Egyik ismerősöm arra panaszkodott nekem, hogy nincs nyelvérzéke. Megkérdeztem tőle, hogy akkor magyarul hogyan tanult meg?
Erre azt válaszolta, hogy: „Az könnyen ment.”Na persze.
Néhány éve megkértek, hogy írjak egy nyelvkönyvet, amiből magyarul lehet tanulni. Elkezdtem, és a második mondatnál elakadtam…
Tulajdonképpen már az első mondatnál elakadtam, mert a „Hogy hívnak?” kérdésre sem egyszerű megtanítani a választ.
György-nek, Ildikó-nak, Péter-nek, Júlia- Júliá-nak…
És ez az első mondat.
Ehhez képest egyszerű elmondani angolul, hogy
My name is …
/ máj ném iz … /
Vagy németül:
Mein Name ist …
/ májn náme iszt … /
Ugye, egy másik alapvető kérdés, hogy el tudja mondani, hol lakik.
Angolul valóban elég egyszerű.
I live in … Budapest.
/ áj liv in … Budapest /
Németül is egyszerű.
Ich wohne in … Budapest.
/ íh vóne in … Budapest /
Magyarul: Budapest-en, Bécs-ben, Pécs-ett, Vác-ott, Nyíregyháza – Nyíregyház-án…
Tényleg könnyű. Nekünk egyszerű, mert megtanultuk, de a külföldieknek nagyon nehéz.
Szóval, aki magyarul meg tudott tanulni, annak szerintem van nyelvérzéke.
Vagy rosszul gondolom? Ön szerint tényleg könnyű volt megtanulni magyarul?
Érdekel a véleménye! Kérem, írja meg itt, a blogon!
Kedves András,
persze, hogy könnyű volt, mert a nyelvtanulásra szenzitív életszakaszban voltam, anyanyelvi környezetben, lényegesen kevesebb szorongással a megszólalást illetően, a nap ébren töltött idejéből a legnagyobb részt a nyelvtanulásra tudtam szánni, körülöttem sok-sok ember boldog volt, ha mondtam egy szót.
Most biztosan nem az akkori készségeimre, és környezeti feltételekre építek a nyelvtanuláskor.
De frappánsan hangzik a kisbabás példa.
Üdv
Eri
Azt nem tudom mikor tanultam meg beszélni, de persze vcalóban nem tartottam nehéznek. Hat évesen a vöröskeresztel kint voltam, Sveicban s félév után már elfelejtettem a magyar nyelvet. Sok gondom volt az iskola kezdésnél, mert máskép hangsúlyoztam, kevertem a némettel. Szóval ujra megtanulni magyarul, nehéz volt.
szívélyes üdvözlettel Zsuzsa
Üdvözlöm🙂 magyarul sikeresen megtanultam,igaz 2 ès fel eves koromog egy árva szót sem szoltam,na de bepotoltam😁A némettel probalkozom,de mit mondjak…döcög.Remelem,hogy az Ön segitségével,majd csak célba érek.Köszönöm🙂🙏
IGEN KÖNNYŰ VOLT MAGYARUL TANULÑI!
Tisztelt Tanár Úr!
Önnek igaza van: minden nyelv megtanulható, csak akarni kell! Fontos a motiváció: belső szükséglet, kikényszerítő körülmények, szellemi frissesség fenntartása,
Üdvözlettel: Nagy Gábor
a régi ismereteim szerint szüleimtől hallottam valaha, hogy szépen beszéltem és hamar, ká és az es betűnél voltak zavaraim, de hamar kihevertem,Most is elmondhatom, hogy jól beszélem nyelvünket. Meg vagyok magammal elégedve, pedig az idős-öreg korosztályhoz tartozom már,de jól ki tudom fejezni magam.
Viszont az idegen nyelv nem nagyon ment , csak szavakat tudok megtanulni és tárolni a szürke állományomban
Sajnos!!!.
