A felejtés a nyelvtanulók ősi ellensége. Viszont jó hír: többféleképpen is lehet ellene védekezni.
1) Az egyik út, hogy folyamatosan foglalkozik a nyelvvel, naponta olvasgat valamit, tv-t néz. Nem az a legfontosabb, hogy mennyit foglakozik vele, hanem sokkal inkább a rendszerességen van a hangsúly. Minden nap elő kell venni egy könyvet, meg kell látogatni egy idegen nyelvű hírportált, vagy meg kell nézni egy filmet.2) A másik lehetőség, ami az elején sokkal több energia befektetést igényel, hogy viszonylag magasabb szintű tudást ér el. Mondjuk olyan szintet, ami egy középfokhoz kell. Onnan lassabban felejt.
3) Vagy jó alaposan bevési, amit meg akar tanulni. Akkor is sokáig megmaradnak a szavak, a mondatok.
Amikor 1988-ban elmeséltem a tanáromnak, én hogyan tanulom a szavakat, arra ő azt válaszolta, ez nem tanulás, ez vésés.
Elolvasom a mondatot eredeti nyelven, lefordítom magyarra, végzek benne egy kisebb átalakítást, majd az átalakított mondatot visszafordítom idegen nyelvre.
Nem kell bonyolult mondatokra és átalakításokra gondolni, a lényeg az oda-vissza fordítgatás.
Milyen átalakításokra gondolok?
Például:
A fiú eszik. Átalakítva: A lány eszik.
A fiú alszik. Átalakítva: A kutya alszik.
Ön mit gondol? Érdekel a véleménye, kérem írja meg itt, a blogon!
Minden nap átnézem a tanult dolgokat. Amit megtanultam az megmarad, de folyamatosan kell egy kis időt rászánni. Szívesen vennék még néhány új leckét is.
Általában a következő sémát követem – 2-3 hétig intenzíven foglalkozom az angollal, majd 2-3 napig hagyom, hogy feldolgozódjon… úgy is mondhatnám, hogy megérjen, aztán folytatom egy ismétlő szakasszal, ez eddig nálam bevált. Közben, azért hallgatok vagy nézek angol nyelvű adást. Ennek a kettőnek a kombinációjával tanulok.
Sokat szoktam olvasgatni, és van 1 német barátnőm akivel muszáj németül komunikálnom. Ez sokat segít. De az őntöl vett könyvem nagy segítség
Köszönöm szépen
Több nyelven lehet keresztrejtvény füzetett venni (50, 100, 250 stb szavas)
Én francia és német nyelven vettem – lefénymásoltam és többször töltöttem ki, ezzel a szavakat és a helyesírást is gyakoroltam .
A hanganyagokat gyakran „háttérként” hallgatom.
Igaza van. Jó módszerek.
Kedves András!
Köszönöm a sok segítő anyagot. Egy éve minden nap minimum egy óra hosszát tanulok.
Még nagyon az elején vagyok, egyre inkább azt érzem, hogy semmit sem tudok.
Kedves Györgyi!
Akkor már sokat tud, ez annak a jele!
Sokat olvasok, ketesztrejtvényeket fejtek, szókereső játékokat játszom, kártyázom, idegennyelvű filmeket nézek
Kedves András!
Már koromnál fogva is rendszeresen küzdök a felejtés ellen. Igyekszem „gatyába rázni” ( nekem tetszett, ne foglalkozzon a fintorgó finomkodókkal!) a szellemi képességemet. Sokat olvasok, és néha írok is. Szeretem a logikai játékokat, rejtvényeket, reggelenként ezekkel kezdem a napot. A felmerülő idegen szavaknak – ha már elfelejtettem a jelentését -, nyomban utánanézek. Annak idején én nem angolt tanultam, ezért is örültem, hogy a bezártság alatt önzetlenül felajánlotta az egyszerű, utazásoknál hasznos kifejezések küldését. A Beatles dalnak különösen! Sajnos a külföldi utazásokról lassan le kell mondanom, ezért csak magam szórakoztatására és elmém karbantartására foglalkozom idegen nyelvvel.
Munkájához kitartást, lelkesedést kívánva üdvözli: Nagy Zsolt Csabáné, Losonczy Erika
Nem védekezek. Megette a fene, ha már védekezni kell.
Tisztelt Tanar ur!
En is nemetrol forditok magyara, de forditva meg nem csinaltam. Kovetni fogom az On utasitasat.
