Egy érdekes történet Habsburg Ottóról

Az köztudott róla, hogy sok nyelven beszélt. Az alábbi – állítólag megtörtént – esetben az az érdekes, hogy egy ember milyen hihetetlen teljesítményre képes.

  Az Európai Parlamentben egyszer valaki latinul szólalt fel, amit a tolmácsok nem voltak hajlandók lefordítani. Arra hivatkoztak, hogy a latin az Unióban nem hivatalos nyelv. Ekkor Habsburg Ottó felállt, és állítólag hibátlanul lefordította az egész felszólalást németre.

És ez óriási teljesítmény. Micsoda nyelvtudás kell hozzá! Én elhiszem, hogy így történt, ugyanis beszélt németül, magyarul, angolul, franciául, olaszul, spanyolul, portugálul.

Nem az a hatalmas teljesítmény ebben, hogy ennyi nyelvet beszélt (bár azért el kell ismerni, hogy abban is rengeteg munka fekszik, hogy valaki megtanuljon  6-8 nyelvet). Nem az a lényeg, hogy tudott latinul.

De egy beszédet úgy lefordítani, hogy a beszélő nem áll meg mondatonként, hanem egyben elmondja az egészet, és az elhangzott mondatokat emlékezetből, jegyzetek nélkül, felkészülés nélkül tolmácsolja… úgy, hogy a hallgatók azt megértsék. Na, ez bizony minden elismerést megérdemel.

Szerencsére, nekünk nem kell ilyen szintre eljutnunk, a legtöbbünk számára ennél lényegesen szerényebb nyelvtudás is elegendő.

Nekem egy 3 mondatos beszéd esetében vissza kell kérdeznem az első mondatra, ha a beszélő nem vesz levegőt…

Én mindig erőt merítek abból, ha látom, hogy milyen fantasztikusan magas szintre tud eljutni valaki. Egyszerűen lelkesít. Vannak ismerőseim, akik felnőtt fejjel, itthon tanultak meg nagyon-nagyon jól angolul vagy németül. Nincsenek túl sokan, azt is meg kell említenem. De vannak.

Önt is lelkesíti, ha ilyen sikeres emberrel találkozik?
Érdekel a véleménye, kérem, írja meg itt, a blogon!


Kép forrása: ottovonhabsburg.org

Kérem, írja meg a véleményét!
Nagyon kíváncsi vagyok rá.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

337 hozzászólás a(z) “Egy érdekes történet Habsburg Ottóról” bejegyzéshez

  1. Puskás József

    Kedves András ! Igen én is őszintén csodálom azokat az embereket aki négy -öt vagy több nyelven beszélnek.Különösebb inspirációra nincs szüksége ,de az mindig biztat ,hogy szüleim lévén erdélyiek jól beszéltek több nyelven. Ezért tanulom idős fejjel az orosz és német után az angolt .
    Üdvözlettel Puskás József

    Válasz
  2. Muranyi Gyöngyi muran

    Igen. Őszintén örülök mindenki teljesítményének,és tisztelettel nézek fel rá.

    Válasz
  3. Bánfi Györgyné

    Kedves Neményi András!
    Minden elismerésem! Egy ilyen tudás mögött nagyon sok munka van, szorgalom és persze tehetség is. Nem mondhatom el magamról, hogy engem ez lelkesít, mert én nem akarok olyan lenni. Azt viszont nagyon fontosnak tartom – és mondhatom azt is, hogy lelkesít – hogy van egy nagyszerű tananyagom. Bárcsak kezdetben is ilyen lehetőségem lett volna. Köszönöm Önnek!
    További Sok Sikert kívánok!
    Bánfiary

    Válasz
  4. Szabo marta

    Nagy tiszteloje voltam mindig nemcsak azert mertegy napon szulettunk nov.20,an hanem azert is mert ugyan hegedumuvesz voltam aktiv koromban most is tobb nyelven beszelek es sok ev alatt amitkulfoldon toltottem mint muzsikus mindig kulonos affinitasom volt a nyelvek irant kerdezte elmondtam minden jot,sz

    Válasz
  5. Vaszily Miklós

    Természetesen engem is lelkesítenek az ilyen sikeres emberekről szóló történetek és bevallom irigylem is a tudásukat. Sajnos nekem a nyelvek tanulása mindig nehézségeket okozott. Sokat szenvedtem miattuk a gimnáziumban és a főiskolán is.

