Angolórán angolul beszéljünk?

Ez örök vitatéma a tanulóink között. Sőt, ebben a kérdésben a tanárok sincsenek egységes állásponton.

Hol beszéljen a tanuló angolul, ha nem az angol órán?

Mert, ha már egyszer a tanuló azért fizet, hogy megtanulja a nyelvet, akkor legalább a nyelvórán ne magyarul beszéljen hozzá a tanár.

Ezt úgy nevezzük, hogy az óravezetés angolul megy. A tanuló szokja meg, hogy az órán csak angolul szólaljon meg, és akkor minden rendben lesz. És ha a tanár is csak angolul beszél, nem vált át magyarra, akkor elvileg a tanuló is jobban rá van kényszerülve, hogy angolul kérdezzen.

Ha megengedett, hogy a tanuló magyarul is felteheti a kérdését, akkor már a választ is megkaphatja magyarul.

Ám a nyelvtant mégiscsak jobb, ha magyarul magyarázza a tanár. Egyszerűbb, gyorsabb, a tanulók úgy hamarabb megértik.

Igen ám, de ezen elv szerint az óravezetést is egyszerűbb magyarul hallgatni…

Hogy lesz ebből akkor angoltudás?

Leginkább úgy, hogy ha mindkét fél (tanár és tanuló egyaránt) arra törekszik, hogy a nyelvórán csak nagyon indokolt esetben szólalnak meg magyarul.


Ön mit gondol erről?
Érdekel a véleménye, kérem, írja meg egy hozzászólásban!

Kérem, írja meg a véleményét!
Nagyon kíváncsi vagyok rá.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

362 hozzászólás a(z) “Angolórán angolul beszéljünk?” bejegyzéshez

  1. Szövetes Györgyné Klara

    Szerintem is így jobban meg ragad a nyelv ha magyarul nem beszélsz csak angolul az angol órán így jobban meg ragad

    Válasz
  2. Bugyi Ferenc

    Tisztelt Neményi Úr! Maximalisan igaza van abban hogy Angol órán, beszéljünk angolul. Igenis kenyszeritse a Tanár az angolt, aztán szerintem a hallgató is érezni fogja ennek az eredményét. Maradok Tisztelettel Feri

    Válasz
  3. Perei Jánosné

    Szeretettel üdvözlöm.

    Szerintem az a jó, ha a Tanár elmagyarázza magyarul, hogy rögtön megértsék, azután már csak angol nyelven beszéljenek az órán.
    Köszönöm az elküldött leckéket.
    Kellemes hétvégét és minden jót kívánok. Perei Jánosné /Babi/

    Ez a becenevem.Így szólítanak az ismerősök és a család, – mindenki.
    Sokan azt sem tudják mi az asszonynevem, vagy a leánykori nevem.

    Válasz
  4. Abrudan Katalin

    Ez nem is kénne vitatárgy legyen hogy angol órán hogyan beszélünk. Mert természetesen Angolul kell beszélni, ha magyarul beszélnek hogy tanúlja meg az angolt! Érdekes hogy amit a könyvekbõl tanultam és tanulok semmi nem ragad rám. De ha beszélni kell eszembe jutnak és máris könyebb, csak engem nem érdekel ki mit mond, én meg szoktam kérdezni mindennek a nevét aminek nem tudom, és még mindig van olyan hogy kinevetnek mert nem jól ejtem ki a szót, velük nevetek, utána persze bocsánatot kér és szépen elmagyarázza, ezért nincs harag. Mikor az ember meg akar tanúlni egy nyelvet azt meg tanúlja ha akarat van benne! Ha én majdnem 70 évesen meg tudtam tanúlni az angol nyelvet, egy fiatal hogyne tudná! A tanár úrnak köszönhetem hogy ma már sokkal jobban beszélek Angolul. Én mikor kikerültem Angliába se olvasni se beszélni nem tudtam Angolul, csak írni tudtam, ezt senki nem hittem el mert ez nagyon ritka eset, ezért jó ha az angol órán is csak Angolul beszélnek. Az olvasás még mindig nehézkesen megy, de beszéd és az írás nem.

    Válasz
  5. Simon Sándor

    Kedves Nyelvmester!

    Egyetértek azzal, hogy angol órán angolul kell beszélni! Azért jó, ha valaki (angol) anyanyelvi környezetben tanulhat, mert a nap 24 órájában rá van kényszerítve, hogy megértesse magát és megértse, amit neki mondanak. Ez a helyzet, hol lenne máshol imitálható, mint angol órán!? Szerintem vészhelyzet nincs, csak türelem kell és körül lehet írni a dolgokat.

