Gyakran kérdezik tanulóim, hogy tudnék-e egy másik nyelvből is leckéket küldeni? Persze, technikailag meg tudjuk oldani, az már más kérdés, hogy a kedves tanulónak ebből előnye is származik-e? Nos, ez nem biztos…
Saját tapasztalataim alapján, amikor fiatalabb éveimben egyszerre két nyelvet is tanultam, például oroszt és németet, eleinte bizony keveredtek orosz szavak a német mondataimba. Kb. úgy, ahogy a Pogány Madonna című filmben Ötvös Csöpi (Bujtor István) mondja Mr. Smith-nek (Benedek Miklós), akinek éppen összetörték a kocsiját, hogy az autója „búgyet oké”.Persze, amikor jobban elmerülünk az egyik nyelv tanulásában, akkor egy idő után ez a tünet eltűnik, de eleinte bizony gyakran előfordulhat, ugyanis az első nyelvet, az oroszt mondjuk már 4 éve tanuljuk, a másodikat, példámban a németet, csak pár hónapja.
Több tanulóm is jelezte már ez utóbbi jelenséget, valaki például elkezdett angolul tanulni, de mivel korábban németül tanult, ezért sokszor a német szavak jutottak az eszébe. Erre csak azt tudom mondani, hogy előfordul és a tanulási folyamat része, ezen (is) túl kell jutni.
Kellő mennyiségű gyakorlás után már azon a nyelven fognak eszébe jutni a szavak, amelyen kell.
Viszont, ha teljesen kezdő szinten áll mindkét nyelvből (vagy még nagyon bizonytalannak érzi magát), akkor nem javaslom, hogy párhuzamosan tanulja a két nyelvet. A nyelvek keveredéséből sok jó nem származik. Ezért inkább azt tanácsolnám, hogy egyszerre csak egy nyelvvel tessék foglalkozni. Majd ha már úgy érzi, hogy abból az egy nyelvből magabiztosabb a tudása, és bátran tudja használni azokban a helyzetekben, amikor szeretné, csak akkor kezdjen bele egy másik idegen nyelv elsajátításába.
Nekem mindenképp csak egy!
Tisztelt András! Alapjába véve egyet értek az egy nyelv tanulással , de én hajlamos vagyok egyéb csatornákon más idegen nyelvekbe is bele kukkantani , főleg az oroszba és az angolba , (-de a latint sem vetem meg! ( Sokat minisztráltam annak idején!) , mert ismerem a Ciril betűket és el tudom olvasni , bár nem értem amit olvasok , mert már jórészt elfelejtettem a szavak jelentését! A látásom erőteljes romlása miatt a német nyelvleckét is fel kellett függesztenem! Hogy mi lesz azt sajnos nem tudom , de nem sok jóval kecsegtetnek az orvosok! Ha nem tudom folytatni a német nyelvtanulást , amit igazán sajnálnék , de az anyag akkor sem fog kárba veszni , mert átadom az unokámnak!
Tisztelettel: Szakály József Csaba
Ui:Egy kis mellékes: Amúgy is van bennem sváb beütés , a dédnagyanyámat Hisch Rozáliának hívták , a dédnagyapám pedig Bécsben szolgált huszárezredesként és a 7 Honvéd huszárezred parancsnoka volt , valamint a Hadi Érdemkereszt tulajdonosa , 1896-ban szerelt le
tel naponta,de még mindig nehézségeim vannak,esen egyetértek a nyelvmesterúrral. Németül tanultam maszek alapon 7 évig. a nyelvet rendszeresen használtam, mivel sok német barátom volt, Az angolt évek óta kínozom, de még mindig nehézségeim vannak. Biztos ez életkori is.Köszönettel
Kedves András!
Vannak akik könnyen tanulnak nyelveket mert jó a nyelvérzékük mondják, ők biztosan tudnak két nyelvet is tanulni párhuzamban.
Aki már tud németül könnyen megtanul angolul….ezt is mondják.
Meg kell próbálni aztán úgyis látja az ember.
Aki meg már tud angolul, annak utána a német megy könnyebben, mert az már a második idegen nyelve.
Kedves András!
Nyílván vannak akik meg bírkóznak, egyszerre több nyelv tanulásával. Szerény véleményem szerint, legalábbis nekem elegendő lesz egy nyelv. Sajnos már ennek is többször neki kezdtem, de nem adom fel.