    Válasz
  6. Tanko Aniko

    Kedves András! Igen lelkesitenek az ilyen emberek,le a kalappal előttük,biztos van sok idő és energia bele fektetve,minden tiszteletem az övek! Sajnos nem vagyunk egyformák,nem mindenkinek megy a nyelvtanulás ilyen könnyen,főleg nem idős korban! En megelegszem azzal amit tanultam és tudok,és ebben segítségemre voltak az ön által leadott leckek is,amit köszönök szépen!

    Válasz
  7. Szeleczki Attila

    Szerintem ő egy nagyon jó példa hogy hogyan kell viselkedni egy volt uralkodónak …Le a kalappal előtte egy igazi intelligens,,ÚR…Neki van intelligenciája ..és soha nem is kérkedett vele ..

    Válasz
  8. Kiss Láslóné

    Hát én is így vagyok.hogy tisztelem mindazokat akik nyelveket tudnak.Irigylésre méltó.Sokszor vagyok úgy amikor külföldön vagyok,bár csak tudnék angolúl beszélni.Hisz nem értem mit beszélnek és elkenődöm.
    Tiszteletel: Kissné Panni

    Válasz
  9. GESZTESI BALÁZS

    Kedves Neményi András úr!
    Habsburg Ottó egy szerencsés ember volt, aki az Istentől kapott tehetségét nagyszerűen kamatoztatta.
    Ritk az ilyen ember, én is elismerem.
    üdvözlettel:
    Gesztesi Balázs

    Válasz
  10. Erzsébet Bíró

    Tisztelt tanár úr! Köszönöm a nyelv leckéket.Minden elismerésem annak aki sok nyelvet beszél ,mert tudom,hogy sok energia van mögötte,és igaz ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy.Igen,lelkesít egy ilyen ember aki annyi nyelvet beszél,és főleg aki,már egy bizonyos kórba benne van,és még mindig tanul.Köszönöm a történetet. Tisztelettel Bíró Erzsébet

    Válasz
  11. Rauscher Tamás

    Tisztelt András,

    Az igazat megvallva,engem saját esetleges előrehaladásom lelkesít leginkább.Rendkívül jó érzés,ha megértek egy nyelvtani szabályt vagy önállóan le tudok fordítani néhány mondatot.Habsburg Ottó valóban csodálatos teljesítménye inkább elismerést vált ki belőlem.Saját korlátaimat látva el kell ismerjem,hogy ennyi nyelvet képtelen lennék megtanulni,de kettőre-háromra látok reális esélyt.Az Ön példája mellé felhoznék egy másikat is.Az 1.világháború vége felé,szerintem igazságtalanul,elítélt,s kivégzett Mata Hari állítólag hét nyelven beszélt.Ha az ember legalább egy idegen nyelvet beszél,akkor sokszor könnyebb a második,esetleg a harmadik,mert azért vannak hasonlóságok a nyelvtanban,néha nem is kevés.
    Üdvözlettel:

    Rauscher Tamás

    Válasz
  12. Kühn Péterné

    Kedves Neményi András!