    Üdvözlettel: Simon Sándor

    Válasz
  6. Dely László

    T.Tanár úr! Szerintem is célravezető a tanult/andó nyelven való társalgás,még ha nehéz is az elején. A legfontosabb,hogy a tanúlóban oldódjon fel a megszólalási gátlás,merje a saját,először talán általa szűkösnek vélt szókészletét használni. Nem baj,ha induláskor kínlódva,de később egyre jobban belemelegedve jönnek elő a szavak,s folytatódik a párbeszéd. Természetesen kell a jó,irányító,segítőkész Tanár is. Üdv: DL

    Válasz
  7. Deákné dr. Szűcs Magda

    Az óravezetés csak haladó szintű tanfolyamon történhet angolul. Amennyiben a kizárólag angolul történő óravezetés nehézséget, vagy meg nem értést okoz, az hátráltatja az angol nyelv tanulását, és kedvét szegi a tanulónak. Szerintem ha szükséges, mindig meg kell szólalni a tanárnak magyarul, de a tanuló a kérdését próbálja meg angolul feltenni, mert az ilyen igyekezet pozitív eredménnyel jár.

    Válasz
  8. Sármánny Györgyi

    Tisztelt Tanár úr! MINT RÉGI HALLGATÓNAK az a véleményem, hogy az angol nyelvóráknak angolul kell meg-történnie, de vannak elkerülhetetlen esetek, melyeket a tanár első esetben, csak magyarul tud megismertetni a hallgattóval, majd ezután csak angolul folylhat az oktatás tovább. Ez szekmélyes tapasztalatom. üdvözlelttel Sármány Györgyi.

    Válasz
  9. Kertész Béláné

    Kedves András! Az angolul beszélő óravezetést csak akkor tartom jónak, ha a tanulók értik is amit a pedagógus mond, vagy az ismeretlen szavakat felírja a táblára, vagy beíratja a szótárukba, én magamból
    kiindulva tapasztaltam meg, hogy mennyire zavart az angolul hallott szöveg amit nem értettem meg magyarul, egyébként ösztönzőleg nagyon is hathat, mivel kényszerítve lesznek a szó magyar megfelelőjét is megjegyezni.
    Mind két módszer lehet hatékony- elképzelhető olyan megoldás is, hogy elkezdik hagyományosan és
    később fokozatosan térnek át csak angol nyelvűre-továbbra is vallom, hogy saját magunk szorgalma a
    legfontosabb és ez mindenre is vonatkozik amivel épp foglalkozunk

    Válasz
  10. Géza

    Üdvözlöm!
    Több évvel ezelőtt jártam angol nyelvet tanulni egy nyelviskolába. Induláskor nulla tudással rendelkeztem. Alapfokú szint elérése lett volna a cél, szakmai tudás kiegészítéseként. Első foglalkozáson a tanárnő bemutatkozott és közölte velünk, hogy ő bizony többet nem fog magyarul megszólalni. Nekünk nagy szenvedést jelentett, hogy amikor beszélt hozzánk még ki sem tudtuk következtetni, hogy mit szeretne. De ő tartotta magát hozzá, hogy nem szólal meg magyarul. Egyrészt nagyon flusztráló volt, másrészt az összes lelki erőt kivette belőlünk. A tanfolyam közepén én is, és még többen is abbahagytuk a tanulást. Nem igazán tartottam eredményesnek ezt a módszert. Azóta sem tudtam magam rászánni, hogy folytassam a tanulást.

    Válasz
  11. Kertész Béláné

    Én úgy gondolom, hogy csak akkor van értelme folyamatosan angolul beszélni, ha az ismeretlen szavakat
    is felírja a táblára legalább a kezdetén, hogy tudja mit közöl a tanár, persze nagyon jó ha hallják a szavakat,
    de szerintem jobb ha tudják, hogy mit mond.Lehet úgyis, hogy fokozatosan tér ár a folytonos angolra ezzel
    is ráhangolja a tanulókat, ezáltal ösztönzi is Őket.Régen volt angolóra a TV- ben, ahol csak angolul szólt, az
    oktató, de biztos vagyok benne, hogy nem mind értették-hacsak előtte nem avatta be Őket.A csoportunkban
    lejátszanak egy felvételt ahol csak angolul van beszélve és be kell valljam, hogy nagyon rossz érzés, mivel
    nem tudom mit hallok.Én a hagyományos tanításnak vagyok jobban híve, ahol a szavak értelmét is tudni
    lehet a fordítás során,a tanulás sikere csak rajtunk múlik, továbbra is ezt tartom fenn, ha valaki meg akarja
    tanulni, időt is kell fordítania rá,saját szorgalmunkon, kitartásunkon múlik-és ez nem csak a tanulásra, hanem mindenre vonatkozik, amivel épp foglalkozunk.

