Szilveszterkor hallottam, és van benne igazság.
„Átlagos tankönyvkezdés:– Jó napot kívánok.
– Ez itt egy asztal.
– Én a tanár vagyok.”
Ismerős? A nyolcvanas években én is tanultam ilyen tankönyvből. Régen valóban ehhez hasonlóan kezdődött, sőt, így is folytatódott egy nyelvtankönyv.
Emlékszem, oroszból meg kellett tanulnom, hogy a város traktort ad a falunak, a falu pedig tejet ad a városnak. Nem tudom, miért volt szüksége a kezdő tanulónak ezekre az információkra. Azóta sem találkoztam egyetlen külföldivel sem, aki kíváncsi lett volna rá, hogy vajon mennyi tejet ad egy falu, vagy mennyi traktort ad kedvenc városunk a falunak…
Vagy például meg kellett tanulnunk különböző tanmeséket Leninről. Emlékszem egyre, ami arról szólt, hogy gyerekek szánkóztak a domboldalon, de senki sem segített nekik felhúzni a szánkót, csak Lenin elvtárs aki épp arra járt… Mekkora szerencséjük volt azoknak a gyerekeknek! Azon gondolkodom, miért nem találkoztam még elő orosszal, aki megkérdezte volna, hogy tudom-e milyen segítőkész volt Lenin elvtárs? Csupa hétköznapi kérdésük volt, hogy hol van a szálloda meg hol lehet pénzt váltani… Csak az orosztanárom volt rá kíváncsi, hogy mennyire ismerem Lenin elvtársat.
Tanultunk a Vörös térről, a Lenin mauzóleumról. De nem tanultunk párbeszédeket, aminek valóban hasznát vettük volna, mondjuk egy moszkvai utazás során. És az orosztanulás csúcspontja: be kellett vágni kívülről Puskin Anyeginjéből Tatjana levelét… De minek? Kívülről fújtam, ám nem értettem, amit felmondtam az ötösért.
A nyelvoktatás hatékonysága azóta sem nagyon változott, pedig a mai könyvek már sokkal gyakorlatiasabbak. A tanárok is tudják a nyelvet, amit tanítanak, nem „egy leckével járnak csak előrébb” kategóriába tartoznak.
Miért állunk mégis az utolsó helyen nyelvtudás tekintetében az Európai Unió tagállamai között?
Miért tekintünk még mindig úgy a nyelvtanulásra, mint egy nehéz, küzdelmes, és kudarcokkal teli folyamatra?
Kérem írja meg:
Ön mit gondol erről?
Önnek miért nehéz a nyelvtanulás?
Tisztelt Nyelvmester!
Nagyon szeretnék többet beszélni angolul. Kevés az időm. Hetenként 1,5 órát tudok vele foglalkozni.
Ha tudna ajánlani egy kevés időt igényló tanulási módot, azt szívesen venném.
Üdvözlettel: Myconné Éva
Nagyon dícséretes ez a fajta oktátási módszer népszerűsítése!
Ausztriában már húszévvel ezelőtt ilyen módszerrel tanultam a népi főiskolán , beszédközpontú oktatásnak nevezték. Sajnos idehaza nem sok ilyen renszerben működő intézményvan. Hiszen a nyelvvizsga rendszer kizárólag a régi nyelvtan központú tudást értékeli és ismeri el.
Nekem nem sikerült idehaza nyelvizsgát tennem mert nem találtam olyan nyeliskolát ami az én anyanyelvi szintű némettudásomnak javítását segítette volna , viszont állás ajánlatokat kaptam tőlük, de mikor kiderül nem tanítani hanem tanulni szeretnék mert papírom nincs csak tudásom eltanácsoltak.
Végül is minek a papír ha bárhol bármikor megtudok oldani mindent ha magyar ha német nyelv szükséges hozzá. További sikeres munkát kívánok.
A 90-es évek elején / a horvát-szerb háború/ volt szerencsém Ausztriába dolgozni. Az osztrákok a menekülteknek nyelvórákat tartottak. Néhány foglalkozásra sikerült elmennem. Egy újságírónő tartott hetente 2 órát. Egy alkalommal azt mondta, hogy a fiatalabbak próbáljanak partnert keresni, az idősebbek /házasok,párkapcsolatban élők/ pedig menjenek kocsmába. Azzal indokolta, hogy így hamarabb feloldódnak a gátlások és az ember nem azon törpöl, hogy amit mond jól mondja e, hanem óhatatlanul gyakorolja a nyelvet. Ha pedig olyan társra talál aki ki is javítja az dupla szerencse. Úgy gondolom igaza volt.
