Egyik kedves olvasóm írta, hogy elutazott külföldre a barátjával, aki az okostelefonjára esküdött, illetve a telefonon segítségével használt fordító programmal szeretett / tudott leginkább kommunikálni.
De pechére, ahová mentek, ott nem volt térerő, így kénytelen volt a fordítóprogram nélkül boldogulni, és a saját, szerény nyelvtudására támaszkodni. Nem volt könnyű dolga.Megpróbáltam elképzelni, milyen érzés lehet annak, aki szeret beszélgetni, minden gondolatot, minden mondatot egy telefonba bepötyögni… folyamatosan, akár éveken át.
Hiszen ennyi idő alatt, ennyi energiával könnyedén meg lehet tanulni akár angolul is, nem? Meg talán kényelmesebb is beszélgetni, mint folyton a telefont tölteni, és minden mondatot beírni, amit mondani szeretnénk…
Könnyű a telefon rabjává válni, de erős elhatározással ki lehet alakítani új szokásokat, bármilyen életkorban.
Ön mit gondol erről? Kérem, írja meg egy hozzászólásban!
Kedves András !
Amit leírt igaznak tartom. Annyival szeretném kiegészíteni. hogy határozott nagyon akart cél nélkül a szokások a kitartás csupán vágyálom marad az eredménnyel együtt .Ha nincs konkrét cél , határidővel . és nincs terv a célhoz vezető útra, nem lesz eredmény sem. Napoleon Hill Gondolkodj és gazdagodj címü könyve ezt a kérdéskört dolgozza föl. Ajánlom elolvasásra és alkalmazásra.
Megkülönböztetett tisztelettel László Zoltán
Kedves Tanár Úr !
Természetesen az a jó, ha a tudás az ember „fejében” van.
Üdvözlettel: Ákos
Kedves András!
A tudás nem helyettesithető semmivel!
Az eszközök csak akkor segítenek, ha rendelkezésünkre állnak és megfelő ismereteink vannak, azok használatához.
A nyelvtudásra ez különösen igaz.
Tisztelt Neményi András ! A cikkben említett forditó programos telefonokat én nagyon jó „biztonsági érzésnek” tartom, kivéve persze amikor pánikba esik át az érzés, térerő hiányában. Én már több nyelvkönyvet vásároltam Öntől, többségében ajándékként, aminek nagy sikere volt. Tudom, hogy most a telefonos fordításról írunk, de régóta szeretném megkérdezni, hogy az eddigi nagyon hasznos nyelvkönyvei mellett nincs-e születőben egy olyan összeállítás, ami mondjuk egy kicsit hosszabb kint tartózkodásnál lenne segítségre. Gondolok itt pl. ha a lakásban megszólal a vezetéstelefon akkor egyáltalán hogyan jelentkezzünk be. Megszólal lent a kaputelefon, stb.Sok ilyen apróságnak tünő, de nagy kellemetlenséget okozó példák vannak. Amikor egy lakásból kell kommunikálnunk, és pl nem a családunkat, házunkat kell bemutatni ahol élünk. Én a német nyelvkönyvét „tanulgatom” és a sok hasznos mondandó közül hiányolom. Szoba foglalás, kaució/mentesség stb ilyenekre gondoltam. Elnézését kérem, hogy ehhez az írásához kapcsoltam a kérdésemet Tisztelettel Tóthné Erzsike
Ha valaki külföldre megy nem árt ha valamennyire tud angolul, mert ezt a nyelvet beszélik legtöbb országban. Tisztelettel: Miklós
Szörnyű, hogy mennyire függenek egyesek a telefontól. Ne legyünk lusták „cipelni” egy párdekás zsebszótárt, vagy saját jegyzeteinket.
Önnek teljesen igaza van . Kifogásokat hamar talál az ember . Jó egészséget kívánok a munkájához.
T. Nemenyi Úr !
Kovetnie kellett volna az Ön tanacsat, miszerint leirni es hangosan elmondani. Tehat nemikepp memorizalni.
Koszonom es udvozlettel
Szerintem csak internetre támaszkodva nem szerencsés. Én sokat foglalkozom amigurumi (hobbiból) készítésével. Többféle országból fordítok interneten keresztül a minta leírásokat. A tapasztalat, hogy nagyon sokszor rosszul fordít, mivel egy szónak több jelentése van. Ha valaki akar, és ha olyan szó fordítására van szüksége, csak akkor használja az internetet.
Tiszteletem András!
Én még sohasem gondoltam arra, hogy a telefonomat ilyen célra használjam.
Amikor külföldön vagyok, mindig a saját „kútfőmből” beszélek, mindig segédeszköz nélkül beszélek.