Továbbra is maradok hűséges tanulója.
Tisztelettel
Müller Istvánné
Kedves András, aki különleges nyelvtehetséggel bír, annak nyilván nem gond egyszerre több nyelvet tanulni, (Lomb Kató kaliberű nyelvzsenik) de egy átlagembernek, főleg felnőtt, vagy idős korban elég zavaró lehet. Annak idején mi oroszt és németet tanultunk a gimiben, én még mellette belefogtam a bibliai görögbe is, de nem sokáig tartott. Ha egy gyerekhez különböző nyelven beszélnek a szülei, meg tudja tanulni mindkettőt, bár van, akinél idegileg megterhelő, ismertem ilyen gyereket. Olyat is, aki a németet édesanyjától tanulta, de itt élt a család a magyar apával, és a gyerekek nem szerettek németül beszélni. Nekik inkább az apanyelv volt az anyanyelvük, mert itt éltek, ebben a nyelvi közegben, a magyar kultúrát szívták magukba, magyarul gondolkodtak. „Nyelvében él a nemzet”
Én személy szerint azt vallom,hogy egyszerre csak egy nyelvet tanuljon az ember,de azt jol.Két nyelv esetén keveredhetnek a szavak.Például az amerikai angol és az eredeti angol is más.A kersztlányom öt nyelven tud kommunikálni de egyszerre csak egyet tanult meg,de azt olyan szinten hogy idegenvezetőként dolgozott jo pár évig!
A több nyelv tanulása egyidejűleg kicsi gyermekkorbam ideális az ő agyuk képes tökéletesen elsajátítani több nyelvet egyszerre.
Tanulom folyamatosan az amerikai angolt amikor van időm.De tavaly a nèmetet is kezdtem tanulni.Ès követtem a szavakat.De rájöttem,hogy a nèmetet felesleges tanulni.Mivel a tájszólás miadt máskèpp beszèlik a nèmet nyelvet.Meg az angol a megfelelő számomra.Hiszen az a világ nyelv.Azt mèg japánban vagy bárhol a világon èrtik.
Tisztelt Tanár Úr! A magam részéről az „egyszerre egy idegen nyelv tanulása” változatot támogatom. Az orosz nyelv után kötelezett a munkahelyem az angol nyelv tanulására – munka utáni esti órák. Nehéz időszak volt. A munka és a nyelvtanulás elegendő terhelés volt. Bár szívesen tanultam volna még németül is, de erre már nem volt elég energiám.
Üdvözlettel:
Ferenc
Igen, ezt én is tapasztaltam. Az angolt csak néhány hónapja kezdtem el tanulni és már el akartam kezdeni a német nyelvet is, de gyakran összekevertem a szavakat.
Szerintem is egyszerre csak egy nyelvet tanuljunk.
Kedves András!
Igen, teljesen kezdő szinten egyszerre egyet. Bár előfordulhat, hogy kénytelen az ember kettővel kezdeni, mint a bátyám: Rómában járt egyetemre, német kollégiumba került, olaszul kellett vizsgázzon, a társaival meg németül beszéltek. Ő mindkét nyelvet ott kezdte és tanulta is meg, azok után, hogy gimiben oroszból és angolból is hármas volt:)
Egyetértek.
Kedves András! Az egyszerre több nyelv tanulásában nincs tapasztalatom, mert a diploma miatt 1 nyelvből németből lett alapfokú vizsgám, amivel sokat küzdöttem. Angolt azért nem választottam, mert a kiejtéssel komoly gondjaim akadtak, a németet könnyebben tudtam kimondani, legalább ez adott motivációt. A vizsga után a munkám során soha nem kellett használnom így kb. 16 év alatt elkopott az a kis tudás is. Amikor az Ön általi lehetőségre találtam, akkor nagy volt a dilemmám, h melyik nyelv anyagát kérjem, a szívem a németet kérte volna, de oly sokan az angolra buzdítottak, ezért ezt kértem, de nincs benne siker élményem. Azóta is bánom h nem a németet kértem. Mostani írását olvasva, hogy vannak akik 2 nyelv anyagát is kérik, ismét fellobban bennem, hogy a továbbiakban ne az angolt küldje, hanem ha lehetséges a német anyagot szeretném kérni. Ha a németet küldi, akkor csak azzal foglalkozom, nem keverem a kettőt, mivel nekem egy nyelv tanulása is nagyon nagy kihívás. Vannak akik ezen a területen kaptak sok tálentumot, azoknak könnyű több nyelv egyszerre tanulása, ezt is el tudom fogadni, akiknek nehezebb, mint nekem is, biztos nem tanácsos keverni. András! Örülnék ha a megadott e-mail címemre német leckéket küldene, ha lehetséges. Tisztelettel! Irén
Az én véleményem is az hogy egyszerre csak egy nyelvet sajátitsunk el . Üdv
Kedves András!
