Miért nehéz megérteni szóban az angolokat?

Jópár tanulóval beszélgettem már erről a problémáról, hiszen elég sokan vannak, akiknek fejfájást okoz, hogy nem értik meg angolul a híreket a tévében, vagy nehezen értenek egy angol nyelvű filmet.

Sokan közülük nem értik, mi ennek az oka, mert amikor szöveget kell olvasniuk, az megy.

Szerencsére olyan tanulókkal is sikerül beszélgetni, akik simán értik, ami szóban elhangzik.

Általában kiderül, hogy akik nem értik a beszédet, azok elhanyagolják a hallás utáni szövegértés gyakorlását. Ez érthető, mert ez nehezen megy nekik. Persze, hiszen sokkal kellemesebb azzal foglalkozni, ami jól megy.

Csakhogy a hallás utáni értést minden nap kellene gyakorolni, és akkor az égvilágon semmi gondot nem okozna. Tényleg így van: akik könnyedén megértik szóban az angolokat, azok általában rendszeresen hallgatnak angol szöveget – a tévében, Youtubeon vagy máshol az interneten.

Szülők is mesélik, hogy a gyerekük soha nem volt még külföldön, mégis megérti, ha angolul szólnak hozzá. Mert a számítógépen csak angol nyelven fut sok játék, és minden nap több órát töltenek el kedvenc programjaikkal.

Ha ilyen egyszerű a megoldás, mi tart vissza sok tanulót a rendszeres gyakorlástól, és attól, hogy könnyedén értse az angolokat?

A véleménye fontos számomra, kérem, írja meg egy hozzászólás formájában!

Kérem, írja meg a véleményét!
Nagyon kíváncsi vagyok rá.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

186 hozzászólás a(z) “Miért nehéz megérteni szóban az angolokat?” bejegyzéshez

  1. AvatarVarga Richárd

    Külföldön melozok, és szeretnék megtanulni mémetül. A munkámhoz sajnos zügségemvan a nyelvtudásra.

    Válasz
  2. AvatarTasner Józsefné

    Számomra még túl sok egy film . A kezdő bulldózer tanfolyam 2. részénél tartok még túl kicsi a szókincsem és nem értem meg. Úgy érzem még magolni kell a mondatokat.

    Válasz
  3. AvatarTóth Emília

    Nekem nem jelent problémát. Amikor Ausztráliában jártam két nap alatt hozzászoktam az ottani kiejtéshez, de a helységnevek kiejtése bonyolultabb volt.
    Köszönettel
    Emi

    Válasz
  4. AvatarMaria Teresa Fleischer

    Mar sok de sok szor irtam es soha nem kaptam valasz..en a Francia konyet szeretnem megvasarolni.de nem kapom semmi valasz…ez a par lecke ami volt meg tanultam es meg akartam folytatni…de sajnos tobbet nrm volt francia leckek..Ha meg lehet kapni szeretnem megvenni…Remelem hogy most lesz szerencsem es kapok valasz …atentamente Maria T. Fleischer

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Ennek az az oka, hogy nem válaszol, amikor az ügyfélszolgálat ír egy e-mail-t Önnek.

  5. AvatarPap Zoltan

    Sajnos ehhez nem tudok hozzá szólni,gondolom a tájszólási angol nyelvtani beszéd amit jó volna megtanulni.!

    Válasz
  6. AvatarBábel Atiiláné, Valéria

    Igen ezzel Teljesen egyetértek, próbáltam már angol nyelvű filmet zenét nézni, állandóan fordítani akarok magamban és ezzel elveszítem az élvezeti értékét, biztosan nagyon sokszor kellene megnézni. Sajnos most azon a szinten vagyok, hogy nem élvezem a zenét, mert amit megértek belőle, és persze mindenáron érteni akarom, így nem élvezem a zene hallgatást, olvasok néha, és itt az a bajom ha egy szó nincs meg , már szótár, keresés, kapkodás, bár ez jobban megy mert a szintemnek megfelelő olvasmányt könnebb találni, mint a szintemnek megfelelő filmet, zenét

    Válasz
  7. AvatarBakai Mártonné

    Kedves András
    Amikor elkezdtem lejátszani a Buldózeres tankönyvek cd-it, nem sokat értettem az angol szövegből, mert az angolok nagyon gyorsan beszélnek. Megtanultam a könyveket, és akkor is nehezen értettem.
    Aztán rájöttem arra hogy többször kell meghallgatni a CD-t. Most már jobban megy. Köszönöm szépen.

