média különböző területein is. Szomorúnak tartom, hogy az idegen nyelvek megismerése mellett -mindegy, hogy milyen szinten- saját magyar nyelvünk ismerete sem tökéletes. Hogyan lehetne ezen segíteni? Nagyon nehéz megmondani, hiszen az otthonról hozott és az iskolában megtanultak nem mindig érik el a megfelelő eredményt.
    Több ízben hallottam külföldön élő -hazánktól elcsatolt területeken élőktől-, hogy nagyon fontosnak tartják a magyar nyelv ismeretét, annak gyakorlását, és szépen vagy figyelemreméltóan szebben beszélik.

    Válasz
  36. László Ildikó

    Román-magyar szakos tanár voltam ,nyelvérzékem az mndig volt van is de angolul iskolában vagy egyetemen soha nem tanultam.Kőzépiskolában valamikor orosz nyelvet és németet tanultam.Nagyon sok szót értek angolul,de egy kis gond a kiejtés és az írás esetében adódik.

    Válasz
  37. Marianna

    Az a baj hogy nem tudok elvonatkoztatni a magyar nyelvtantòl
    Nèmetül is ùgy akarok beszélni mint magyarul , de nem megy , nincs benne logika
    Szàmomra nincs értelme a mondatoknak
    PL Nekem van nincs autòm
    Vagy van vagy nincs !!!

    Válasz
  38. Stefanidu Janula

    Nem marad meg a fejemben. Egy egy szót újra és újra le kell fordítanom hogy egy másik mondatban értelmezni tudjam.

    Válasz
  39. Bernáth Zoltánné

    Tisztelt Nyelvmester!
    Gyakorolni,gyakorolni kell a nyelvet,ezt gondolom!

    Válasz
  40. Kalászi Mária

    Kedves Nyelvmester!
    Van nyelvérzékem, csak szétszórt vagyok. 2 éve volt egy csípőprtézis műtétem,rehabilitáció során mindenfélével foglalkoztam a mozgáson kívül. Szellemi sajtkukacnak tartom magam, még nem alakult ki,mire fektessek hangsúlyt.
    Kérdésére a válaszom az,hogy tényleg, ha megtudtam tanulni magyarul,akkor miért ne tudnék akár minden nyelven megtanulhatok.
    Jelen pillanatban az a legnagyobb szellemi problémám, hogy minden média előszeretettel használja a többszörösen bővített jelzős szerkezetet, mintha fejükre ütnének azért, ha nem ilyen „elegánsan”fogalmaz. Néha olyan bővítményeket használ, hogy csak ő érti. Mindez a megértés rovására megy. A média törvényben benne kéne lenni annak is, hogy érthető legyen a közönség számára. Hálás vagyok annak a tanárnőmnek a Védőnő képzőben, aki a feleletet kétféle képpen kérte: mond el szakszerűen,és mond el úgy, hogy a legtanulatlanabb mama is megértse.
    Hálával:Kalászi Mária

    Válasz
  41. Toepler istvánné

    Amikor magyarúl tanultam 2-3 éves voltam! Minden ember magyarúl szolt hozzám Nem volt nehéz megtaulni magyarul. Az agyam jól fogott éssenki nem próbálta beleverni a nyelvtant. Persze, hogy könnyen ment. Most amit hétfőn megtanulok szombatra elfelejtem.Senki nem beszél hozzám németiül. Nincsenek aranyos mondókák vagy dalocskák és nincs siksrélményem. Csak az válik bizonyossá számomra, hogy milyen buta vagyok. Köszönöm hogy még mindig nem mondott le rólam. Szandra

    Válasz
  42. Takács Julianna

    Kedves András!
    A június 20-i levelében leírtakat szeretném pontosítani:
    Ön ezt írta:
    Emlékszem, magyar órán megtanultuk:
    Sze bi kö vi mu ké vo ha
    Nem felejtem én el soha, s nem kell gondolkodnom rajta, hogy a névmás pont nyolc fajta: személyes, birtokos, következtető, visszaható, mutató, kérdő, vonatkozó, határozói, – remélem jól emlékszem mindegyikre.