Igen szerintem rosszul.. Én szerintem az nem nevezhető ilyen fajta nyelvtanulásnak.A picigyerek együtt nő azzal ,hogy édesanyjától hallja a szavakat .Azokat a szavakat,kifejezéseket a gyerek nem tanulja, hanem beleívódik az agyába.Azt neki nem kell másik nyelvből lefordítani. Amikor már teljesen beszél, azután fogja csak a nyelvtant tanulni az iskolában. Én szerintem ezt nem lehet összehasonlítani azzal ,hogy amikor már beszélem a magyar nyelvet minden egyes szavát ,kifejezését tanuljam meg angolul. nem beszélve az egyedi kifejezésekről.
Kedves András!
Kérdésére válaszolva , igen aki meg tudott tanulni magyarul, annak van nyelvérzéke. Nekünk, akiknek anyanyelvünk a magyar nyelv, kicsi gyerekkortól kezdve talán nem nehéz, mert megszoktuk, így tanultuk meg. Mégis felnőttkorban is előfordul,és bántja a fülünket , ha valaki nem helyesen fejezi ki magát. Például az iménti mondatban a „bántja” helyett „bántsa” alakot használ és még sorolhatnám. Az angol addig tűnt nehéznek, amikor az elején jártam a tanulásban. Nagyon sok logika van az igeidők használatában és csak elszántság és rendszeresség szükséges a tanulásához. ( és kitartás és nem adom fel…), még hetven évesen sem!
Üdvözlettel: Mészáros Lászlóné
Kedves András!
Azt gondolom, hogy a magyar anyanyelvű honfitársaink közül is, csak egy bizonyos réteg mondatja magáénak a magyar nyelvet, de ők sem mindent kimerítő bizonyossággal.
Én úgy érzem hogy van nyelvérzékem. Elég könnyen tanulok meg idegen szavakat, és nem felejtem el. Sokat segített a német anyag ahol fonetikusan is leírta a szöveget. A gimnáziumban tanultam már németet, és nagyon sok akkor megtanult dolog elő jött,hogy az ön anyagával újra elkezdtem tanulni Csak az időm nagyon kevés, és lassan haladok.
Köszönöm szépen kitartó türelmét nagyon egyszerűen tisztán és érthetően tetszik meg adni a helyes szavakat mondatokat amelyeket becsületesen is gyakorolok sookszór hajnalokig sajnos igen sokat dolgozom hagy el tudjam látni ccsaládomat de abba a kevés időben is ami fenn marad próbálom tanulni az öntől kapott anyagokat igen nagyon szeretnék még több ismerettt szerezni. hogy munkahelyemen iss az Angol anyanyelvű kollégákkal jobban tudjak komunikálni még egyszer nagyon szépen köszönöm a tiszta egyszerű szókincseket maga tökéletes a legjobb tanító tisztelettel Ádámné Erzsike
Én sajnos magyarul se tanultam meg jol beszélni bár érthetően és választékosan beszélek de sajnos a nyelvtani részt magyarul nem tudom így rá építeni mas nyelvet az már nem megy. Gyötröm magam de borzalmas az eredmény. Pedig 9 eve kint elek Ausztriaban.
Tisztelt Tanár úr4
Köszönöm kérdését semmi bajom a nyelvérzékemmel Elég jól megtanultam németül, az angollal is megbirkózom, de most éppen 2 -3 hónapig semmire sincs időm.
Üdv: Szalai Gézáné
Kedves András!
Mérhetetlen mennyiségű szellemi munkát vagyok képes elvégezni, s órákat, napszakokat ülni a feladatom mellett … de hogy a nyelvtudásomat fejlesszem, valahogy lebénulok.