    Válasz
  8. AvatarSomogyi Józsefné

    Elnézést a késői reagálásra. Az angol vagy más nyelv beszéd értése nehéz. Nem csak azért mert kevesebb gyakorlás van mögötte, de az is közrejátszik. Van aki nagyon gyorsan beszél, van aki enyhe beszédhibával, vagy a szó bégén elnyeli, mint ahogy magyarul is nagyon sokan nem beszélnek érthetően, hadarnak, stb.Tapasztalatból,; egyik ismerős évekig dolgozott az NDK-ban.Szinte anyanyelvi szinten beszélte a németet. Sok évvel később Ausztriában aki hozzá beszélt, többször visszakérdezett, mert nem értette, hogy mit mondanak. A hely tájszólása, az emberek beszéde ezért nem volt érthető. Ahogy Magyarországon is sok olyan hely van, ahol olyan erős a tájszólás, hogy gondolkodni kell, hogy mit is mondanak. Tisztelettel

    Válasz
  9. AvatarMarsal István

    Értem a okokat mi a nehéz az angol nyelv elsajátísánál .Sajnos a legnehezebb elfogadni hogy naponta gyakoroljam.

    Válasz
  10. AvatarMakhajda János

    Kedves Mester!

    Amiért a hirdetésére ugrottam, az a megváltozott helyzet, hogy kisunukám nevelkedik Dublinban, akihez most másodszor fogok kiutazni, szeptember végén.
    Nagyon sokat tanultam az Ön alapleckéiből, amit köszönök!
    Ugyanakkor, bevallom, nem tanultam meg az összes leckét, mert egyrészt túl vagyok tanulva. A gimiben 4 évig, majd az egyetemen további 2 évig “ műveltem” az angolt, de igazi, gyakorlati beszéd nem lett belőle, mert szerintem nem voltam rá kényszerülve. Viszont a fonetikát, vagyis hogy az írott angol szavakat hogyan kell kiejteni, azt talán megtanultam.
    Egy multi amerikai cêgnek dolgozok, legutólsó lácszemként, az angol üzenetek olvasásával, értésevel semmi gondom.
    Viszont bajban lennék kint Dublinban, ha a repülőtérre nem jönnének értem, magamnak kellene tovább navigálnom.
    Ami a legutóbbi élményem a nyegle angol nyelvvel, az a Dubli repülőtéren a finánc szövege, amikor kérte a személyi igazolványomat, de én egy tokban adtam. Take aut off, vagy valami hasonló szöveg után azonnal tudtam, hogy vegyem ki a tokból.
    Ön szerint itt a nyelv értés, vagy a szituáció volt életszerű, amit azonnal megértettem?

    Minden esetre, köszönöm az Ön nyelvi Mesterkedését, sajnos, a gyakorlat teszi a mestert, amibe én nem vagyok jeles.

    Kösszönettel: János

    Válasz
  11. AvatarTóth Attila

    1. Hamarabb elkeseredik az ember, mert nem érti
    2. Több idő kellene a hallgatáshoz, ez pedig sokszor nincs
    3. Idősebbeknél (70 fölött) mint én, a motiváció is nehezebben teremthető meg.
    (Rendelkezem Buld.1-2.vel, s nagyon jónak tartom!)

    Válasz
  12. AvatarKertész Béláné(Bocs, a késésért)

    Az angol nyelvű filmek és a feliratosak valóban sokat segítenek a megértésben, tanulásban ezt a saját
    unokámnál is megtapasztaltam, Ő angol és japán nyelvet oktató középiskolába jár és sok mesefilmet néz
    jelenleg is.Én alkalmanként egy csoportba járok, ahol angolul tanulunk énekeket és úgy szoktam, hogy
    meghallgatom a szöveget, dallamot és második, vagy 3-ik elhangzáskor kapcsolódom bele, kell, hogy
    halljam többször ez részemről fontos.Nálam még a tanulás hiányzik napi szinten, ahhoz, hogy az ember
    megértse a szöveget elsősorban tanulnia kell és ismerni a szavakat, ezért jó ha halljuk az angol beszédet,de a megértéshez ismernünk kell a szavak jelentését(kiejtését stb)A filmeknél a szöveg hallásakor sokat segít a cselekmény amiből következtetni lehet. Én továbbra is állítom, hogy tanulás nélkül
    nehezebb a megértés,de tény hogy sok filmnézéssel többször előfordult szavakat meg lehet érteni.

    Válasz
  13. AvatarEsperes

    Nagyon nehéz megérteni, mert az angolok szeretik elharapni a szó elejét vagy végét

    Válasz
  14. AvatarBögölyné Szabó Anikó

    Tisztelt András
    Köszönöm szépen az angoltanulással kapcsolatos segítségét. Mivel Bence fiam Angliában tanul, gondoltam nekem is kellene pár mondatot tudni. Szerintem nehezebb, mint a német nyelv kiejtés szempontjából. Könyveit nagyon jól tudom használni mert a fonetikus beszéd is le van írva. Évekkel ezelőtt a német nyelvvel is foglalkoztam, nekem inkább ez a könnyebb. Szeretném megkérdezni hogy német haladó szinten van e könyve ami megrendelhető. Munkájához jó egészséget és sikert kívánok, válaszát várom.
    Tisztelettel Bögölyné Szabó Anikó Győr 2019 08 29

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves Anikó!