Ahogy az ember öregszik,egyre nehezebben jegyzi meg a szavakat,sajnos én is így vagyok ezzel.
Nem nehéz a nyelv tanulás , fontos az elhatározás és kitartás . Nem kell semmi más
Üdvözlöm!
Bár még sosem válaszolt nekem eddig egyik, kifejezetten az Ön személyének szóló levelemre sem, azért én válaszolok e kérdésére:
Kíváncsiság, mély érdeklődés kell vagy a nyelv, vagy az adott kultúra vagy éppen azt a nyelvet beszélő személy(ek) iránt. Tanítottam és tanítok, de igazán eredményt azoknál értem el, akiknél a fentiek valamelyike megvolt. Ezen valamennyire segíthet a Tarján Jenő-féle módszer (gondolom, ismeri), de a hozzáállás lényegén alig változtat.
Dr. Füredi Mihály
(nyelvész, angol, francia és orosz tolmács és szakfordító, megspékelve olasz, cseh és szlovák középszinttel)
Kedves Mihály!
Eddig nem kaptam levelet Öntől, nem kaptam meg, amiket küldött.
Kedves András!
Nekem angolból már van középfokú nyelvvizsgám, de azért szeretném letnni a felsőfokút is. Az angol után kezdtem tanulni a németet, és rá kellett jönnöm, hogy nagyon nehéz, ha a németet a magyarral hozom párhuzamba. Ezért úgy döntöttem, hogy a németet az angol segítségével tanulom. Ez a szavakra és a nyelvtanra is vonatkozik. Így már sokkal könnyebben boldogulok.
Nagyon jó!
Én is így csináltam!
Kedves Andràs
Egy idegen nyelv megfelelő elsajàtìtàsa szerintem a folyamatos gyakorlàson mùlik.
Ahhoz,hogy megtanuljunk az adott idegen nyelven kommunikàlni,napi szinten kommunikàlnunk kell/ene/!!Azt gondolom nagyban segìtene a nyelvtanulòkon ha egy-egy vàrosban lennènek csoportok akik beszèlgetnek napiszinten tàrsalognak egymàssal!!
Persze ennèl mèg jobb ha valaki az adott nyelvterületen talàlja magàt és ott csak idegen nyelven kommunikàlhat!
Tehàt:gyakorlàs,beszèd,gyakorlàs,beszèd 1000 -sze èsr 1000-szer!!!
Üdv.Judit Hòdmezővàsàrhelyről
Miért nem tanulnak a gyerekek szívesen nyelveket?
Mert nagyon sok felesleges mű dologgal kell szembenézniük.Nem életszerűek a szituációk, csak a nyelvtan van sulykolva. Ha kikerül egy anyanyelvi közegbe,még egy pohár vizet sem tud kérni…
És a gyermekek érdektelenségét még nem is említettem.
engem édesapám tanitott német nyelvre 5 évesen,ragózni,ragózni,nem tetszett,nem tudtam,verés,iskolában ugyan igy kezdödött,kitünőtanulók ezért 5 -söket kaptak,beszédet nekik sem tanitottak.akinek a szüleik és azt szerették volna a gyerek beszéljenek segitettek,megtanultá,apám nem segitett ebben,mert a szülök ,hogy a gyerek ne értse miről beszélnek,csak ragózzon.amit kaptam anyagot frissitésnek nagyon ,jó,kiejtés míatt,orosz tankönvben Repin masterski izpulzuljájet kráski,mire volt jó?-nem a nem mindennapi élethez szükséges társalgási nyelvoktatás folytattak,amely nem segitette az utazást,társalgást az emberekkel,ehhez különórákkal kellett potólni a hiány,Libiában dolgoztam amunkaügyes fiú adott egy angol-arab- magyar fénymásolt szótárt,3 hónap után bátran mentem a városba,megértették mit szeretnék,ahogy a szlogen mondja nem adtak el.
Rövidesen 73 éves leszek,és ép most rendeltem meg a Bulldozer német nyelvkönyv 2.kötetét
objektiv : 74 éves leszek néhány nap mulva (?) nagyot ill. rosszúl hallok.
Szubjektiv: az objektiv hatások idönként lehangolnak.
összegezve : semmi különös, maga a tanulás terhel,Idönként lelkiismeretileg.
Gyüjtö szó : Lustaság !