    Még kicsi gyermek voltam amikor a szomszéd fiú Ausztriából hozott feleséget,aki nem tudott magyarul.
    Nagyon csodálkoztam hogy van másik ember aki nem úgy beszél mint mi ? Aztán jött az orosz nyelv
    amit szintén csak ugattam . Aztán jött a német /munkahelyre kellett/ beiratkoztam egy magán tanárhoz
    ment is szépen amíg úgy fél év múlva ajánlatot tett .Tehát ott hagytam.Azóta is megvagyok ezzel a tökéletes
    magyar nyelvvel .Egyszer neki veselkedtem és megtanultam 8000 szót németül.Rengeteg szótáram és
    német tankönyvem van ha valamit nem tudok előveszem.Belőlem sose lesz nyelv zseni. Semmiféle formába.
    Üdvözlettel: Kühn Péterné

    Válasz
  13. Németh Tóth Margit

    Valóban lelkesít, egyben szorongást is eredményez, hogy közelébe sem vagyok, leszek ilyen agyi kapacitásnak.
    Angolul.beszélek mert Amerikában éltem sokáig. De bánom, hogy a spanyol ami ott volt az orrom előtt későn kezdtem, a mexikóiak nagyon segítőkészek voltak.
    Szóval inspirál, de mértékkel.
    Üdvözlettel.

    Válasz
  14. Köteles Tiborné

    Tisztelt András!
    Igen engem is nagyon lelkesít,hogyha valaki ilyen úgyes és sok nyelven beszél,ill,ilyen jól tud fordítani . Nagyon jő lenne ilyenek lenni de megelégednék azzal,hogy jól tudnék beszélni németúl.

    Válasz
  15. Sárkány Annamária

    Kedves András!
    Megtisztel, hogy érdekli a véleményem. Nálam, bennem nem lelkesedést vált ki egy nagytudású ember, hanem őszinte tiszteletet. Tisztelem agya befogadóképességét, az akaraterejét, a kitartását és minden tulajdonságát, ami átlag feletti tudást eredményez.

    Válasz
  16. Vonas Katalin

    Kedves András.
    Köszönöm a kedves és egyben nagyon érdekes levelét. Én edélyi magyar vagyok. Ez azt jelenti , hogy két nyelvet beszélek anyanyelvi szinten. Az élet hozta , de én lehetőségként fogom fel. Az iskolában annak idején a román idegen nyelv mellett , még két nyelvet tanítottak nekünk. Az orosz mindenkinek kötelező volt . A második , illetve a harmadik, a három világnyelv., iskolákra volt kiosztva. Igy nekem az angol jutott.. Az oroszt egy olyan tanár tanitotta, aki az orosz koncentrációs táborban tanulta meg. Ezért az oroszórák az orosz irodalom klaszikussai megismerését jelentette. Azóta is szeretem öket. Az angol nyelvet iskolai szinten sajátítottam el ,s, hogy ne felejtsem el olvastam azután is . Beszélni , sajnos, nem igen volt lehetőségem, de hálás vagyok ezért, mert ahogy a nagymamám mondta , ahány nyelvet tudsz ,annyi ember vagy.Üdvözlöm tisztelettel.

    Válasz
  17. Dobsa Tünde

    Keresztapám elemi iskolában pár évig Habsburg Ottó osztálytársa volt.
    Ő minden évben elment nyaralni egy hónapra egy európai országba, Ha nem beszélte az adott ország nyelvét, akkor a két utazása közötti időt nyelvtanulással töltötte az egyéb elfoglaltságai mellett.
    A kirívó példa az volt, amikor kb. 80 évesen újgörögül tanult, és panaszkodott, hogy mennyire más, mint az ógörög. A megtanultakat pedig jól hasznosította, boldogan érkezett vissza egy élménydús nyaralásból.

    Válasz
  18. Mátyus Katalin

    Tisztelt Neményi András Úr !
    Én most rettenetesen nagy lelkesedéssel nem az angolt tanulom, hanem a mérlegeket és a különféle adóbevallásokat készítem el.
    De Neményi Urat naponta emlegetem, mert a számítógépem a könyvelés közepette mindig valamilyen angol szöveget mutat, amit nem tudok megérteni. Milyen jó is lenne ha le tudnám fordítani. Sajnos volt két olyan hibám, melyet az angol ” nem ” tudásomnak köszönhettem, ugyanis létszer könyveltem le különböző összegekkel.
    Május 31 a leadások határideje és utána teljes gőzzel fogom újból az angolt tanulni. Üdvözlettel !