Üdvözlettel: Vadócz Zsuzsa
Kedves András! Úgy tudom, hogy a Magyar nyelv a legnehezebb nyelv.A többit kitartással és sok-sok szorgalommal kellene tanulni.Nekem a magyar és a román nyelv az anyanyelvi szintű, amit születésem óta tanulok! Igen, most is tanulom, mert mindég van mit!Próbálkozom más nyelvekkel is, kevesebb sikerrel.Üdvözlettel Mária
Kedves Mária!
Vannak nehezebb nyelvek is, mint a magyar.
Tisztelt Neményi Úr!
Tudatosan nem éreztem nehéznek, a szüleim helyesen beszéltek, a nyelvtan órákat nem szerettem….de a jó tanárnak köszönhetően az apró finomságokat is megtanultam és a sok olvasás nagyon fontos lenne, ami ma sajnos nem jellemző a fiatalságra. Ha nem magyar lennék, eszembe sem jutna magyarul tanulni, a ragozások, igekötők, alanyi-tárgyas ragozás stb. nagyon nehézzé teszik. Bár pont ezek miatt elég szabadság van a szavak sorrendjében, mégsem mindegy, mert egy jelző elhelyezkedése a jelzett szó előtt vagy után megváltoztatja a nyomatékot.
Az előttem szólóhoz hasonlóan szörnyűnek találom a a médiában megszólalók jelentős részének fogalmazását. Rettenetes, általános iskolában a kettes magyar nyelvtan szintje volt. A folyamatos, helyes beszéd ritkul, a teenagerek összeszorított szájjal beszélnek hadarva. Elveszik a nyelv dallama.
Én is jó egészséget kívánok és sok örömöt a munkájában.
Üdvözlettel: Hegedűsné Annamária
T. Tanár Úr!
Meglehet véletlen, de nekem van nyelvérzékem – ha nem is kivételes -, és volt hozzá beton fenekem, logikám, hagy ragozó nyelvhez szokott fülemj/fejem bevegye az ettől eltérő nyelvek néhányának kisebb – nagyobb mélységig a nyelvtanát, a nemeket a németben, a kötőmóddal, szenvedő szerkezettel, a modalitásokkal, kötött szórenddel stb. egyetemben.
A sok pagyezst (amik nincsenek is olyan sokan, mint a magyarban, ha a ragozásokat annak fognánk fel), az igevonzatokat, persze, a nemeket itt is, az igeragozás eltéréseit, specialitásait, a főnevek különlegességeit (nyebo, nyebeszá; a známjá, plámjá, imjá.. vannak vagy kilencen, tízen, és semlegesek, a puty meg lágyjele ellenére himnemű stb. stb;
Bele kontárkodtam a franciába fakultatíve. Csodaszép volt – az írás és a kiejtés eltérősége ellenére -, amig meg nem jelent a latinból megőrzött sok-sok múlt idő a nyelvtanban stb.
Az angol nyelvtan is csak addig „könnyű”, amíg az egyszerű beszéd felszínén mozgunk.
De válaszolva kérdésére: Valamilyen nyelvérzéke mindenkinek van az anyanyelv milyenségétől függetlenül, és ez nagyon fontos, de ugyanolyan perdöntő vagy dominánsabb is a tényleges motiváció, az elszántság.
Van aztán az ember életében egy „komor” szakasz, amikor tanulni már alig, ellenben felejteni „kitűnően” tud. Ekkor már sem a nyelvérzék, sem a szorgalom, sem a motiváció nem segít, mert az utóbbi útközben elveszhetett.
Megjegyzés: a kiejtésekt direkt nem elemezetem, mert azok főként „filhallás” és utánzó készség, némi odafigyelés függvényei.
Lévén, nem vagyok nyelvtanár, sem filosz, Önnek gyengécskének, szakszerűtlennek tűnhet okfejtésem. Sajnálom. Tőlem ennyire „fussa”.
Szivélyes üdvözletttel:
Csillag Endre
okleveles fizikus
Nekünk igen, mert csak ezt hallottuk, mióta az „eszünket tudjuk.”