Tisztelettel: Tibor
Nekem naponta kell foglalkozni (egy rövid ideig) és lassan rögződik bennem. Az e-mail – ben érkezett nyelvlecke nagyon hatékony, amelyet egy pár napig ismételgettem. Minél többet tudok meg az angol nyelvből annál jobban érdekel. Az ezidáig kapott nyelvleckéket nagyon köszönöm.
Tisztelt Nemènyi Andràs,
nagyon sok örömmel olvasom az ùtmutatòit ès a leckèket.Èn naponta megpròbàlom a tanult szavakat ismètelni.Ha ùtközben vagyok màr tudok gondolatban mondatokat alkotni. Minden nap egy kicsivel többet alkotok mondatokat.Pl. ha làtok egy kutyàt, màr gondolatban jelzőkkel kèpzek mondatokat ès örülök ha helyesen gondoltam!Nagyon köszönöm a segitsègèt ès a jò tanàcsokat a tanulàshoz.Tisztelettel: Agnrs Csallner
Dumálok, akivel lehet, vagy kedvenc szövegeimet idézem vissza.
Így jó lesz?
Igen.
Kedves András!
Jelenleg az angol tanulást, mint szórakozást alkalmazom, minden nap tanulom, de csak addig amíg kedvem van hozzá. Az elmúlt fél évben minden nap tanultam a szavakat. A kiejtésük még nem megy mindig. Most nem ez az elsődleges, mert egyetemen tanulok, levelezőn.
Üdvözlettel:
Tolnai Éva
Gyakori ismétléssel új anyag bővitėsèvel film nézésével.
De kipróbálom az ön módszetét is.
Üdvözlöm! Sajnos hamar elfelejtettem amit tanultam a könyxböl! Amit endeltem öntöl ! Igaz már règóta nem tanulok angolt ! Feladtam bevallom őszintèn hogy kiakartam menni Angliába de mehiúsult! A covid elvitte a járatokat törölt minden gèpet igy nem látom èrtelmèt tanulni tovább ! Pedig szerettem volna kimenni dolgozni mert itt magyarba nagyon kevès a fizetès nagyon nehèz belöle megèlni!
Mindennap használom amiket megtanultam! Nagyon sokat segített nekem kedves András! Köszönöm szépen a rengeteg e-maileket!
Sajnos sok mindent el kell végeznem,noha nyugdijas vagyok.Nyáron meg más program is van.
Remélem vissza jönnek a “régi szép idők”
Tisztelettel
György
Kedves Neményi András!
Az eddig megszerzett angol tudásom megőrzése érdekében napi szinten és kivétel nélkül rendszeresen foglalkozom az angollal, ha csak akár 10 -15 percet is, mert adott esetben többre nem jutott idő, sőt úgy rohant el az nap az idő felettem ( pl. most lakás felújítás ), hogy csak nagyon későn este tudtam leülni, de azt a kis időt akkor is rászántam és szerintem megérte.
Köszönöm eddigi segítségét!
Cseri Katalin
Tisztelt Tanár úr !
Én ugyanazt a stratégiát követem mint amit Ön is leírt. Működik!
Van 1 magyar baratnom es szeretnek vele majd angolul beszelgetni, ha majd eljon az ideje annak hogy egy kicsit is de tudjak velebeszelgetni.
Szeretetnek megtanulni ,mert az ismeroseim,ki mentek angliaba dolgozni. Mert ithon nem tudot elnelyezkedni.Esezertis szeretnek Angolnyelvet tanulni.
Tisztelt tanár úr,én időnként előveszem a Start Német nyelvkönyvemet és átolvasgatom a
szavakat,mondatokat fordítással vagy Német-Magyar onlájn fordítóval gyakorolok!Ha pedig Ausztriába utazom van nálam turista szótár segitségül.
77 éves vagyok. Ebben a korban, már többet felejt az ember, mint tanul. Mégis úgy döntöttem, hogy nyelvtanulással egy kicsit karban tarom a memóriámat.Az iskolában két nyelvet tanítottak, de mivel utána nem volt alkalmam használni, nagyon kevés szóra emlékezem.. Az unokáim két nyelvből tettek felsőfokú nyelv vizsgát. Ők minden nap használják is. Igaz két különböző anyanyelvű szülőtől származnak, így az első nyelv vizsga megszerzése könnyebb volt, hiszen minden nap használták. A legkisebb unokám szeptemberben német szakos iskolába megy. Már az óvodában ismerkedett a német nyelvvel.Gondoltam, ha egy kicsit én is tanulgatok, akkor gyakorolhatunk együtt. Nagyon jónak találom a Bulldózer kiadványokat. Jó hogy hanganyag is van hozzá. Kicsit bizonytalanná tesz a kiejtésben, hogy az „er”-re végződő szavak némelyikénél én á hangot hallok. Lehet, hogy rosszul hallom, mert írásban minden esetben németül, és magyarul fonetikusan „er” van írva. /szakmák/ szavak kiejtésére gondolok. Én is úgy tanulok, hogy az ismert szavakat kombinálom. Egy füzetbe külön vezetem a tanult igéket, és főneveket, és párosítom.A szótövekhez próbálom megkeresni a toldalékokat. Pl. Konyha, szakács.,könyv, könyves polc, könyvelő. Minden nap ismétlem a már megtanult szavakat, és utána ismerkedek pár új szóval.Remélem, hogy így szellemileg elkerülöm az időskori leépülést, és még a kicsi unokámmal is sok örömöt szerzünk egymásnak a közös nyelvtanulással.