Tisztelettel: Székely-Molnár János.
Tisztelt Tanár úr!
A kapott leckéket legelőször nagyalakú füzetbe másolom át, mert jobban átlátható. Könnyebben visszakereshető. Ha valakinek a telefon is így segíti a tanulását , csak bátran használja.
Köszönöm Anna
Kedves András!Egyetértek magával, kezdik elfelejteni az emberek mint:szótár, térkép stb.Tisztelettel T. János
A huszadik század az embert is kerekes székesé tette, aki nem autóval érkezik az már nem számit.
Nos ha a kommunikáció is technika függő akkor minek nevezhető az aki e nélkül nem boldogul?
Homo……….
Kedves Andras!
Nagyon hasznos a nyelvtudas. Neha jo a telefonos segitseg, de a legjobb ha tudunk egy nyelvet vagy tobbet. Dolgoztatjuk az agyunkat, es az nagyon jo trening.
Jo egeszseget kivanok.
Kedves András!
Én már hosszú ideje gyűjtögetem a leckéket. Most mentem nyugdíjba, így már lesz sok szabadidőm.
Eldöntöttem meg fogok tanulni angolul! Szorgalmasan előveszem a leckéket és minden nap tanulok egy kicsit!
Már csak azért is jó lenne mert a lányom Ausztráliában él, a vőm spanyol és az angol lenne a közös nyelv. Egyébként ilyen jó alapszinten már beszélek😊
A telefont használtam már az esküvőjükön. De az nem az igazi!
Én az emberek mobiltelefon használatából élek, így ez számomra teljesen oké…😅😉
De természetesen Én is vallom, hogy nyelvtudás nélkül nehéz érvényesülni…
Saajnos külföldön sem mindenki besszél angolul. Mi pedig nemtanulhatunk meg minden nyelvet. Így szükség lehet forditó programokra is,
Sajnos az idő kevés, az életkor nő, az ambíció fogy. Hat nyelvet tanultam , de valahogy az angol nehezebb. Az amerikai kiejtést meg nem vagyok képes megérteni. A nem született angolokat könnyebb megérteni. Üdvözlettel
Kedves András!
Használom én is rövid szövegekhez a fordító prorgramot, felismerve, hogy nem helyettesíti a megtanult nyelvet.
Tervem továbbra is a nyelvtanulás.
Köszönöm az inspirációkat
Szia!
Én is próbáltam telefon kommunikálni Németül.
Nehezen haladt a kommunikáció.
Nekem is nagyon fontos hogy megtanuljak mihamarabb Németül. Mindenkinek ajánlom hogy inkább tanuljon nyelveket beszélni.
Kedves András!
Az én esetemben is jobban megmaradnak a szavak,ha jegyzetelek. A fordító nem mindenesetben pontosan fordít. A németben egy bizonyos szó több szövegkörnyezetben fordul elő,és mindegyiknek más a jelentés. 47 évesen kezdtem el a németet tanulni,azóta Németországban élek,dolgozom. Ennek már 11 éve,lehetetlennek tünt kezdetben,de örülök neki hogy megis kitartóan szotárazgattam. Folyamatosan tanulok azóta is nap mint nap új szavakat.
Kedves András, teljesen igaza van. Tiszteletre méltó az inspirálása!
Remélem a fiatalok tanulják a nyelveket,
a fiatal agy könnyen befogad, nem szabad kihagyni, hisz nyelv nélkül nem tudnak az életben boldogulni. Az idős korosztály, a 70-en plusszosok agya már nehezen tudja a szavakat megjegyezni , sajnos elúszott a hajó. Persze lehet törekedni, az utolsó leheletig. Amit ebben az életben kiküszködünk, egy következőben talán könnyebben megkapunk… üdv Zs.
Igaza van, de a szükség néha törvényt bont.
Kedves András! Én a fordítót csak a legvégső esetben használnám ha egy külföldivel kellene megértenünk egymást. Inkább hagyatkoznék csekély tudásomra mint a fordítóra.Csak akkor használom ha végképp nem értek valamit.Könnyebben tanulok,ha mindent lejegyzetelek. A kiejtésem bőven bizonytalan,és néha úgy érzem minél többet tanulok annál kevesebbet tudok.De nem adom fel.
Kedves András!
Teljesen egyetértek Önnel. Nem értem a mai fiatalokat, és persze a középkorosztályt sem, nem vagyok a műszaki dolgok ellensége de tanulás, (kényszer nélkül) általában jó érzéssel tölt el, napi 40-p nem megterhelő és könnyen megmarad. Bár telefonomon hang-al is működik a fordító egy próbán kívül nem használtam. Maradok a tanulásnál.