    Ezzel szemben a névmások felsorolása: személyes, birtokos, kölcsönös, visszaható, mutató, kérdő, vonatkozó, határozatlan, általános – 9 darab.
    Üdvözlettel:
    Takács Julianna

    Válasz
  43. Kurucz Lászlóné

    Kedves András!
    Nem, nem volt könnyű magyarul megtanulni. Idős korom ellenére sem vagyok biztos abban, hogy helyesen, jól beszélek magyarul. Szórend, ragozás – csak ezeket ragadom ki – nem könnyű. Olvasással sokat lehet gyarapítani a szókincset, ez is mutatja, hogy az anyanyelv elsajátítása is rengeteg gyakorlást igényel
    Köszönöm a törődését, a biztató szavait!
    Üdvözlettel:
    Kurucz Lászlóné

    Válasz
  44. Bóné Sándorné Magdi

    Ez az anyanyelvem,Anyám nyelve,ő taníthatott.Nem emlékezhetek,hogyan sajjátíthattam el.

    Válasz
  45. Vecsei Anita

    Sajnos magolós vagyok és ha nem használok
    valamit akkor sokat kell ismételnem.Úgy érzem nem fogom annyit használni az
    (orosz nyelvet )pedig nagyon szeretnem
    megtanulni.

    Válasz
  46. Leona Becker

    Talán könnyű volt megtanulni az anyanyelvünket..mert hogy pici gyermek korunktól tanuljuk talán még mindég.

    Válasz
  47. Török Mátyás.

    Tisztelt Tanár úr. Hálásan köszönöm a sok biztató írását, főleg azt sok fáradhatatlan törődést amit a tanítványainak a tudás megszerzésére szentel. Sajnos abban a korban vagyok, amikor az ember sokkal könnyebben felejt, mint tanul. Amit pedig sikerült végre elsajátítanom a nyelvtanulás alatt, időben több ráfordítást igényel mint régen. Pedig nem vagyok „Pató Pál úr”! A Magyar nyelv elsajátítása a környezetem segítségével a háború előtt ahogy emlékszem, gyerek játék (de nem könnyű) volt.
    A gyermekem és a családja, az unokámmal együtt Angliában élnek gondoltam, hogy ha kimegyek hozzájuk meglepetést szerzek azzal, hogy angolul köszöntöm őket! Gondolva arra is, hogy kint könnyebb lesz a tanulás! Részemről a nyelvtudás, eddig csak egy szép álom lett. De úgy döntöttem, nem adom fel

    Válasz
  48. Vankó Basa Lenke

    Kedves András, már harmadikos koromtól egész életemben olvastam,amikor egy kis időm volt.Aztán tanító és tanár voltam,állandóan meséltem,kérdeztem,magyaráztam,sokat gyakoroltam a magyar nyelvet.nem okoz problémát egy direkt interjú sem,bármikor beszélek akármiről.Tudok románul és franciául,de nem úgy ,mint magyarul,vagyis tudatosan kell figyelnem,ha egy körmondatot akarok elmondani ezeken a nyelveken..Összegezve: a magyar nyelvet tanulni kell és a mesemondással kell kezdeni.Ez a tanulás ,,észrevétlen”, ha a környezet magyar.Az idegen nyelvhez több tanulás szükséges,de itt is a megfelelő nyelvi környezet gyorsítja a műveletet.

    Válasz
  49. Kenyeres Tamás

    Kár,hogy a könyvekhez küldött 3 db CD-ket nem tudom használni.
    A kérdésére pedig nem tudok pontos választ adni,mivel több,mint 70 évvel ezelőtt születtem.
    A küldött 2 könyv és 3 CD még használatban,-akár vissza is vásárolható.
    Üdvözlettel:Kenyeres Tamás

    Válasz