Magyar vagyok, nincs másik anyanyelvem és nincs zenei hallásom sem. Az oroszt is megtanultam, nyáron is naponta 3 órát tanultam gyerekként, mert nem ment. Sajnos, mivel azt nem elég kommunikatívan tanították, csak a Szovjetunióban döbbentem rá 17 évesen, hogy „Jé, ezt a nyelvet beszélni is lehet!” Addig ugyanis azt hittem, az orosz arra való, hogy felsoroljam, milyen épületek állnak a Vörös téren. A Szovjetunióba csak „a gimnázium legjobb oroszosa mehetett”, nekem az utat meg kellett pályáznom, de legalább megnyertem – és akkor kezdtem a „hétköznapi oroszt” intenzíven tanulni, amivel szintén nyertem.
Az angol most a világnyelv, olvasni már tudok, de a nyelvtana nekem ragozások nélkül is rettentő nehéz, nem értem a logikáját + a zenei hallásom hiánya miatt nem tudtam néhány hónap alatt A2-es szintre eljutni belőle, mint az abszolút hallással megáldott rokonaim. Időközben más nyelvekre is szükségem volt, van (német, francia, olasz, eszperantó). Nyelvvizsgák is kellenének, ami munka és betegápolás mellett nekem nagyon nehéz. Amiben NEM hiszek: 5percAngol! Angolul min. napi 2 óra intenzív tanulással lehetne csak eredményt elérni, ami nekem egyelőre nem biztosított. A járművön sem tudok tanulni, folyton jön az ellenőr, le kell vennem a szememet a könyvről!
Motivációm a nyelvtanulásra meg van. Az unokám 3 éves nagyon korán elkezdett beszélni most két nyelven beszél folyamatosan, tisztán, akár felváltva attól függ kivel beszélget éppen. A szülei 5-5 nyelven beszélnek ezek közül kettő a világ legnehezebb nyelvei. Én tanultam oroszt és németet, de nem sokat tudok már belőle. Október óta mindent megteszek, hogy megtanuljak angolul. 8 órai szellemi munka után aztán elég fárasztó még heti 3×3 óra angolt tanulni, és még a Buldózer nyelvcsomagot is hallgatom ami a kiejtésben is sokat segít.
Úgy érzem, sokat tanultam, de amikor meg kell szólalnom, olyan, mint ha nem tudnék semmit, mint ha kiürülne a fejemből a már megtanult anyag. Mi volna a helyes út? Ki tud erre választ adni?
Egy 56 éves nagyi.
Tanuljon meg kívülről a tankönyvéből párbeszédeket.
Még ma sem olyan tankönyvek vannak, amely az Ön természetes módszere szerint megfelelő lenne. Pl
Óvodás kisunokám angol könyvében olyan szavakat tanultak, hogy dragon, queen, stb.
Minősíthetetlen pedagógiai melléfogás. Rakás pénzt kifizettek a különórákért , a szuperdrága könyvért és feleslegesen
Értékesítőként egész nap emberekkel foglalkozom.
Mire este haza érek szellemileg annyira elvagyok fáradva,hogy kikapcsolódásként egy kemény edzés t íktatok be……
Amit egyik nap megtanulok-a németből-következő napra „el is felejtem” egy-egy keményebb nap után.Estére az agyam már nem fog…
Persze.😊 ezek kifogások…,mert amit az ember nagyon akar,azt meg tudja csinálni…
Megvette a Bulldózer nyelvcsomagot,igazán nem is tudtam még belemélyülni.
Akkor a Bulldózer már nem is jó?
Üdvözlettél, Zsuzsa
Kedves Zsuzsa!
A Bulldózer könyvekből már sokan megtanultak angolul, németül.
Én középiskolában tanultam a francia nyelvet, és természetesen, az oroszt. Vagyis nem tanultuk. Mert a tanár sem tudta tanítani, csak könyvünk volt.
A németet magam tanulom, onnan ahol tudom.
Nem mentségeket keresek, és nem kifogásokat, csak a véleményemet írnám meg. A magyart mondják nehéz nyelvnek. Biztos az. De nekünk, tanulóknak ( nem aki csak ezzel foglalkozik) épp olyan nehéz a többi nyelv logikája. Aki már megtanul egy idegen nyelvet, annak a többi már könnyebb, mert azok már hasonlítanak egymásra. Nem kellene a magyart azzal piszkálni, hogy utolsó. Az hát. De már tanuljuk, és mind többen beszélünk már idegen nyelvet. Pedig kevés a jó tanár. Sokkal több, aki csak a pénztárcáját akarja tömni. Munkájukhoz sok sikert kívánok.