    Nagyon köszönöm a történetet. Fantasztikus. Nagyon tud lelkesíteni, akarattal és szorgalommal az ember mindent elérhet.

    Válasz
  19. Lakat Lászlóné

    Igen, minden elismerést megérdemelnek a tõbb nyelvet beszélő emberek.Nagyon fontosnak tartom, azonban, hogy az anyanyelvūnket kell először jôl tudni.Erre lehet építkezni, ez az alap.

    Válasz
  20. Csenkey Ilona

    Csodálattal olvastam Habsburg Ottóról mondottakat,biztos hogy adottság is kell hozzá,meg soknyelvi környezet is.A II.VH-ban 2 éves voltam és az Édesanyám,Nagymamámmal „menekültünk”az oroszok elől.Hazajőve sokáig értettem németül,de nem beszéltem.Egy ismerőst látogattam meg egy Szociális otthonban a német-francia határnál.magyarul beszéltem,a néni kiabált hogy biztos kéregetni akarok tőle,akkor a férjem rámszólt,hogy miért nem németül beszélek a nénivel.Áttértem a beszédben,a nyakamba borult,hogy miért nem azzal kezdtem,hogy a Margit barátnője unokája vagyok? Folyékonyan beszéltem vele ezután,pedig nem tudok németül!Valahogyan előjött az alvó agysejtjeimből a nyelv
    Az unokahugomnál német nevelőnő volt évekig,Ő anyanyelvi szinten beszéli a nyelvet(irigylem is érte)
    Én sokat kinlódtam az orosszal és latinnal is a gimnáziumban (Édesapám 9 évig volt mint tiszt,hadifogoly Tifliszben,én útáltam ezért ezt a nyelvet.Latinul azért tanultam,mert azt „illik” egy gimnazistának,végül is jól tettem,mert mint orvos szükséges,de vért izzadtam mellette.
    Libiában dolgoztam 5 évet, az arabok olaszul és arabul beszéltek hozzám,az arab rendeléshez szükséges szavakat hallomásból megranultam,de a piacon már eladtak volna.A kisfiam amerikai iskolába járt,vacsora meghivásoknál halálra nevették magukat,mert el tudtam magyarázni,amit akarok.A kollégáimmal leforditottuk az „Anyám tyúkja”-t arabra (már nem tudnám csak az első sorát) ekkor meg az arabok kacagtak rajta.Anyanyelvi környezetben sokminden „ráragad” az emberre.A másik kisfiam francia ovodába,majd iskolába került.Szépen beszélte a párizsi franciát (tanitó néni párizsi volt) hazajőve majdnem megbukott franciából szegény…most 43 évesen derült ki hogy diszlexiás!
    Sokat fecsegtem,de véleményekre volt kíváncsi….Üdv.

    Válasz
  21. Griff Sándor

    Kedves Mester ! Háromszor olvastam el a történetét, egyszer magamnak, majd a foglalatoskodó feleségemnek, végül újra magamnak: ha a törtènet színhelyét egy világcirkusznak tekintem és hősünk a porondon állva produkálja a latin fordítást, ez akkor is mérhetetlen nagy teljesítmény. Köszönöm,hogy megajándékozott vele. Tisztelettel: Griff Sándor

    Válasz
  22. Mikó Anna

    Tisztelt Neményi úr! Több nyelven beszélni nagyon jó dolog főleg helyesen, jó nyelvérzékkel szorgalommal sikerülhet. Arról nem beszélve ha több országban él valaki akkór rá is kényszerül, és mindez gyerekkórban akkor a legfogékonyabb. Nekem is szerencsém volt mert egyből két nyelvet kellet megtanulnom. Most csak kikapcsolódásból es az agy jó karbantartására tanulóm az olaszt és szíves örömest. Üdv Anna

    Válasz
  23. Márk Lajos

    Habsburg Ottó nem mindennapi ember volt.A mai politikusok a nyomába se érnek. Én 4 évig tanultam latint a gimiben. Ne kérdezzék mire emlékezem.