Üdvözlettel:
Csepreginé Irén
Egyet értek az Ön véleményével.
Kedves András!
Köszönöm a bizalmát!
Véleményem szerint, csak idő és szorgalom kérdése a nyelv tanulás. Illetve tudás vágy nélkül nem fog menni egykönnyen senkinek.
Nekem csak az idő hiányzik, de az nagyon!
Üdvözlettel:
Weisz Frigyes
Kedves András!
Ez a megoldás eszembe sem jutna. Nagyon kellemetlen lehet így társalogni .Egy-két szó erejéig én is szívesen használom a fordító programot, de többre nem. Úgy hallottam, hogy nem is elég pontos .Inkább maradok a fordításnál, mutogatásnál, rajzolásnál.
Üdvözlettel Mária
Kedves Neményi András!
Teljes mértékben igazat adok Önnek.
Ha már biztos vagyok a mondataim helyes értelmében, akkor màr telefon nélkül is ki merem mondani
Csak a vàlaszt kell még biztosabban értelmeznem
Én a kis angoltudásomat egy Vasco V4 fordítógéppl ellensúlyoznám, jobb mint a mobiltelefon!
Ebben iqgaaza van.
Végszükség esetén jól jöhet. Én nem használom.
Igen én sem tudom a nyelveket és elszomorit .
Nem használnék telefont, csak legvégső esetben, ha nem tudnám megértetni magam (fontos dologban).
Alapvetően két dolgot nem lehet elvenni az embertől (minden mást igen).
A tudást, amit elsajátított, és a megélt élményeket.
Ezekhez alapvetően nem kell térerő, azonban a dinamikusan digitalizálódó világban,
lehet olyan élethelyzet, amikor jól jöhet.
Én is sokszor használtam a fordító programot de nem társalgáshoz, hanem egy egy szó vagy kifejezés megkeresésére. A társalgás elég nehezen mehet ilyen módon. Pontosan így van, ennyi idő és energiával már megtanulhat az ember egy nyelvet.
Sajnos ez így van,valoban nincs térerő és nem megy a fordító program
Üdvözlöm András!
Véleményem és tapasztalatom szerint, ha idegen nyelven kell értekezni valakivel, mindenképp kell tudni azt az idegen nyelvet, akkor is, ha időnként használni kell a „telefonos” fordítót, mert nem fordítja mindig megfelelően a mondanivalót..
Egyetértek azzal a gondolattal, hogy bármelyik életkorban ki lehet alakítani új szokásokat, s főleg lehet és kell nyelvet tanulni! Én ezt teszem, immár hat éve nyugdíjasként… Köszönöm szépen András támogatását ebben!
A technikának vannak előnyei, de nem mindenható.
Tisztelt Neményi András!
A telefon ma már messze több, mint egyszerű, gyors, kapcsolatteremtési mód. Ma túl sok információ, és más egyéb csalétek, (sajnos játék a gyerekeknek) van rajta, hogy minél függőbbek legyünk tőle. Alattomosan szoktat rá a függőségre. Sajnos azt tapasztalom, hogy sok szülő a könnyebbik utat választja, fárasztó a gyerekkel leülni játszani, beszélgetni, inkább odaadja a telefont. Ezzel sajnos legalábbis csökkentik annak lehetőségét, hogy értékes emberi kapcsolatokat alakítsanak ki, még az iskolai, munkahelyi teljesítményüket is negatívan befolyásolhatja, hogy az agyukat rászoktatták az internetre, minden ott van, így meg se kell tanulni, illetve jegyezni, majd megkeresi, ha szükség lesz rá.
Ha gyerekkorban nem kap elég odafigyelést, szeretetet, támogatást a szülőktől, akkor jóval nagyobb az esélye annak, hogy elszigetelődjenek, traumatizálódjanak, aminek pedig súlyos következményei lehetnek később, különösen kamaszkorban kezelhetetlenné válhat a gyerek, esetleg rászokik valamilyen függőségre (alkohol, cigaretta, drog, telefon, stb.) . Ekkor a szülők kétségbe esve keresik föl a gyerekorvost, hogy nem tudják elvenni a telefont a gyerektől, mert rúg, hisztizik, öngyilkos akar lenni, ha idáig fajul a helyzet, akkor már a gyerek súlyos függőségben szenved.
A mai egészségügyi-oktatási rendszer pedig nem képes megfelelően kezelni ezeket a gyerekeket.