Én tanultam a gimnáziumban angol nyelvet:
– fél évenként új tanárunk volt
– megtanultuk Gulliver utazását, de nem tanultunk meg sem beszélni, de főleg nem megérteni, ha hozzánk beszéltek, vagy beszélnek.
– ma is szinte pánikban vagyok, ha véletlenül kérdez tőlem valaki valamit angolul a legegyszerűbb szavakat nehéz lefordítanom a válaszról nem is beszélve. Utólag általában eszembe jut, hogy mit kérdeztek és mit kellett volna mondanom.
-Vannak dolgok amik eszembe jutnak,de zavaromban rosszul is alkalmazom őket pl.: nem azt mondtam a pincérnek, hogy szeretnék egy koktélt hanem megkérdeztem, hogy Ő szeretne-e? Még jó, hogy nagyon jól nevelt volt -vagy ő sem tudott sokkal jobban (ez egy hajón volt)-, de nem dobta el magát a röhögéstől mint mi amikor rávilágított a barátnőm, hogy mit mondtam.
Ennyi elég is, hogy az ember begörcsöljön (hát ha még anno a gyereke állandóan kinevette a kiejtése miatt) .
– A másik probléma, hogy ha leülők tanulni és meghallgatni a CD-ket, „á ezt tudom” címszóval tovább megyek, de ha beszélni kell kiderül, hogy nem jut eszembe semmi.
Szeretnék, tanácsot kérni, hogy ilyenkor mi a teendő, mit nem csinálok jól?
Egy barátnőmmel egyszer voltunk egy tanfolyamon (intenzíven), ahol a tanárok amerikai fiatalok voltak akik nem szólaltak meg magyarul és kb. a tanfolyam feléig egész jól elvoltunk a gimnáziumban tanultakkal, igaz, hogy a nyelvtan nem számított. Minden nyelviskolában arra helyezik a hangsúlyt, mintha az életben a nyelvtankönyv szerint beszélnénk.
Nagy fogadalmam, hogy az idén megtanulok, de legalább is újra elkezdem a tanulást, mivel imádom Angliát a szívem csücske meg Skócia, voltam ott 2 hétig olyan érzés volt mintha haza mentem volna. Életemben még olyan jól soha sehol nem éreztem magam.
Tisztelt Neményi András!
Hálásan köszönöm az eddigi segítségét. Jelenleg már német nyelvű területen élek a gyerekeimnél, és úgy érzem az Ő segítségükkel jobban haladok a német nyelvtanulással. Kezdésnek nagyon jó hasznát vettem az Ön leckéinek. További sikeres nyelvoktatást kívánok.
Tisztelettel: Torbó Judit
Kedves Neményi András nyelvmester !
Nagyon sokat jelent nekem, hogy küldi a hétköznapokban használatos mondatait.
Számomra az zavaró – gondolom nemcsak nekem,- hogy ugyanazt a szót sokféleképpen alkalmazzák, mármint a jelentését. Inkább a kifejezéseket próbálom tanulni.
Mihelyt túl leszünk férjem műtétjén és kezd már felépülni, akkor ráhajtok újra az angolra.
(Eddig Budai István könyvéből tanultam.)
Mindent köszönök : Éva
Azt gondolom azért nehéz a Nyelvtanulas, mert nehéz megjegyezni az idegen szavakat és még ha a nyelvtani szabályokat meg is tanulom kívülről ugye attól még mindig nem megy a beszélgetés pl németül
68 éves nyugdíjas vagyok. Bosszant, hogy nem értem az utcán lévő plakátok, az üzletek, az áruk címkéi, stb. szövegét. Hülyének érzem magam, pedig az agyamnak semmi baja -a lában betegedett meg-.
Üdvözlettel Anna
Mindig a vágyaim között szerepelt a nyelvtanulás. Gimiben francia nyelvet szerettem volna tanulni,a dallamossága tetszett. Nem volt hozzá tanár. Angolt tanultunk. A postán azt a kis tudást tudtam hasznosítani,munkám során. Tervbe vettem,hogy frissítem nyelvtudásonat. Valahogy mindig valami közbejött.
Eljöttem a postáról. Közben gyógymasszőri vizsgát tettem. Ha nyugdíjas leszek, nem zárom ki a külföldi munka lehetőségét.
A körülményeim pillanatnyilag nem motiválnak, de a szándék bennem van a nyelvtanulásra.