Először is megtisztel, hogy kikéri – még ha puszta statisztikai kíváncsiságból is – a véleményem! Én is úgy kezdtem, hogy áltlános iskolában már négy évig oroszul kellett tanulnom, ami a gimnáziumban további négy évig folytatódott is, de mellette fel kellett vennem egy újabb idegen nyelvet (angol vagy német). Én németül kezdtem tanulni. Az érettségire egyik sem ment, de ez inkább az én hibám volt. Nem emlékszem már rá, hogy kevertem-e a kettőt, mert én voltam a link és már régen is volt. Végül oroszból érettségiztem 1987-ben, mert abból szinte mindenki „hülye” volt. Na mindegy, végül is sikerült. Aztán egy évig csak németül tanultam és egy év alatt letettem a középfokú nyelvvizsgát a Rigó utcában. Azóta is használom a munkában és a privát életben egyaránt. Az utóbbi időben gyakran tolmácsolok is. A nyelvvizsga után használnom is kellett (vendéglátásban, német és osztrák kereskedelmik cégeknél egyaránt). Akkoriban nekiálltam angolul tanulni, de miután a napjaim szinte teljesen németül és persze magyarul zajlottak a munkában, a privát életben ill. külföldön is, nem sok eredménnyel. Például akkoriban egy alkalommal angol óra közben hívott a német főnököm Németországból, akinek vártam is a hívását, mert fontos volt. Majd kb. húsz perc elteltével visszaültem az angolórára. Épp rám került a sor és én az angol kérdésre gyönyörűen válaszoltam is. Na de síri csönd volt. Akkor esett le, hogy én mafla, németül válaszoltam… (Bocsi, Sorry, Verzeihung/Entschuldigung, mentegetőztem). 😊 Most („vén fejjel”) újra nekiálltam angolul tanulni és élvezem is. Remélem, végre megtanulok angolul is, bár nem célom a mostani német szintemet elérni. Beérném egy biztos középfokú angol nyelvtudással is. Ami érdekes, hogy amennyiben ez sikerül, újra neki szeretnék állni oroszul tanulni, hisz az alapok valahol mélyen azért megvannak. (mint az épületek alapjai, jó esetben…)
Szummázva, két idegen nyelvet egyszerre kezdeni tanulni, azt én sem javaslom. Még most is előfordul velem, hogy bár ritkán, de van azért, hogy épp a másik nyelven ugrik be a keresett szó. Szóval egyszerre csak egyet javaslok, mert belekeveredik az ember és eljut „5-ről a 4-re”, amikor is elmegy a kedve az egésztől és majd akkor jönnek a negatívumok, kifogások, hogy miért nem megy ez nekem és még sorolhatnám… Nem kell túlvállalni magunkat, mert akkor a kettőből lesz egy nagy NULLA, semmi.
Szóval mégegyszer köszönöm, de ez persze csak az én saját kis véleményem…
További jó tanulást és tanítást kívánok!
Ui.: továbbra is szívesen olvasom a nekem küldött mind az angol, mind pedig a német leckéket!
Üdvözlettel:
Müller Imre
TISZTELT NEMÉNYI ÚR! A VÉLEMÉNYEM: EGYSZERRE CSAK EGY IDEGEN NYELVET ÉRDEMES TANÚLNI! BÁR KIVÉTELEK VANNAK AKIKNEK IGEN JÓ NYELVÉRZÉKE VAN ÉS TÖBB NYELVET IS MEGTUD TANÚLNI EGYSZERRE! ÜDV: BÉLA.
Tisztelt Neményi András Úr!