    Válasz
  24. Péter Péter

    Az uralkodó családokban könnyebb volt a nyelvtanulás, mert úgy intézték, hogy a gyerekek mellé angolt, németet, franciát, illetve az uralmuk alatt lévő országrészek nyelvét beszélő nevelőket vettek fel, így gyerekkorban szinte automatikusan, játszva tanultak meg egy-egy nyelvet. Azért így is nagy teljesítmény Habsburg Ottóé, akit mindig megcsodáltam nyelvtudásáért.

    Válasz
  25. Kozma Edit

    Személyesen ismertem, a 80. születésnapi ünnepségén meghívott vendég voltam a Kongresszusi Központban. Egyébként magam is tanultam latint, sajnos nem ilyen szinten. Ez csodálatos. üdv Kozma Edit / a meghívót meg is őríztem /

    Válasz
  26. Váli Tiborné /Julika/

    Kedves András! Pici koromtól kezdve kerestem az okos, sok mindent tudó felnőttek társaságát, mivel számtalan kérdéseimre tőlük tudtam kielégítő válaszokat kapni. Mindent tudni akaró típusnak születtem.
    Nagy örömömre szolgált ilyen emberekkel találkozni, beszélgetni.
    Tisztelettel üdvözlöm Váliné Julika

    Válasz
  27. Molnár Gyula

    Tisztelt Nyelvmester !
    Egyszer már elküldtem Önnek a véleményemet nagyon kedves sorok kíséretében. Azt sem mondta rá, hogy: habakuk…
    Akkor miről beszélgetünk ? Az Ön sorait csak egy robot írja … ?
    Üdvözlettel,
    Molnár Gyula

    Válasz
  28. Tóth Árpádné Anna

    Tisztelt Tanár Úr! Igen, nagyon tudna lelkesíteni, ha ilyen sikeres emberrel találkoznék, aki több nyelven is beszél. Biztosan nagyobb lendülettel vetném bele magam a tanulásba! Üdvözlettel: Tóthné Anna

    Válasz
  29. Szabó László

    Habsburg Ottó ÚR!
    Nagyon művelt ember volt, volt szerencsém összejövetelen találkozni vele .Tisztelem , nyugodjék békében.
    Az őseit már nem tisztelem, mert az az országunkat mélybe süllyesztették. Ferenc Józsefet (császár) is az éjszakai lányok jobban érdekelték , mint az ország sorsa. Barátja vagyok az arab, szlovák, lennyel, orosz, angol nyelveknek..

    Üdvözlettel .

    Válasz
  30. kovács tiborné

    Kedves András!
    Csodálatos,és kedves dolog,,hogy küldte/küldi/nekem az angol leckét.Nagyon hálás vagyok érte. és köszönöm

    Válasz
  31. Tóth Lászlóné Erzsébet

    Igen, lelkesít, de én csak olvasni fogok, mert tudom, hogy a kiejtésem nem jó, és ezért nem is merek beszélni.

    Válasz
  32. judith v hetenyi

    Igen!
    Nagyon nagy teljesitmenynek tartom!
    En ide nem fogok soha eljutni, mar a korom miatt sem.
    (de azert ket nyelvu vagyok igy is, sot 2 unokam NEGY nyelven ir, olvas es beszel.)