Én is tanúltam orosz nyelvet a hatvanas évek végétől. Akkor az kötelező volt ezért sokam nem szerették. Én nagyon kedveltem. Még most is szívesen beszélem. Különösen a ragozást szerettem. Kár h valóban nem volt életszerű.Az olasz nyelvet otthon könyvből-most fog meglepődni!!-némán tanúltam meg. 25 éve gyakorolom IMÁDOM!!! Sok olasz barátom van. Nagyon szeretem az ÖNtől vásárolt könyveket is.
Tisztelettel: Lövei János Hevesről.
Én nekem csak azért megy nehezen,mert minden este 7orakor érek haza Fürdés ,vacsora kis beszélgetés és már 11ora csak hétvégén tudok tanulni meg az autoba.De azért küzdök
Úgy vélem a sikeres nyelvtanulásban három nagyon fontos dolog játszik szerepet.
1. a motiváció a legfontosabb. Ha meg akarunk tanulni egy nyelvet mindenképpen, akkor sikerülni fog.
2. a megfelelő módszert mindenkinek meg kell találnia, ami típusának, egyéniségének leginkább megfelel. ehhez persze kell megfelelő segéádanyag, és lehetőseg szakszerű irányítás.
3. a rendszeres, mindennapos tanulás, hiszen nagy és örök érvényű igazság az, hogy „ismétlés a tudás anyja”.
Én 28 évesen, tanári segítség és iskola nélkül tanultam meg úgy franciául, hogy később rendszeresen tolmácsként is használtam a nyelvet, és mai napig normál beszédtempóban, franciául gondolkozva tudok beszélni. Egyéni tanulást segítő tankönyveket és hanganyagokat használtam. Ma is, ha valamit idegen nyelven kérdeznek tőlem, elsőnek franciául ugrik be a válasz. :-) Ezt azért egy erős motiváció, és egy 4 éves latin tanulás alapozta meg.
Most az angolnak gyürkőztem neki pár hónapja. 60 éves vagyok, és naponta levelezek angolul, de a beszédértéssel még komoly gondjaim vannak, és a szókincsemet és nyelvtan tudásomat is fejleszteni kell. Olykor a kiejtéssel is meggyűlik a bajom. Ehhez várok segítséget.
Nagyon sok kezdő angol könyvet vásároltam már de szerintem egyéni problémám az írott szöveg helyes kiejtése.Ezért mindíg meghátrálok. Pedig egyik álmom így sosem teljesül. Üdv. Éva
Tisztelt Tanár Úr
Számomra azért nehéz a nyelvtanulás, mert amit elméletben tanulok, azt gyorsan
elfelejtem. Az idő is szakadozott, amit erre fordíthatok.
Élesben ritkán akad lehetőségem.Állandó gyakorlást igényel.
A saját gondolatok gazdagsága határozza meg az idegen nyelvekhez való hozzáállást.
A legjobb motiváció a nyelvtanuláshoz az adott kultúra iránti őszinte érdeklődés.
Az adott idegen nép mássága iránti megértés vágya.
A konstruktív kapcsolatok építése iránti vonzalom már javíthatja a tanulási készségeket.
Az intelligens emberek szeretik az anyanyelvük iránt érdeklődő vendégeket…
A nyelvtanulás (mint minden más) önakarat kérdése. Én már az általános iskolában elkezdtem, de amikor olyan tanítót kaptam, aki nem tetszett, egyszerűen nem érdekelt (nem voltam rákényszerülve).
A 80-as évek első felében, az RTF-en egy csinos tanárnő és az akkori könyv- és hang anyag segített, hogy egy sörözőben órákig beszélgettem egy osztrák vendég munkással.
Jelenleg ott tartok, hogy azért félek megkérdezni valamit, mert attól félek, hogy nem értem meg a választ. Szerintem szókincs- és kifejezés hiány.
Remélem a megvásárolt anyag segíteni fog. Bár ebben benne van a lustaság is.
Tisztelt Tanár Úr!
Nagyon régóta tanulok németül. de mindig elmegy a kedvem, a sikertelenség miatt. Azután újra kezdem, és ez így megy évtizedek óta.Amit akarok mondani, ha nehezen is , de sikerül, s a német anyanyelvű is megérti. A baj akkor kezdődik, ha válaszol. Nehezen értem,vagy még úgy sem. Ha nem anyanyelve a német, akkor sikerül megértenem. Mindig abban reménykedem, hogy egyszer „kinyílik ” a fülem:
tisztelettel: Adler Lászlóné
Már nagyon sokat tanultam öntől, tisztelem ezt az oktatási módszert, már merek beszélni angolul keveset, állítólag elég jó a kiejtésem is. A családom otthon magyarul beszél, a munkájukban és a mindennapi életben szinte tökéletesen beszélnek angolul, a pici unokám még nincs egy éves, most fog közösségbe kerülni, természetesen mindkét nyelvet tanulja együtt, de én nem tudom, hogyan szóljak hozzá angolul egy -két kedves szót, külön ismerem a szavak jelentését, de nem szeretnék nagy butaságot mondani, és a következőkhöz hasonló szóösszefüggésekkel még nem találkoztam…. :
Pl. Szia! Kicsi gyönyörűségem!