Úgy gondolom, 1 nyelvet kell egyszerre tanulni, a kettős, vagy többes zavaróan hatna.
Kedves András!
Teljes mértékben osztom az Ön véleményét.
Tisztelt András! Köszönöm szépen, hogy ki kéri a véleményemet, és az én véleményem az,hogy egyszerre csak egy idegen nyelvet tanuljunk.Köszönöm a német leckéket.
Teljesen egyetértek Önnel,Neményi úr,egyszerre csak egy idegen nyelvvel foglalkozzunk,amíg kellőképpen el nem sajátítjuk. Persze vannak kivételes tehetségű emberek,mint Ön,de az ritkább.
Számomra az a rendkívül különleges, hogy az emberek kb. 70 százaléka képtelen megtanulni akár egyetlen idegen nyelvet is, a többinek egész könnyen megy, sőt egy szűk réteg 6-8, akár különleges nyelvet is képes megtanulni. Annak ellenére hogy az élet egyéb területein nincs köztük ekkora különbség. Sem szorgalom, sem tudás, sem egyéb területen. Jómagam 1996. ban állam vizsgáztam angolból, becsületesen, de abban az időben elképesztő botrányok alakultak ki a vizsgákkal kapcsolatban, mint utólag kiderült.
Kedves András!
Rövid leszek!
YES!
Klári
😁
Kedves András! Köszönöm az eddig küldött angol nyelvleckéket! Én idén betöltöm a 74. évemet. Szórakozásból kezdtem tanulni, kíváncsi voltam, mennyire fogékony még az agyam. Lányom segít ebben, Ő beszél angolul. Bevallom, sokat kell ismételnem, de mindig követem a leckéket. Kiírom egy füzetbe, hangosan felolvasom többször is. Tetszenek a leckék, jók a témák. Nem kívánok más nyelvet tanulni. Iskolás éveimből, ami már igencsak régen volt, az orosz szavakra még emlékszem. Köszönöm érdeklődését, ha időnként küld részemre angol nyelvleckéket, szívesen veszem. Tisztelettel és szeretettel üdvözlöm! Erzsébet
Elég ezt az egy nyelvet is megtanulni.
Szerintem ez nyelvfüggő. (És nálam piafüggő is.)
A középiskolában oroszul és angolul tanultam. Elég jól ment az orosz, 5-ös voltam belőle. Az egyetemen már csak angol óráink voltak, később a munkám során sok angol műszaki szöveget kellett olvasnom. Mellette közös időtöltés gyanánt a feleségemmel eljártunk eszperanto tanfolyamra. Könnyű nyelv, ez ment a legjobban. (A húgom néhány hónap tanulással nullárol kezdve felsőfokú vizsgát tett belőle. De neki sokkal jobb a nyelvérzéke.)
Egyszer kiküldetésbe Kievbe és Zsitomírba kellett mennem. Esténként egy kis vodka után az ottani munkatársaimmal tűrhetően el tudtunk beszélgetni oroszul, de napközben alig ment, vodka nélkül mindig angolul jutottak eszembe a szavak. Az eszperantó tanulás egyáltalán nem zavart bele a másik nyelvekbe, az számomra nagyon különbözik az orosztól és az angoltól is.
(Normálisan beszélni máig sem tudok angolul, az angol nyelv szerkezete, logikája nagyon távol áll tőlem, de mivel sok angol szót ismerek, tőmondatokban azért elboldogultam. )
Szerintem is célszerűbb egymás után,nekem az angol és az orosz keveredett.
Volt amikor egyszerre öt nyelvet tanultam. De én nem tapasztaltam ilyet. Talán lehet csak azért nem, mert nem jutottam el egyik nyelv megtanulásának alapszintjéig sem.
Miért tanult egyszerre öt nyelven?
Nekem elégséges egy nyelv tanulása.
Ez is örömöt ad.
Két nyelvet szerintem jobb egyszerre tanulni, mert ha szavakat tanulok, akkor nagyobb a sikerélményem, ha az egyik szót már biztosan tudom, ugyan ez vonatkozik a kifejezések tanulásánál is.
Soha nem adom fel, de elmentem alapfokú nyelvvizsgára, és nem sikerült /német/, régen oroszt is tanultam.
Német bukásom után, angolt kezdtem tanulni, most is még azt tanulgatom.