    Válasz
  33. Juhászné Könyves Ildikó

    Kedves András!
    Köszönöm, hogy nem feledkezett el rólam! Sajnos öreg vagyok, egyedül vagyok, tehát én külföldön már igazán nem fogom sehol kamatoztatni élőben az angol Üdvözlettel tudásomat, de az itt-ott hallott szavak értelmét könnyebben megértem majd. Agytornának, önbizalom növelésnek kitűnő egy nyelv gyakorolgatása. Az Ön módszere, – a fonetikus kiejtés együtt tanítása – pedig remek!!! Amikor először kezdtem volna angolul tanulni (több évtizeddel ezelőtt, egyetemista voltam) néhai férjem ott tapadt le, és vette el a kedvemet az egésztől, hogy szerinte ‘the’ kiejtésénél nem a megfelelő módon tettem a nyelvemet a két fogsorom közé. Később kellett volna születnem, hogy találkozzam az Ön módszerével! Mint ahogyan Habsburg Ottó is koránál előbb született. Nem keveset olvastam róla, így nagyon hihető az anekdota, amit írt. Sok-sok dolog volt, ami nem történhetett volna meg velünk, ha H. Ottó élhetett volna velünk, vagy akár ma is élne. Igazi európai volt és szerette a magyarokat (sőt aranyos akcentussal beszélt is magyarul).
    Üdvözlettel:
    Ildikó

    Válasz
  34. Dombó Gizella

    Kedves András!

    Több mint 30 éven keresztül az Állatorvostudományi Egyetemen dolgoztam titkárnőként, majd továbbképzési előadó lettem. Sok neves, elismert állatorvost ismerek, akik több nyelven is beszélnek. Jelenleg is közöttük élek, mert nyugdíjasként az állatútlevelek internetes rendszerével foglalkozom. Kollégáim közül majdnem mindenki tud 1-2-3 nyelvet. Nagyon jó lenne, ha én is meg tudnám válaszolni, telefonon megbeszélni az esetleges problémákat. De ez még sajnos odébb van. Elég nehezen tanulok, és félek a rossz kiejtéstől. Még amit tudok, azt sem merem elmondani senkinek. Úgy hiszem ezen változtatnom kell.
    Felnéztem mindig a tehetséges emberekre.

    Válasz
  35. Abelino Teb

    Igen, engem is lelkesítenek a hasonló esetek.
    Én 66 évesen kezdtem el németül tanúlni.

    Válasz
  36. Bató András

    Én rádióamatőr vagyok. Budapesten, a Markó utcában a Kossuth Zsuzsa Gimnáziumban működő Arany János nyelviskolában tanultam angol nyelvet hat féléven keresztül, 1969-ig. Utána magánórákra jártam és 1974-ben tettem középfokú nyelvvizsgát. Már két félév angol tanulás és hivatalos rádióamatőr nyelvvizsga után kezdtem el rádió-összeköttetéseket létesíteni a budapesti Központi Rádióklub jól felszerelt rádióállomásáról. 1970-től már a saját hívójelemmel, a saját rádióállomásomról is sok tízezer összeköttetést létesítettem (eddig) a világ 250 „országával” -t.i. van sok olyan sziget, aminek a nemzetközi rádiós szövetség ország-szerű státuszt adott. Kerestem a szép angol kiejtéssel (Oxford style, BBC-English, Queen’s English accent) beszélő rádiósokat. Később lehetőséget kaptam nemzetközi konferenciákon való részvételre is ahol találkoztam a szépen szóló angolokkal és a nemzetközi szövetség több nyelvet is beszélő vezetőivel. A konferenciák kizárólag angol nyelven folytak. Összefoglalva: Én eddig csak angolul tanultam meg folyékonyan, ám a magántanárom németül és oroszul is beszélt. Neki is sokat köszönhetek. Lomb Kató régi jó tanácsát követtem eleitől fogva, megteremtettem magam körül az angol nyelvi környezetet, ami nagyon fontos. Ezt eddig más nyelvvel nem tudtam megtenni, noha a némettel már általános iskolai szakkörön találkoztam 1955-ben. 1956 novemberében oroszról átváltottunk németre, a tanév végi osztályzatot is a német nyelvre kaptuk. Jeles lettem de aztán sok évig nem tudtam folytatni a német tanulást…

    Válasz
    1. Neményi András Szerző

      Én 1985- ben tanultam az Arany János Nyelviskolában.