Gratulálok a módszeréhez. Maradok tisztelője.
Katalin
Kedves András!
Én úgyanúgy védekezem a felejtés ellen, ahogy Ön leírta, naponta foglalkozom vele.
Pl. Főzés közben, vagy este míg el nem alszom próbálok mondatokat lefordítani csak úgy a sötétben.
Vagy az USA-ban élő ismerőseimmel gondolatban beszélgetni, de az ott élő 15 éves unokámnak,
neki angol az anyanyelve, angolul válaszolok, miközben Ő magyarul ír, merthogy Ő a magyart
gyakorolja. Tehát több oldalról is próbálom megközelíteni a gyakorlást.
Tisztelettel. Csiba Marta
Én úgy védekezett a felejtés ellen,hogy a régi gimis német nyelvkönyvemet olvasgatom.
Kedves András!
Nagyon szépen köszönöm az elküldött leckéket, nagyon hasznosak. Elmentettem mind őket.
Valamikor ifjú koromban magán órákra jártam, mert a munkahelyem szervezett meg minden
héten egy 2 órás német nyelv tanfolyamot .
Aztán magamtól képeztem kissé a nyelvismeretet, hogy Németországi látogatásom során ne
legyek abszolut analfabéta.
Sajnos az iskolában csak oroszt, később 2 év latint és egy kevés franciát tanultam.
Nyaggatták franciából azt a tíz ígeidöt meg a ragozást, csak kevés maradt meg belőle.
Sajnos ezek a jó német leckék amiket elküldött és én köszönettel vettem, akkoriban
nem álltak rendelkezésemre.
De eltelt az idő, 81 éves vagyok, nekem már csk hobbiként szolgál a nyelvismeret, már nem szükséges sehova, ilyen idősen agyvérzés (stroke) után már nem nagyon kerülök olyan helyre, ahol egyáltalán meg kellene szólalnom németül.
Hála a fennvalónak a betegség alatti lebénulásom teljes egészében helyrejött, sőt az egyensúlyozás
kérdése is teljesen helyrejött, már csak ritkán adódik az akkori nyelési zavar miatt félrenyelés.
Mivel nem akartam tökéletesen megtanulni a nyelvet nem ismétlem el naponta a leckéket, de azért
havonta átolvasom, őszinte leszek, az angolnak neki sem fogtam, de azokat is elmentettem, hátha
a 21 éves unokámnak szüksége lehet egykor ezekre a leckékre.
Még akkor is megmardt belőle, ha csak havonta olvastam át őket.
Én Erdélyben, Kolozsváron születtem, ott jártam iskolába, ott végeztem az egyetemet is sajnos nem a magyar anyanyelvemen, hanem román nyelven, mert 1959-ben mikor felvételiztem egyesítették a Bólyai egyet6emet a Babes egyetemmel, akkortól lett Babes – Bólyai és csak kevés tantárgyat tanulhattunk magyarul.
Szerencsére a gimnáziumi évek alatt eröltették a román nyelv megtanulását is, és ahol napjában kellett megszólalnunk románul, a román környezetben, valósággal ragadt a nyelvismeret
A román nyelvet szinte tökéletesen elsajátítottam és az egyetemi évek alatt vettem nagy hasznát, szinte automatikusn ragadt meg a szak nyelv is, meg az is segített, hogy román környezetben dolgoztam 30 évet,.
49 éves voltam, mikor családommal hivatalosan Magyarországra telepedtünk át és örvrndtünk, hogy megszabadultunk a diktatürától .
Ennek éppen 32 éve,.
Először a timföldgyárban dolgoztam, majd a gyár bezárása után a tanügyben.
Kémiát és matematikát tanítottam.
Tanári pályán eltöltött éveim során sem volt szükségem semmilyen idegen nyelvre,
mert kémia – matematika szakos vagyok, és magyarul kellett tanítanom ezeket a tantárgyakat,
na meg a fizikát és az etikát is.