Hogy vagy, királylány? A mama kis kedvese!… Erről nem szeretném a szülőket kérdezni, meglepetés lenne.
Tudom, hogy nem válaszolhat minden ilyen, és hasonló kérdésekre, ( tudj meg többet) köszönöm szépen az eddigieket is! Anno orosz nyelvből érettségiztem, emlékszem Leninre és a Vörös térre, de a nyelvre már nem.
Üdvözlettel
Mária
Kedves András
Már régen nyugdíjas vagyok, a családom szerencsére körülöttem van, így nem kényszerültem arra, hogy bármilyen nyelvet kellene használnom,- tanulnom! Tudom, hogy ma már szükséges, alapvető dolog, hogy értsünk, – beszéljünk,- nyelveket ezért érdekel a nyelvtanulás. Munkám kapcsán, a pénzügyi-számviteli vonalon történt folyamatos képzéseken mindig részt vettem, de ezen a területen – még 5-10 évvel ezelőtt sem történtek nyelvi képzések, nem volt arra szükség. Ezért önszorgalomból néhány évvel ezelőtt, – már nyugdíjaként – kezdtem el tanulmányozni a számítástechnikát és próbálkozom a nyelvtanulással is! Mindehhez az Ön segítsége is nagyban hozzájárul, melyet ezúton is MEGKÖSZÖNÖK !
Kedves András hála a Bulldózer csomagnak már képes vagyok külföldön megszólalni angolul , igaz, hogy olyan mondatokat és lehetséges válaszokat tanulok meg ,melyek alapján úgy gondolom nem leszek elveszett ember. Tudom nem sok de nem is kevés. Bárcsak túl tudnék jutni ezen kényszer tanulási képzeten,talán egy játékosabb forma / mint a gyerekeknél / segítene. Köszönöm a mindenkori segítséget nagy tisztelője Mária!
Miért okoz nehézséget a nyelvtanulás?
Mert sokat foglalkozunk a helyes, az irodalmi nyelvtannal. A gyerekeknél- gondolok itt az alsó tagozatos tanulókra- dalokat, mondókákat kellene tanulni, játékokat, szituációkat, írás-olvasás nélkül. Az anyanyelvet is előbb beszéljük, majd csak utána írjuk, s még később a nyelvtani szabályokat.
Egy idegen nyelvnél sem kellene másképpen csinálni.
Ismerek olyan eredetileg német anyanyelvű embereket, akik így tanultak meg magyarul felnőtt korban. Pár év alatt teljesen helyesen beszéltek, némi akcentussal.
Úgy gondolom sokkal eredményesebb lehetne, ha ilyen irányban lenne változás.
Üdvözlettel:
Virág
70 éves vagyok. Ebből már látható, hogy nyelvtanulás területén is sok mindent láttam, tapasztaltam. Az első műszaki diplomám megszerzéséig az orosz, német és angol leckéket is első olvasásra le tudtam fordítani magyarra. Gimnáziumi osztálytársaim majdnem fele elég jól, vagy kiválóan megtanult angolul. Az USA-ban és szerte európában élnek, dogoztak, tanítottak, kutattak világcégeknél is. Én lusta gyorsan elfelejtettem amit oroszból és angolból tudtam.
Németből több abbahagyott tanfolyam után kb. 40évesen felsőfokú vizsgát tettem. A főnököm
azonnal kiküldött NDK- ba, tolmács nélkül, tárgyalni. Később ez lett a munkanyelvem, de az angolra is szükségem lett volna, mert a cég tevékenysége az egész világra kiterjedt (USA>>>Dél-Korea). Több tanfolyamon vettem részt, sok mindent tanultam, de az anyanyelvű angolokat alig, a tanult angolt beszélőket (kinai, indiai, koreai, svéd) egy kicsit jobban, az öt nyelven beszélő ceyloni kollégát meg egész jól megértettem. Végül nyugdíjba menet előtt mérgemben beiratkoztam egy fizetős, kiscsoportos tanfolyamra, ahol a fiatal, agilis tanárok beszédcentrikus, játékos módszerrel kihoztak belőlem egy közepesre értékelt nyelvvizsgát. Sajnos a kissé beszűkültebb nyugdíjas életben nincs kivel társalognom, így aztán felejtek. A megszólalásban nagyon akadályoz az erősen Ungarodeutsch akcentusom is. De az a véleményem, hogy anyanyelvi környezetben mindhárom nyelvből fel tudnék még jönni.