Kedves Neményi Úr!
Természetesen az ember az anyanyelvét könnyen megtanulja, én is így voltam vele.
Amúgy 3 felső fokú nyelvvizsgám van, az olaszt úgy mellékesen próbálgatom. /De elmúltam 70, már nincs energiám egy újabb nyelvet megtanulni úgy igazán./
További sok sikert kívánok.
Tisztelettel:
Tulcsik Attila
Ha Münchenben születtem volna, akkor rnémetül lennék perfekt.
Üdvözlettel: ERzsébet
Tisztelt Neményi Úr!
A nyelvérzékkel nincs baj. A magyar nyelv valóban nehéz, de a tanulására eddig volt 62 évem. I am 63 years old.. Ahhoz, hogy az angolt is így elsajátítsam már nem lesz ennyi időm. Hála önnek és a szuper nyelvkönyvének nem marad ismeretlen számomra az angol. Remélem használni is tudom még.
Üdvözlettel : Dávid Gyula
Igen könnyű volt Magyarul megtanulni. Mindenkinek könnyű a saját anyanyelve.
Szerintem magyarul azért volt könnyű megtanulnunk, mert ez az anyanyelvünk, és kisgyermek korban még teljesen tiszta lappal indulunk, és párhuzamosan több nyelvet is sikerül elsajátítanunk, ha van rá lehetőségünk. Úgy érzem, hogy nekem igenis van nyelvérzékem, csak már időhiány miatt elvesztettem a fonalat, és lemaradtam a többiektől, az ingyenes angol nyelvoktatásból. Ha majd újból lehetne indítani az egészet, én újból megpróbálnám.
Tisztelt Tanár Úr,a legelső kérdésre a humorérzêkkel bíró magyar válaszolhatja:GYERE IDE!(mert őt így HÍVJÁK!)
A,,hogy küldik el?,, kérdêsre szàmtalan válaszlehetősége is van a tanulatlan és a kultúrált magyarnak
egyaránt…
Őszinte kérdésére őszintén mondom,hogy soha nem szűnő fizikai fájdalmat(is) érzek,
,,Bàncsa a fülemet,néha már hasogassa is a nagy zaj, h. nem laknák Pesten,ezért lakok inkább
Borsodnádasd mellett…”
Nyelvi gyilkosságnak is mondhatnám(már ha önszántukból
követik el) ,,színmagyarok”
Ön nem így van ezzel,tanàr úr?
A bàtor tudatlanok ezek után is
MEGFOGJÁK TANULNI bármelyik nyelvet és
MEGISFOGJÁK ÍRNI Önnek,tanár úr
kérem…
Tisztelt Neményi András!
Mindenek előtt gratulálok munkájához, kitartásához, fáradhatatlanul próbálja a „megátalkodott” idős embereket rábírni a nyelvtanulásra!
Magyarul a magyar ember gyerekének nem nehéz megtanulni, azonban „szépen magyarul, szépen emberül” igenis nehéz! Mint antik bútordarab, aki valamikor magyar tanárnak készült, sokszor bosszankodom a mai közbeszéden, a médiában (médiumokban) tapasztalt pongyola megfogalmazásokon, a hivatali „bikkfanyelven”, amelyet még a határon túli magyarok is használnak, mert azt hiszik, úgy kell.
Jó egészséget, sok sikert kívánok Önnek.
Üdvözlettel: Isaszegi Zsóka
Kedves András!
Az anyanyelvünkön észrevétlenül megtanulunk, mert körülöttünk mindenki így beszél. Az lenne az ideális, ha a megtanulni vágyott idegen nyelvet / nyelveket is az adott nyelv saját országában tanulhatnánk. De ez ritkábban adatik meg, mint ahogy szeretnénk.