A 8, 12 éves unokáim csak angol nyelvet tanulnak.
Szerintem, már elkezdhetnék a másik nyelvet is tanulni.
Üdvözlettel:
Ilona
A 8 évesnek nem elég az angolt megtanulni az anyanyelve mellett?
Kedves András!
Már nagyon sok megszólítást kaptam Öntől. Most úgy gondolom, hogy reagálok erre a témára.
A kötelező orosz után a nyolcvanas években kezdtem el a német nyelvet tanulni. A helyi középiskolában egy volt osztálytársamtól kaptam meg az alapokat. Néhány év múlva egy másik tanfolyamon tovább tudtam lépni. Később a TIT-ben haldóként folytathattam a nyelvtanulást. Ezután jött az Ön német anyaga, amit sokszor kézbe veszek.
A sors úgy hozta, hogy a lányom egy japánhoz ment férjhez, aki az ELTE-n japán nyelvet tanít. Neki a magyar nyelv nem annyira fontos Ő inkább angolul kommunikál. Voltunk a szüleinél Tokyóban három hetet, és nagyon kínos volt, hogy nem értjük egymást. Gondoltam, hogy megnézem milyen is a japán nyelv. You Tube videókkal és a Duolingóvan próbálkoztam. Rendeltem gyakorló anyagokat amikkel most már megismerten a hiragana és a katakana írásukat. Aztán jött a következő probléma, hogy a Duolingó a japán tanulást angolul kommunikálja. Így kényszerből az angolt is felvettem a Duolingóval. Az angolhoz annyi előzményem van, hogy informatika rendszer programozóként és rádióamatőrként alapból találkoztam az angollal.
A nap két éve úgy kezdődik, hogy Duolingó német, ebből tudok több pontokat szerezni, aztán egy kis alap angol, majd japán alapok és karakterek. Lehet, hogy soha nem fogok a vőmmel japánul beszélni, mindenesetre érdekes számomra, hogy a hiraganát és a katakanát tudom olvasni.
Kedves András további szép napot kívánok Önnek.
Tisztelettel: Fillinger Lajos
Én egyetértek Önnel, ha elkezdek tanulni egy nyelvet, akkor annak is örülök, ha azokat a kifejezéseket, majd mondatokat is képes vagyok megegyezni, akkor addig nem kezdek bele egy másik nyelvbe.
Én is azt gondolom, hogy érdemes egy nyelvet elkezdeni tanulni és ha jól megy, jöhet a következő
Sajnos én nem tartok itt..
Mindenképpen egyel érdemes kezdeni ,hisz még a Magyar is nehéz számunkra is! Tisutelettel :Kati
Magam is tapasztaltam (annó), hogy nem érdemes egyszerre két nyelvet elkezdeni tanulni… Pontosan az állandó keveredésem miatt tanácsoltak el (annó) a német és az angol nyelvórákról. Az óta is problémás (legalább is nekem).
Kedves Tanár Úr!
Szerintem lehet két idegen nyelvet egyszerre tanulni. Orosz és német nyelvet én is egyszerre tanultam, majd a németet elhagytam, és az orosz nyelv maradt meg, majd később jött az angol nyelv. Ha már fáradt voltam az angol beszélgetésben akkor bizony az orosz vagy néha a német megfelelő szavak jutottak eszembe.
Manapság sokkal könnyebb nyelvet tanulni azért, mert a hallásra és a beszédértésre sokkal több a lehetőség.
Általában például az angol nyelvvel kapcsolatban nem azt kérdezték meg, hogy van-e nyelvvizsgám, hanem tudok-e angol nyelven egy interjún részt venni. Tudok-e beszélni és magyarra fordítani.
A nyelvtanuláshoz sok gyakorlás kell, és a legfontosabb, hogy meg kell szólalni.
Kedves András!
Egyet értek, az Ön véleményével.
Üdvözlettel, Imre
T.Tanár Úr.Ez a kérdés egyén függő.Van ismerősöm aki kettőt tanul és jól megy neki.Én ezzel az eggyel próbálkozom,arra próbálok koncentrálni.De kinek hogy jó….
Üdvözlöm András úr! Bizony igaza van, nem érdemes egyszerre több nyelvet tanulni, elég az amit tanulsz.Ez az én véleményem, az is lehetséges hogy másnak nem okoz gondot.Ûdv szép napot!