Lányom és férje 3 nyelvüek. Ők még hagyományos módszerrel tanultak, igaz voltak anyanyelvi környezetben is. Még a Jugo TV is besegített. Munkájuk is idegen nyelvtudáshoz kötött.
Unokáink két tannyelvű iskolákba járnak. A nagyobbiknak 14 évesen angol középfokú nyelvvizsgája van. Náluk az iskolákban az anyanyelvű szaktanárok (pl.töri, biosz) jók, viszont a magyar egyetemet végzett angol tanár az órák 80%-át énekletetéssel tölti ahelyett, hogy az élet fontos dolgait tanulnák. ( Anno a „Dunnyuskát” mi is remekül tudtuk énekelni.
Én azt gondolom, egy idegen nyelvet sokféleképpen meg lehet tanulni. Csak azt kell megtalálni, hogy kinek mi a legjobb módszer. Az Ön módszere szerintem annak jó aki a beszédkészség elsajátítíása után képes a szakmájához szükséges írásbeliséget és szakmai nyelvet is megszerezni.
Tisztelettel:
Horniák István
T. Uram! Ön nyelv zseni! Szerintem az oktatási módszer nem megfelelő. Olyan könyvből ahol egy magyar szó sincs és szótárazni kell iszonyú idő igényes és eredménytelen a tanulás Egymás mellett kellene lennie a magyar az idegen szónak és annak kiejtésének.Gyakorlati mondatok tanulása amivel az utcán és az üzletben boldogulunk ellentét szó párok összeállítása pl. jobbra -balra , előre- hátra sötét -világos stb. Akinek jobban megy az tanulja a nyevltant is , de először a magyar nyelvtant kellene tudni .Üdvözlettel Mária
Kedves Mária!
Nem vagyok nyelvzseni, csak egy szorgalmas tanuló.
Szerintem a magyar nyelvtant nem kell feltétlenül olyan alaposan ismerni, ahogy azt általános iskolában megkövetelik,
annál sokkal kevesebb elméleti magyar nyelvtan ismeretével is meg lehet tanulni felsőfokig angolul.
Kedves András!
Ez a nyelvtanfolyam azért jó nekem,mert így talán szinten tudom tartani anyelv tudásom.
Volt egy kb 800 órás Angol tanfolyamom és nem szeretném elfelejteni az ott tanultakat.
Bár azt nem nagyon szeretem amikor magyarul ír.De hát ez van.
Tisztelettel:
Vásárhelyi Zoltán
Azért, kedves András, mert az Ön által beszélt nyelvek, közel érthetőek egymással. Viszont a magyar sokkal nehezebb, ezért nekünk is pont olyan nehéz megtanulni az első idegen nyelvet!
Tisztelettel: Kiss Árpád
Azzal egyetértek, hogy a francia közel áll az olaszhoz, spanyolhoz.
Az angol már sokkal kevésbé hasonlít az oroszra.
Sajnálom,igazán nem tisztem és jogom sincsen hogy bármely nemzet nyelvét bíráljam. De az a nyelv amely nem tudta megoldani,hogy bármely magánhangzója helyett össze-vissza fejezi ki a többi magánhangzóját az szegénységi bizonyitvány.Egyszer az E helyett Á-t É-t vagy mit tudom én mit akar kifejezni az egy szegénységi bizonyitvány és ezeket még szerintem rendszertelenül is teszi.Nem kell ugye mondanom.hogy melyik nyelvre gondoltam? Sajnálom,hogy a magán véleményem ez ,de lehet,hogy ez csak a tudatlanságomat fejezi ki.
A szókincs bővítése magolás nélkül!
Szófordulatok, szokvánnyos mondatok begyakorlása a nyelvtan tanítását mellőzve, hogy ne azon gondolkozzunk, hogy most milyen időben és milyen igekötővel kell elmondani közlendőnket.
Ilyen könyvet keresek!
Üdvözlettel!
A Bulldózer sorozat pontosan ilyen szerintem.
Üdvözlöm tanár úr!