Orosz szakos tanári diplomám van, azt mondhatom, hogy felsőfokon, de nem anyanyelvi szinten beszélek oroszul. Angolból érettségiztem csupán, kicsi a szókincsem, de így az 5. x-nél már bátran beszélek, mondjuk egy angol összecsapná a tenyerét, de elég ez nekem egyelőre. Kíváncsiságból tanultam fél évig japánul, és szeretetből olaszul. Ez utóbbi nagyon tetszik. Ennyit a nyelvekről :)!
Gratulálok Önnek a sok idegen nyelv elsajátításához!
Ildikó
Tisztelt András igen magyarul könyü volt megtanulni hiszen Magyarnak születtem és ezt a nyelvet ismerem legjobban azonkivül a szerb nyelvet mivel itt élek Vajdaságban Szerbiában
Igen kérem természetes hogy megtanul mindenki azon a nyelven beszélni ami családilag körülveszi.
A többi idegennyelvnek mondjuk.
Arra már külön tanulni kell, van kinek könnyen megy van kinek nehezebben.
Üdvözlöm Neményi András !
Igaza van. De én 3-évig, (1972-1975) Német országban, Leipzig-ben dolgoztam mint vendégmunkás.
Annyira tanultam meg németül hogy megtudtam magam értetni. De soha nem voltam magammal megelégedve.
Az én nyelvérzékem rossz. Az egyik munkatársam perfekt beszélt németül, még a tájszólást is tökéletesen tudta. Nem mindenki tudja megtanulni. Azt tapasztaltam hogy a munkatársaim gyerekei rövid idő alatt elsajátították a német nyelvet. 20-évesen nekem nem sikerült. Most 67-évesen hogy sikerülne ?
Igen könnyű volt megtanulni.
Igen könnyű volt!
Kedves András! Úgy gondolom, hogy nem mellékes az életkor egy idegen nyelv megtanulásakor. Gyerekként könnyebb megtanulni ösztönösen, nyelvtani szabályok ismerete nélkül. Több nyelv tanulása során mindig úgy éreztem, hogy a magyar nyelvtan ismerete segített egy idegen nyelv elsajátításában. Az iskolákban tanult nyelvek jobban megmaradtak az emlékezetemben, mint a tanfolyamon oktatott nyelvek. Orosz után következett a francia nyelv, majd az utóbbi segítségével az olaszt tanultam oktatás nélkül. Sokat segített az, hogy nyaranta kb. 2 hetet töltöttem Olaszországban. Itt említem meg, hogy az Öntől kapott olasz nyelvleckék nem jelentettek nekem új ismereteket, de azért ezúton mondok köszönetet értük. Németül és angolul tanfolyamokon tanultam, de ezek a nyelvek nem rögzültek az emlékezetemben maradandóan. Véleményem szerint nyelvérzék, akarat, valamilyen motiváció is szükséges, hogy az ember idegen nyelvet, ill. többet is tanuljon. Nem véletlen, hogy sokan az anyanyelvüket még szóban sem tudják tökéletesen elsajátítani. A helyesírásról pedig ne is beszéljünk.
Tisztelt Neményi Úr!
Köszönöm szépen kérdését, lgen könnyen megtanultam az anya nyelvet is, és igen én még általánosban tanultam az Orosz nyelvet és nagyon jó eredményeket értem el. Ez egyben élményt is adott. Ezért szeretnék foglalkozni az angollal is. De bevallom őszintén, hogy kevés a raforditható időm. Még a karantén ideje alatt is, szinte több munkám volt, mint előtte. Nagyon szépen köszönöm az érdeklődését, és az Öntől vásárolt, Bulldozer könyveket is tanulmányozom. Az Ön által leirt technikával. Köszönöm Nagyon hasznos!
Azt hiszem létezik ez a nyelvérzék kérdés, és az is igaz, hogy elsősorban a magyar nyelvnél – nyelvtannál jelentkezik. Ezt a sok éves tapasztalatomra hivatkozva mondom. Saját iskolai éveimre, gyerekeim, unokáim tanulási eredményeire gondolva. Akinek zsigerből jön a jó magyar helyesírás, az általában idegen nyelvet is könnyebben tanul. Szerintem nekem és a családom legtöbb tagjának jó a nyelvérzéke.