  37. Bodrogi Csaba

    Abban a megtisztelő helyzetben vagyok, hogy engem még tanított Habsburg Ottó nevelője a györi Bencés Gimnáziumban. Úgy hívták Őt, hogy Bánhegyi Jób. Azt bizonyára Ön is tudja, hogy Habsburg Ottó szíve Pannonhalmán nyugszik.
    Üdv.
    Bodrogi Csaba 78 éves angol tanuló, aki 1990-ben tett sikeres középfokú 75 éves korában pedig felsőfokú angol vizsgát

    Válasz
  38. Katulic László

    Igen, kedves András!
    Én olyan környezetben nőttem fel, ahol több nyelvvel is érintkezésbe kerültem. Ha az anyai nagyapám azt akarta, hogy mi gyerekek ne értsük, amit mond, németül mondta anyámnak. Az apai nagyanyám Kárpátalján született és francia nevelőnője volt, a francia mellett beszélte a magyart, mint anyanyelvét, valamint az oroszt és a ruszint.
    Ha elmentem a barátaimhoz focizni, akkor biztos csatlakozott hozzánk egy-két orosz gyerek, akiknek az apja katonaként a közeli lakótelepen kapott öröklakást, ideiglenesen. Tehát ragadt ránk a por és a nyelv.
    A családunkban a fiatalabbik bátyám már középiskolás korában kinai írásjelekkel írta a titkos naplóját, beszélt oroszul, németül, angolul. Ő első felvételnél bekerült az egyetem Belső-Ázsiai Tanszékére, ahol aztán a mongol nyelv professzora lett, majd tanszékvezető nyugdíjazásáig. (Amikor összeállított egy magyar-mongol szótárt, a szócikkek összerakásában gimnazistaként én segítettem, így néhány kifejezést, mondatot ma is fel tudok idézni.) Több külföldi egyetemen tanított. Jelenleg az USA-ban él és egy amerikai egyetemen tanít 85 évesen.
    Középiskolásként nagyon sokat leveleztem hasonló korú fiatalokkal, főleg lányokkal, természetesen szótárazással németül és oroszul.
    Tehát azt mondhatom, ragad rám a nyelv.
    Bárhová mentem, megyek külföldre az ottani nyelvből 15-20 kifejezést megtanulok, így nem gond az eligazodás, főleg a mediterrán vidékeken. – Hogy mégis miért kezdtem újra bele az angol tanulásba? Mert már szinte az egész világon beszélik.
    Február vége óta nem tudok foglalkozni a nyelvtanulással, mert egy kiállításhoz készítek rajzokat. Nem kis mennyiségben, a környező országok magyar értékeiről, tájairól, épületeiről. Most tartok a hetvenegy-néhányadik rajznál. (Még hátra van kb. 20-25.) Ez napi 10-12 órámat lefoglalja. Sajnos, közben még a nyelvi CD sem, sőt zenét is nagyon keveset hallgatok.
    Remélem, még lesz erőm, így 77 évesen, újra elővenni a nyelvtanulást, hacsak nem kezdek bele a harmadik regényem megírásába.
    Szeretettel. Katulic László