Sajnos nagyon későn kezdtem el a nyelvtanulást – már ami a koromat illet -. Nekem azért megy nehezen a nyelvtanulás, mert nagyon hamar elfelejtem amit tanultam. Ezért sokszor vagyok úgy, hogy azt hiszem már tudom, de mikor pár nap múlva újra visszatérek az előzőleg már „megtanult” leckékhez, rájövök, hogy ezt bizony most megint meg kell tanulnom.
Eléggé elkedvetlenít ez, pedig nagyon szeretném ha legalább annyit megtudnék tanulni angolul, hogy a külföldi utazások során a legszükségesebb mondatokat eltudjam mondani és a kapott válaszokat is megértsem. Megszólalni a legnehezebb.
Akiejtés a legnehezebb a franciába.
T.Tanár Úr!
Engem az zavar igazán, hogy a német mondatokat nem tudom egyben megtanulni, mert a magyar fordítás is egyben egy mondat. Tehát nem tudom, hogy melyik német szó mit is jelent magyarul. Bemagolni meg nincs értelme.
Tisztelettel, üdvözlettel:
Farkasné Tóth Teodóra
Zsámbék
Köszönöm a leveleit, sokat segítenek. Elsősorban a kitartásban és a magabiztosságban.
Folyamatosan olvasom és jegyzetelem a leckéket és persze memorizálom.
Elárulom azt is, hogy már nem először kezdtem a tanulást, most viszont kitartóan és keményen dolgozok.
Mindemellett heti három alkalommal esti tanfolyamra járok.Természetesen az egyik tantárgyam az angol és ezt az Ön leveleinek köszönhetem!
Hálásan köszönöm és továbbra is várom leckéit.
Boldog Új Évet Kívánok J.Erika.S.
Úgy tanultam meg franciául, hogy gyerekkoromban külföldön éltünk, azt hallottam! Kevés helyesírást tanítottak hozzá. Németül a család beszélt, ha nem akarták, hogy megértsük, mikor gyerekek voltunk. Elég sokat értek, de nem beszélek németül. 10 év orosz tanulás után (4-es,5-ös eredmény) már a betűkre sem emlékszem! Úgy gondolom, nem nyelvtant kell erőltetni, hanem ahogy az anyanyelvét tanulja mindenki!
Oroszt kellett kötelezően tanulni .Soha nem vettem hasznát.
Latint tanultam a szakmai tudás érdekében -holt nyelv.Németet tanultam,mivel velük alakult ki elfogadható kapcsolatom.Szerb-Horvátot tanultam a tengerparti nyaralások érdekében
64 évesen kezdtem tanulni Angolul nehézkesen.Jelenleg 78 éves vagyok,készülök utazni Dubájba áprilisban.
A buldózer anyag segítségével talán nem veszek el.Köszönöm a lehetőséget.
Tisztelettel:Dr Kardos É
Lajos
A német nyelvtanulás viszonylag könnyen ment, de a gyakorlás hiányában sokat felejtettem . Az angolt azért szerettem volna tanulni ,hogy jobban boldoguljak a számítógépen. Sajnos már nem a fiatal generációhoz tartozom ,hanem hetvenkedek, így nem tudom belevésni a fejembe a szavakat,nem beszélve arról ,hogy nem hallom a kiejtést.
Az Ön által leírt orosz leckék ,valóban viccesnek tűnnek.Magam barátkoztam , egy grúz családdal. nehezen de megértettem magam velük. Még a grúz szavakat is felismertem anélkül ,hogy valaha is hallottam volna őket.( Lehet hogy csak ráérzés volt) Nevetséges de a család nő tagja jobban beszélt magyarul ,de ő igaz rá volt kényszerítve, nem úgy mint én .Korrepetálás után már 4-es dolgozatot is írtam,melyre büszke is vagyok . Bocsánat ,hogy ennyit írtam , de ez magyarul volt Tisztelettel : Éva
Véleményem szerint,két oka van a nyelvismeret hiányának:
1. A filmek szinkronizálva vannak. Ennek következménye, hogy a kiejtés – még gyermekkorban – nem rögzül az agyban.
2. Nagyon gyengék a nyelvtanárok és/vagy a tanítási módszerük. Példa:
A lányom emelt szintű angol nyelvű gimnáziumi osztályba került. Az első szülői értekezleten azzal fogadtak, ne reménykedjen senki abban, hogy angolból középfokú nyelvvizsga tudást sajátíthat el a gimiben.
Ez CSAK különóra esetén lehetséges.
Miért, amikor minden nap van angol órája, 4 éven keresztül.
Nem tudom megjegyezni a szavakat mondatokat