Megegyezik a véleményünk aki megtanult magyarul más nyelv megtanulása lsem lehet nehéz.
Kedves András! Nagyon örülök,hogy hallok Önről! Magam lepődtem leginkább azon,hogy jobban szeretek foglalkozni az angollal,mint korábban a némettel. Sőt talán van nyelvérzékem is, bár egy kicsit most hanyagabb vagyok,de minden angol szöveget probálok leforditani. Egy komoly problémám van, bár már azt is probálom leküzdeni. Ez gond a következő: A leckén kivüli szavak kiejtése. pl kaptam egy e-mailt Amerikából, megjegyzés: Urgent. Tudom,hogy azt jelenti: sürgös, de nem tudtam,hogy ejtjük.Most már tudom. Ilyen gondjaim vannak!
Üdvözlettel: Vonya Marianne
KEDVES NEMÉNYI ÚR!!!! Önnek teljesen igaza van: aki magyarul megtanult, az valóban megtud tanulni más nyelvet is, pláne, ha megemlítjük azt az „apróságot” is, hogy a mi nyelvünk az egyik legnehezebb a világon….lám, szerencsére mégis elég sokan gyakorolják / szándékosan írtam, mert véleményem szerint tökéletesen csak egy magyar tud magyarul – gondolkodás, érzések, stb./. szóval idő, idő, idő kell, valamint nagyon keményen AKARNI, hogy megismerjünk, de főleg nekiálljunk egy jó nyelvtanár segítségével nyelveket tanulni. Én zenét tanultam éveken át, azt mondják, aki zenei beállítottságú, az könnyebben tanul nyelveket…/ én anno a kedvenc olasz slágereim szövegét hallás után énekeltem az énekessel együtt/ , a válaszom tehát igen.Nálam is idő, hozzáállás hiánya a magyarázat… ja meg a korom…jó, tudom ezek nagyrészt kifogások….Szóval szerintem mindenkinek van nyelvérzéke, csak a nyelvtanuláshoz szükséges dolgok nem egyformák. / anyagi sem…/ pozitívan kell hozzáállni.!!!! …..Nekem is. Tisztelettel: Gabriella
Dehogy könnyű, meg most sem megy 20 év után. A fene vigye el azta sok magánhangzók óőö stb. A ragozast stb.
Azért halad, igaz?
Ma màr ugy gondolom kònnyù volt megtanulni magyarul.De Nekem nem tudom miert nem egyszeru megtanulni a Nemet nyelvet pedig nagyon fontos lenne.
Átlagos a nyelverzekem.
A magyar nyelv sokkal színesebb, mint a nyugati világ nyelvei. A szókincse cizellaltabb.
Ahogy mondani szokás az anyatejjel…. Viszont lenne egy kérésem. Munkahelyi szófordulatokat kérnék angolul, németül, oroszul. Pld. Kérések, utasítások, munkafolyamatok megbeszélése stb. Akár szakmákra bontva. Nagyon fontosnak tartom, hiszen sokan vagyunk, akik egyszerű, kétkezi munkából élünk.
Kedves László!
Jó lenne, ha leírná egy e-mail-ben, hogy konkrétan milyen szófordulatokra lenne szüksége.
Kedves Neményi András.
Köszönöm sorait. VAN nyelvérzékem. Sajnos kisnyugdíjas vagyok és nem tudom megvenni értékes könyvét.
Köszönöm, hogy ingyen tanított. Minden jót kívánok. Perei Jánosné Babi.
A középiskolában tanultunk németül. Van amire emlékszem.
Angolra az amerikai fiatalemberek tanítottak. /de nem lettem mormon/ Ez viszonylag elég könnyű volt.