Így már csak hobbi szinten akartam főképp a németet kissé gyakorolni és a továbbiakban is át
fogom olvasni mind a 38 elküldött leckét, de mivel nem kell nyelvvizsgára készülnöm, nem rendeltem
meg a tankönyveit, melyek biztos nagyon jók, de már nincs szükségem nyelvimereteim bővítésére.
Úgy mellékesen inkább reál szakos beállítottságú vagyok kevésbbé humán szakú.
Szerintem egy idegen nyelvet minden napos gyakorlással lehet elsajátítani, főleg akkor könnyebben,
ha a környezet is olyan , hogy rá vagy kényszerítve, hogy minden nap gyakorold is azt a nyelvet.
Minden esetre még egyszer köszönöm szépen a német és angol nyelvű leckéket
Ismétlés a tudás anyja. Bár sokszor azt gondolom,csak egy helyben topogok.
Próbálom magamban németül megfogalmazni a hallott vagy olvasott mondatot. Pl aA házaspár a Balatonhoz utazik.
Das Ehepaar fahzen zum Platensee.
Most kerültem ki német nyelvterületre,20 év után,mondhatom mindent elfelejtettem,pedig a szakácsnyelvezet nem bonyolult.üdv
Kedves András!
Az utóbbi időben elhanyagoltam a gyakorlást, de újra fogom kezdeni és tanulok minden nap, mert csak így tudom magam képezni!
Semmilyen más módszer nem hozott eredményt, csak a rendszeres gyakorlás!
Üdvözlettel: Andrea
Tisztelt Tanar Úr!
En az okos telefonom Német angol Duolingo programjathaszalom.Sajnos nem vagyok eléggé következetes mert néha napokat kihagyok.Szerencsére vannak németbarátaimakikkel telefonon vagy ha nincs járvany személyesen is tartom a kapcsoatot
Ilyenkor kénytelen vagyok beszélno is.Emellett évek ota igyekeztem angol lal is foglalkozni kisebb baráticsoporttal.Németbőll -nem jól_de jobban állok mint angolból.
Kerem,ha ideje engedi ,jelrzzen vissza ,hogy megkapta e ezt az „iroányomat” Előre is köszööm
Kedves Mária!
Mi a kérdése?
Jo napot kivanok Nemènyi Ur!
En napi szinten hallgatok a Youtubon angol lecket.
Üdvözlettel:
Erzsebet
Kedves Andor, én erőteljes káromkodások közepette nézem meg egy-egy szó jelentését – századszorra!!! – a szótárban, mert bizonyos szavak egyszerűen kilökődnek a fejemből. Naponta olvasok két-három vagy több cikket a Variety különböző napi kiadásiból, és ahányszor valamelyik elátkozott szó elém kerül, állok, mint Bálám szamara. Hiába írtam ki mostanában külön kis szótárba magamnak ezeket, hiába futottam át őket, nem és nem akarnak megragadni. Én negyven éve tettem le a középfokút, lefogadom, minden egyes damn (!) szó ott van az akkori jegyzeteimben.
Szóval az agyam mint a zokni ezekkel a szavakkal szemben. Eleddig nincs jó módszerem, de nem biztos, hogy már lesz-e valaha.
De a remény hal meg tuoljára, mint tudjuk
Kedves Mester,
nagyon igaza van,
Őn bevésésnek mondja , és csak magolásnak szoktam nevezni Elkerülhetetlen!
Pszichológiából tanultuk, hogy rendkivül fontos az agy állapota a megjegyezni-valóknál.
„Ezt nem akarom elfelejteni ez nagyon fontos, ere nagyon figyelek”és persze a sok-sok isjétlés
.Azt is tanultk,u hogy a gyerek azért tanul meg egy nyelvet hamar, mertn em restelli a szavakat rengetegszer elmondani
Üdv sok szeretetltel
KL
jo
Kedves András!
Olvasok, illetve valamelyik nyelven mindig fordítok, a hallásom nagyon megromlott,,gyakorlatilag süket vagyyok, így az idegen nyelven hallgatást már gyakorlásszerűen feladtam, de természetesen, ha úgy jön ki, azért hallgatom. Úgy vélem a fordítás az jó gyakorlás, különösen, ha szaknyelvi, Magam a vadászatit gyakorlom. És persze minden nap! A pihenés pedig klasszikus zene!
Hozzá kell tennem, 79 éves nyugdíjas vagyok, tehát nekem ez a fő elfoglaltságom, míg a szívem engedi (alacsony vérnyomásnál nem megy).