A szülőknek kell először is szeretetet, biztonságot, odafigyelést nyújtani a gyereknek, továbbá önmagukat szabályozni telefon, számítógép használat ügyében ahhoz, hogy a gyereket nevelni, jó irányítani terelni tudják.
A nyelvet sem lehet a telefon nyomkodásával megfelelőképpen elsajátítani, az aktív nyelvtudáshoz aktív nyelvhasználatra van szükség. Jobban jelen tudunk lenni egy helyzetben, jobban használjuk kreatív gondolkodásunkat, ha az adott szituációban próbáljuk meg kitalálni a partner szándékát. Nyilván nem járhatunk el így egy szerződés megkötése során.
Én ahhoz a korosztályhoz tartozom, aki nem a mobil telefonok időszakában nőtt föl. A mobiltelefont én is sokszor és sok mindenre használom, ami egyszerűsíti az életet és lerövidíti az ügyintézés idejét, de az idegen nyelv ismerete a külföldiekkel való társas kapcsolatban nagyon fontos. Életre szóló barátságok kötődnek azok között, akik egy közös nyelven megértik egymást. A szótár segítségével való társalgás szerintem nem időtálló mert csak korlátozott segítséget nyújt és nincs meg a hangulata és a sikerélmény érzése, amely személyes beszélgetések során előjön. Mindenkinek javaslom, hogy tanuljon meg idegen nyelveket! Sok munka , sok kínlódás, különösen az elején, de megéri a fáradságot.
Üdvözlettel
Timár-Geng Attila
Tanár úr én tanulok,csak nem eleget és nincs kivel beszélnem. A tanulást többre értékelem egy fordító programnál. Tehát tovább tanulok, nem kerget semmi.
Igaza lehet, de sajnos elő fordul hogy az ember már nem reménykedhet olyasmiben, hogy külföldre utazhat 🙂.Tisztelettel Lábasné Éva
Az egyik legkárosabb találmány az okostelefon. Elhülyíti azokat, akik függővé válnak tőle. Az, hogy a gyerek már az óvodás kortól a mobilt nyomkodja, a legnagyobb bűntény ellene. Az oligarchia kezében pedig a legjobb eszköz annak elérésére, hogy az a néhány száz leggazdagabb uralkodjon az egész földön.
Ezért én egyáltalán nem használok okos telefont semmire. Egy gps és wifi nélkül 15 éves Nokiám van – akkor még tudtak jó akkut csinálni, mert még mindig csak 2 naponta kell töltenem.
Van egy angol-magyar és egy spanyol-angol fordítógépem, és ha ez nem elég, előveszem a jó öreg papír alapú szótárakat. Eddig még mindig boldogultam velük.
Kedves András!
A kérdés remek és mindíg aktuális. Amit megtanultam az nem áram-elem-térerő függő és én sem vagyok
telefon és internet függö. Szükséges ,,rossznak” tartom. Én imádok olvasni igazi papírillatú könyvből!
Nekem más az értékrendem. Én a telefont telefonálásra, éves szinten 4-5 alkalommal SMS írásra használom.
Én nem cipelem magammal a telefonomat…..nekem nem kell a zebrán való átkeléshez sem!
Nekem a lelki béke sokkal tőbbet ér. A jó zenei hallásom rengeteget segít a nyelvtanulásban….egyszerűen remek kikapcsolódás, amikor megismerhetek egy új nyelv dallamával-ritmusával……hol és mikor kapom meg ezt az élményt a telefontól….kihalóban van a nyelvi kalandvágy. Röviden ennyi a válaszom. Üdvözlettel: Széllike.
Kedves András! 06. 16-án elutazom Szingapúrba. Pár napot Malájziában leszek, majd irány Indonézia, Gili Trawangan. Nem valószínű, hogy a szigeten mindenhol van internet, de a dzsungel túrán biztosan nem lesz. Így marad a tanulás. Köszi a segítséget. Nekem nagyon hasznos.
Ha nehezen boldogulunk is egy helyzetben és keressük a szavakat akkor is érdemesebb magunkra és beszélgető társunkra támaszkodni mert é azt tapasztalom jobban megmaradnak a szavak kifejezések , igy is sokat tanulunk, nem beszélve a sikerélményről hogy mégis elboldogultam egy feladattal. Üdv. Mária
Kedves András! Amint ezt ön is tapasztalja, napjainkban a telefon már több, mint egy technikai eszköz távoli családtagok, barátok kapcsolattartásához. Éppen ellenkezôleg; elválaszt embereket egymástól. Ami engem illet, inkább nyelvtanulásba fektetek energiát, mint a telefonon keresztül értessem meg magamat. Üdvözlettel, András