Tisztelt Tanár Úr !
Szerintem felnőtt fejjel , munka , csalad mellett egyszerre csak egy nyelvet tanuljon az ember.
Különben keverednek a szavak . Fiatalon diákként el tudom kèpzelni hogy egyszerre több nyelvvel is meg lehet bírkózni .
Én szeretném az angolt társalgási szinten elsajátítani, külföldön boldoguljak .
Németet anyanyelvi szinten beszélem , de ez kevés .
Ha kitartàsom lesz , olasz nyelvet is alapszinten szeretnèm megtanulni …..🤗
Igen nagyon fontos hogy sajatitsa el a megkezdett nyelvtsnulast .mert ossze kutyul minden..Tisztelettel .
Margit
Kedves András!
Személy szerint én nem tudok párhuzamosan két idegen nyelvet tanulni, mert én is keverem a kettőt.
Például, 10 évig szerb nyelvterületen laktam, és a szerbet társalgási szinten beszéltem. Néhány évig nem volt lehetőségem gyakorolni a szerbet.
Később, amikor Ausztráliában angolt kezdtem tanulni egy nyelviskolában, megkértek hogy segítsek egy új tanulónak aki szerb anyanyelvű volt.
Örültem a lehetőségnek, mert gyakorolhattam a szerbet is.
Az volt a megdöbbentő hogy egy mondaton belül két nyelven beszéltem.
Nagyon kellemetlenül éreztem magam.
Örülök hogy nem vagyok egyedül ezzel a problémával, és hogy ez idővel jobb lesz.
Üdvözlöm! Szerintem is kezdő szinten egyszerre egy nyelvre érdemes koncentrálni. Erre van egy közmondásunk is ” egy fenékkel, egyszerre csak egy lovat lehet megülni”. Arra viszont érdemes nagyon oda figyelni. Üdvözlettel: Zsuzsa
A középiskolában franciául tanultam, mert akkor azt mondták, hogy a francia a diplomácia és kereskedelem nyelve. Persze az orosz szintén kötelező tárgy volt, ami akkor jól ment. Azóta kedves német ismerősöm miatt autódidakta módon tanultam a németet és az Ön könyveinek segítségével az angolt. Véleményem szerint, ha már alapfokon jól megy valamelyik nyelv, pl. a német és az angol, akkor célszerű csak egyszerre tanulni a kettőt, mert akkor meg tudja az ember különböztetni a szavakat és kifejezéseket. Teljesen kezdő egyszerre sose tanuljon kettőt, mert akkor nehéz lesz a szavakat, kifejezéseket egymástól megkülönböztetni!
Igen.
En is azon a véleményen vagyok, kezdőként egy nyelvet érdemes tanulni.
A középiskolában franciául tanultam, mert akkor azt mondták, hogy a francia a diplomácia és jereskedelem nyelve. Persze az orosz szintén kötelező tárgy volt, ami akkor jól ment. Azóta kedves német ismerősöm miatt autódidakta módon tanultam a németet és az Ön könyveinek segítségével az angolt. Véleményem szerint, ha már alapfokon jól megy valamelyik nyelv, pl. a német és az angol, akkor célszerű csak egyszerre tanulni a kettőt, mert akkor meg tudja az ember különböztetni a szavakat és kifejezéseket. Teljesen kezdő egyszerre sose tanuljon kettőt, mert akkor nehéz lesz a szavakat, kifejezéseket egymástól megkülönböztetni!
Kezdő csak egyet tanuljon .
Osztom az álláspontját kedves András.
Szerintem is jobb, egyszerre egy nyelvet tanulni, szintén oroszt és németet tanultam egyszerre, én is kevertem sokszor, meg az angolt, a némettel. üdvözlettel Zsuzsanna
Tisztelt tanár úr!
Véleményem szerint egyszerre egy nyelvet kezdjünk el tanulni..
Egy alap tudás után, esetleg jöhet még egy nyelv.
Így igaz! Ha oroszul akartam beszélni / 4 év általános 4 év gimi ) után ) Biztos eszembe jutott egy két német megfelelője. Fordítva ha német megfelelőt kerestem mondandómnak ( magánúton heti 1 – 2 óra, még általánosban két évig ) akkor biztos eszembe jutott és már mondtam is oroszul.