Volt egy érdekes megfigyelésem az első vaccina felvétele után: mintegy 7 napig nem tudtam fordítani, csak olvasni! Ezt képtelen vagyok megérteni, pedig foglalkoztam fordításelmélettel.
A válasz szerintem is egyértelmű. A RENDSZER ESSÉG (a mód, tudjuk,
természetesen sokféle).
Most a covid alatt valahogy nem tudtam tanulni. Hírek jöttek mentek, más volt az életrimus. Mos megint elővettem és sokminden előjött. Ennek nagyon örülök. Úgy próbálom szinten tartani magam, hogy angolul fogalmazom a helyzeteket. Pl, holnap fodrászhoz megyek stb. Aztán beírom a fordítóba és látom, hogy jól gondoltam vagy sem. Hát ennyi lenne.
Üdvözletem
Kedves András, valóban igaz amit írt, a felejtés ellen legjobb védekezés a folyamatos szinten tartás és fokozatos bővítés.
Sajnos az Élet sokszor átírja mindezt, de a lényeg kisebb-nagyobb megszakítással mégis a folyamatosságon van.
Nekem egyelőre sokkal könnyebb megérteni és lefordítani magyarra az angol szöveget, mint magyarról angolra fordítani. Ez utóbbihoz nagy segítség az Ön javaslata, hogy bizonyos fogalmakat szó szerint be kell vágni, pl. eszembe jutott: adjak? angolul ez 5 szó shal I give you sam? (a helyes angol leírással még sokat kell bajlódnom.
Üdvözlöm és köszönöm az ötletek ötleteit…
Kedves András!
Én piszok nehezen tanulok. Azonban, amit megtanultam, nem felejtem el. Viszont szeretek fordítgatni, főleg Beatles könyveket szoktam. Szerintem a fordítások szórakozásnak is jók, meg a nyelvtudás szintentartásában is.
Üdvözlettel:
Erika
Igen, Én is felejtek, de ebben benne van az is , hogy csak ritkán veszem elő az angol nyelvleckéket. Többet kellene gyakorolnom.
Memoritrekkel és közmondásokkal
Üdv,
én
Kedves András!
Kérdésére vűlaszom:Sokszor ismétlem és el meélem kásoknak.
Üdvözlettel:ZZsuzsa
Kedves András! Köszõnöm, higy igényt tart a véleményemre. Jó ideje, higy nem jutott időm angolizni, merta covid miatt az unokám tanulását jellrtt segítenem, szerencsére igen jó eredménnyel. Talàn majd elkezdem újra az ismétlést. Még nem tudom, mennyit felejtettem, biztosan lesz mit pótolnom. Az ötlet tetszij, én is így tanulok. Fordítok ide-ida. .Valószínű,a szavakból felejtettem, de pótolható. Hasznos időtöltést, jó pihenést, erőt, egészséget a továbbiakra,!
Kedves Nemènyi András
Szerettrm volna a nmet anygokat de mivel már regisztráltam igy nem kêrhettem újra viszont valahogy nincsenek meg új teló miatt esetleg valamit nem jól vettem át stb szeretnêm kèrni mert szükségem lenne a nêmet nyelv leckèkre
Köszönöm szépen
Vagy elképzelek egy szituációt, vagy a nap folyamán megélt szituációt próbálgatom átalakítani a lehető legtöbb változatra, és ezek alapján beszélgetéseket játszom le fejben, ha lehetőség adódik, hangosan is elmondom.
A napi teendőket (pl. mosogatás,főzés, takarítás stb….) igyekszem angolra lefordítani, így a feladatok és a tanulás is halad.
Így a már megtanult szavak, mondatok nem mennek ki a gyakorlatból.Ha ezek kapcsán új szó, vagy mondat kerül felszínre, amit még nem tanultam, akkor annak utánanézek, gyakorlom néhányszor .
Nincs jó megoldások, mert még itt vagyok, küzdök, de rá fogom a koromra. Üdvözletem! 💚🍀
Amióta németet kell használnom, elfelejtettem az angolt.
Valóban napi szinten kell legalább hallgatni.
De hogyan hozhatnám vissza az angolt, hogy ne keverjem?
Kedves Ibolya!
Egyszerre csak az egyik nyelvet tanulja!
Üdv !
Örülök,hogy rá katt Önre az oldalára !
Biztos hasznos lessz a számomra,mert köz ügyekbe szeretnék részt venni, és fejleszteni akarom a műveltségemet ! Beszéd, irás kúltúrámat !
Hazafias Tiszteletem !
Nevem alul !
Köszönöm a tippet. Üdv. Mária