Ingyenes az oktatás?
Melyik?
A magyar nyelv azért nehéz, mivel annyira sokféleképpen lehet egy dolgot megfogalmazni. Pld. járni, csoszogni, sétálni, battyogni… lehetne sorolni sokáig. Meg talán még azért is nehéz megtanulni, mert kristálytiszták a szavak. Ahogy mondmom, majdnem mindent úgy írok.
Angliában ugyanezt mondják az angolra…
A magyar nyelv nem könnyű , de ez az anyanyelvem . Mivel ebben a környezetben nőttem fel így azt kell mondanom , hogy számomra nem nehéz. Most német nyelvet tanulom inkább ez nehéz számomra.
Tisztelt Uram!
Valóban, nagyon nehéz a magyar nyelv. Főleg külföldieknek. Még a ragozásunk is elég körülményes. Én magyar vagyok, de számomra is nehéz. Tisztelem azokat az embereket akik külföldiek és megtanulnak magyarul. üdvözlettel: Török Zsuzsanna
Gyerekként volt rá idő és mindig volt kitől.
Felnőttként, sok egyéb tevékenység mellett kevesebb az idő és nincs is kitől (szülők) úgy , mint gyerekkorban.
42 évvel ezelőtt Ildi lányom éppen tanulta az anyanyelvét (kb. kétéves lehetett). Elrepült fölötünk egy helikopter, mi pedig mondtuk neki; nézd ott repül egy helikopter. Látszott, ahogy ezen elgondolkodott, majd megkérdezte: miért hívják ezt a koptert Helinek. Volt ugyanis egy Heli (Helga) nevű ismerősünk.
Amikor nyelvet tanul az ember nem csak memorizál, a logikai képességét is használja. Talán mondhatjuk, hogy alkot? Ezt a folyamatot nem jellemezném a nehéz vagy könnyű fogalmakkal.
üdv, Kiss Ferenc
Kedves András,
Abban a szóban: anyanyelv, minden benne van!
Anyám beszélt hozzám, én megértettem, mint bárki más.
A nagy titok (számomra), hogy miért. Minden bizonnyal az élethelyzet, pl. evés, mosakodás, elalvás, ébredés, mozgás mindig adott egy szóhalmazt, ami nagyon sokszor ismétlődött és a hallott szavakat én is elkezdtem mondani.
Attól az időponttól már csak a szókincs folyamatos bővülése vezetett el az anyanyelv elsajátításáig.
Azokban a családokban, ahol két nyelvet is beszélnek felnőnek a kétnyelvű emberkék de ha nem is lesznek kétnyelvűek, legalább lehet egy „apanyelvük” aminek a szókincs ismerős egy gyerek számára, talán még iskolás korban, esetleg később is.
Bármelyik idegen nyelv megtanulásához sok idő, azaz évek kellenek és amellett a szorgalom a legfontosabb.
Szerencsés dolog ha valakinek egy nyelvcsalád egyik nyelve az anyanyelve és így könnyebben tanul meg más, a nyelvcsaládhoz tartozó nyelveket.
Ilyen a latin nyelvcsalád. Tudunk róla, hogy a románok könnyen megtanulják a francia nyelvet.
Én angolul tudok -noha némettel kezdtem, apró véletlenek folytán.
Angolul gyorsabban megtanultam, aztán a német mondatokat elég könnyen össze tudtam állítani mert a germán nyelvcsaládban a szórend azonos.
Kedves András
Igazán nem dicsekvésként mondom el.
Magyar az anyanyelvem.én szerbiából származok és szerbül nem tudnám megmondani hogyan tanultam meg .ugy rémlik mindig is tudtam.
Viszont az angol és a spanyol nyelvet csak televízióban halottam.figyeltem és próbáltam.mára társalgási szinten beszélem ezt a két nyelvet fordító nélkül.
A véleményem az hogy aki akar az meg is tanulja bármely nyelvet.