    Válasz
  39. Dr. Fillér Ferencné

    Kedves András!
    Jól esett hallani, hogy milyen hasznos a különböző nyelvek ismerete. Nálunk a monarchia idején fontos volt a német (mint elsődleges) nyelv ismerete, ezért talán az idősebb generációk ezt a nyelvet jobban ismerték. A háború után nálunk az orosz ismeretére tanították meg az iskolásokat, csak jóval később a számítógép, illetve a számítástechnika-informatika térhódítása után előtérbe került az angol -mivel ezen a nyelven íródtak a felhasználást segítő programok. Ma már nemcsak az angol, hanem más idegen nyelvek (pl. japán, kínai, spanyol, stb.) is szerepet kaptak az idegen nyelvi ismeretek terén. Sajnos az én generációm kezdetben nagyon idegenkedett a számítógépes ismeretek elsajátítására, illetve megismerésére, így kevéssé volt fontos a nyelvtanulás, ugyanakkor az élet mégis kényszerhelyzetet teremtett, hogy aki boldogulni szeretni, melyhez nyelvismeret szükséges a fiatal nemzedék ezt felfedezte és egyre többen vannak, akik tanulnak valamilyen idegen nyelvet, ami nagyon fontos.
    Visszatérve Habsburg Ottó fantasztikus nyelvismeretére, korábban mindenkinek kötelező és elvárás volt az Ő köreiben megtanulni -ami már gyerekkorban kezdődött- bár a szorgalom akkor is nagyon fontos volt, és becsülendő.
    Sajnálom, hogy kicsit elhúzódott a válaszom, de ez a tény is ösztönzőleg hathat mindenki számára, aki valamilyen nyelvet szeretne megtanulni.
    Üdvözlöm:
    Mária

    Válasz
  40. Németh Gáborné

    Jedves András!

    Köszönöm ezt a történetet. Igen lelkesít. Csodálattal tölt el, ha valaki ilyen különleges képességel bír. Tudon, hogy sok munka van mögötte.
    Köszönettel
    Klári

    Válasz
  41. Varga Ferencné

    Igen, lelkesít.Oroszt és németet tanultam 1978 és 1986 között.Nagyon szerettem és tudtam is ezeket.Sajnos gyakorlás hiányában alább hagyott S megszerzett tudás.Most szeretnék kicsit angolt tanulni,de egyszerűen nem tudom a kiejtést.

    Válasz
  42. Balázs Judit

    A nyelvtudás mindig imponáló. Én négynyelvet beszélek, németből szinkrontolmácsi képesitésem van. Lányaim 7 nyelven beszélnek, unokáim 4 nyelven. A kabinban semmondatonként forditunk.

    Válasz
  43. Karvajszky Andrea

    Igen mindig példaképnek tartottam és felnéztem az ilyen tehetséges emberekre.

    Válasz
  44. Tóthné Ibolya

    Mindenképpen lelkesitő mások tehetségéből szorgalmából fakadó nyelvtudása. Rám mindig nagy hatással voltak a több nyelven beszélő emberek.

    Válasz
  45. Aranyi József

    Minden tiszteletem az Ön által bemutatott néhai Habsburg Ottónak. Viszont Őt császárnak nevelték és már kisgyerekként is tanították. Ráadásul az a közeg amiben felnőtt, szintén segítette. Végezetül több generációra visszamenőleg az elődei is több nyelvek voltak. Ez nem jelenti azt, hogy ne ismerném el a kivételes képességét és ne hajtanék fejet a tudása előtt.
    Aranyi József

    Válasz
  46. Vargáné Csepreghy Ibolya

    Nekem nagyon tetszik, ha valakinek nagyon nagy tudása van bármilyen területen. Az is tetszik, ha folyamatosan frissíteni tudja a tudását, ismereteit és azt képes felhasználni, saját maga és a környezete számára. Ami nem tetszik, az a manipulálás.

    Válasz
  47. Korim Edit

    Kedves András!
    Amikor először hallottam élőben egy szinkrontolmácsot, megfeledkeztem magamról és tátva maradt a szám.
    Azt hiszem én ilyenre sosem lennék képes, még sokkal kevesebbre sem. De próbálkozok, meg tudom értetni magam és ennek már nagyon örülök.
    Tisztelettel.

    Válasz