      Csak a kezdőknek írok könyveket.

  15. AvatarTAKÁCS SZILVIA

    Ked ves Neményi András Úr!
    Tavaly kaptam Öntől egy kezdő angol leckecsomagot, amelyet nagyon hasznosnak és érthetőnek tartok és használom is. Ami a hátráltató, hogy nem mindennap, pedig minden így működik. Amit el akarunk érni azzal mindennap foglalkozni kell. Az alapfokú angol nyelvvizsgát is úgy tudtam megcsinálni sok évvel ezelőtt, hogy mindennap foglalkoztam vele. Tehát minden anyagom meg van, csak az idő ami több kellene, meg a nyugalom!
    Minden megvalósulásnak a folyamatosság a kulcsa, én így látom. Ha még tud nekem ingyen plussz időt is küldeni az valóban hasznomra válna.
    Üdvözlettel: Takács Szilvia

    Válasz
  16. AvatarBausenwein Mária

    Tisztelt Neményi úr! Nekem még igen sok szót meg kell tanulnom hogy megtudjak érteni egy beszédet vagy egy angol nyelvű filmet .Minden esetre sokat segít az ön által küldött anyag így már lassan az alapokat megértem és ha arra kerül sor már pár dologban tudok válaszolni. persze ez még édes kevés. Tekintve hogy én már az idősebb korosztályhoz tartozom lassabban megy de nem adom fel.Köszönettel Mária

    Válasz
  17. AvatarBíró Márton

    Köszönöm, András, középfokú nyelvvizsgám van angolból, ez most nem érdekel, köszi.
    Nagyon örülök viszont az orosz bulldózernek, amit küldött, intenzíven foglalkozom vele.

    Válasz
  18. AvatarVarga Janó

    Kedves András
    Egy munkatársam elhatározta, hogy megtanul angolul. Szerzett egy angol nyelvlecke első kazettáját. Olyan készüléket használt amely automatikusan forgatta a kazettát nem kellett vele foglalkozni. Így hallgattuk cirka napi nyolc órában. Mivel én is megakartam tanulni a nyelvet ezért nem bántam. A magmó három hét után ette meg a kazettát. Az eset a kilencvenes években történt. A leckéből egy mukkot sem értettem , összefüggő hablaty volt az egész. Azt sem tudtam, hogy mikor kezdett új mondatot. Romlik a fülem ezért már magyarul is nehezen értek.
    Kétszer esetleg háromszor kérdezek vissza ha akkor sem értem akkor hagyom az egészet. A nagyobbik fiam
    beszédét alig értem állandóan kiabálok vele, hogy hangosabban és érthetőbben mondja. Vannak frekvenciák
    pl. a négy KHz és környéke felelős a beszéd érthetőségéért. Szorgalom, motiváció ezen a problémán nem segít, de még a hallókészülék sem. Ezért van az, hogy valaki letud nyelv vizsgázni és van aki meg nem idős korban.

    Üdvözlettel: Janó

    Válasz
  19. AvatarRieder Jutka

    Kedves András!
    Szívesen tanulnèk az Ön módszere alapján angolul.
    Üdvözlettel.Rieder Jutka

    Válasz
  20. AvatarKoós Sándor

    Tisztelt Neményi Úr!
    Magam is tapasztaltam,hogy a leírt szöveget könnyebben fordítom/megértem/,mint a szóban elhangzottakat.Ez gondolom adottság is lehet,de esetemben jelenleg már a korom is közrejátszhat/70-en felüli vagyok/.Persze ettől függetlenül törekszem arra,hogy egy bizonyos szinten kommunikálni tudjak.Ebben segített valamennyit az Ön által megküdött lecke,amit ezúton is köszönök.
    Véleményem szerint az alapvető hibám az lehet,hogy automatikusan nem értem az elhangzott beszédet,hanem fordítom azt.
    Üdvözlettel: Sándor

    Válasz
  21. AvatarHegyi Éva

    Kedves András!

    Nagyon köszönöm a sok tanulnivalót és legfőképp jól esett hogy nem kellett elmennem sehova, a szabadidőmet én osztottam be.
    Ajánlani tudom mindenkinek, aki hasonlóan kevés idővel rendelkezik és hajlandó tanulni. Tényleg nagyon jó.

    Sok sikert a továbbiakban is.

    Üdvözlettel:
    Éva

    Válasz