    Válasz
  12. vicom

    Üdv,
    valóban folyamatosan vitatkoznak erről. A legtöbb Oktató/Tanuló amellet érvel ,ami Őt segítette annak idején….és itt el is érkeztünk a lényeghez ,vagyis nincs „bölcsek köve”. Bár léteznek ugye különböző oktatási módszerek, amelyeket dogma szerűen másolni kötelező de… Mindenki más ,és ez vitathatatlan. Ezért segítségül hívjuk a statisztikát , amely szerint kimutatták , néhány kivételtől eltekintve x külföldi kíntartózkodás során,időtartamtól -tevékenységtől függően sikerült elsajátítani az adott nyelvet.
    Létezik a mondás: két igazi hely van, ahol megszerezhető a tudás – bölcső és az ágy -. Az első , szintén nem vita téma hiszen anyánktól az Ő nyelvi tudását még a biológiai beállításunk is segít átvenni. / itt lehetne anekdotázni arról , hogy CIA is alkalmazza az abszolút nulláról induló képzési formát…../
    A második helyzet rávilágít néhány plusz adalékra ,amely a nyelv tanuláshoz szükséges…Egy adott párkapcsolatban mindkét fél motivált érzelmileg és informális (értés) szinten, hogy a partnerek tudjanak kommunikálni és teljes érzelmi és hétköznapi életet élni. Tehát a szükség…..
    Nos ez persze nem mindenkinek adott lehetőség , ezért megint elágazhat a képzés mikéntje hiszen honi környezetben nehéz kiszakadni az anyanyelv használatból. Melyik ujjamat harapjam ha fáj ? Vagyis legyen irtózatos nagy szókincsem vagy ismerjem a legszebb irodalmi fordulatokat. /Függetlenül a demagóg „arany középtől”/ És itt is visszaválhatunk a személyes igényekre a valóság talaján járva. A hozzá állás….. Valós elképzelésekkel – mit várunk az adott lehetőségtől – őszintén ,de igazán őszintén Magunknak bevallva ,hogy képesek vagyunk ere megfelelő energiát és idő szánni. Elszántság ugye… Itt is Mindenkinél más és más lesz az a szint ,amikor leomlanak az”ellenállás” falak és el kezd beszélni. Az is szubjectiv ,hogy kinek mi a jobb a nyelvtan elsajátításában. Egyik sem kizáró ok , hogy megérkezzünk valamilyen szintre, de megint az a fránya szubjektivitás …

    VISZONT , MINDENKÉPPEN A TANÁR SZEMÉLYES „VARÁZSA”, KISUGÁRZÁSA, SZERETETE ,TÜRELME MEGHATÁROZÓ TUD LENNI AZ ADOTT TANULÓ HOZZÁ ÁLLÁSÁHOZ – AZON KERESZTÜL A KETTEJÜK SIKEREIHEZ !!!

    A fenti tulajdonságokhoz kívánok határtalan energiát és sikert !!!!

    További sikeres , vírusmentes tevékenységet

    Válasz
  13. Ferás

    Kedves András!
    A véleményem az, hogy a magyart csak a legszükségesebb esetben használjon tanár vagy diák.
    Persze a tapasztalatom változó, mivel tanultam egyénileg és csoportosan is.
    Egyik lányom anyanyelvi tanárral tanult általános iskolában, imádta.
    Egy „jó tanár” felismeri meddig kell a segítség magyarul…

    Válasz
  14. Ágnes

    Kedves András!
    Véleményem szerint is eredményesebb angol órán angolul kommunikálni.
    Üdvözlettel :
    Ágnes

    Válasz
  15. Polgár József

    Kedves András!
    Hogyan lesz ebből akkor angoltudás?
    Egyétek Önnel. Leginkább úgy,hogy ha mindkét fél (tanár és tanuló egyaránt) arra törekszik,hogy a nyelvórán csak nagyon indokolt esetben szólalnak meg magyarul.
    Polgár József

    Válasz
  16. Speer Antal

    Tisztelt Neményi úr!
    Ha egy mód van rá szerény véleményem szerint az angol nyelvet kellene használni,de ez nyilván sok mindentől függhet. Üdvözlettel Speer Antal

    Válasz
  17. Gálné Varga Ilona

    Kedves András
    Abszolút egyetértek Önnel, szerintem is a tanár az órákon angolul beszéljen, hiszen így szokja meg a diák az idegen nyelvet. Ez saját
    tapasztalom is, mert amikor francia nyelvvizsgára készültem 50 éves koromban ! a tanárom, aki régen az osztályfőnököm is volt, tudta, hogy így kénytelen vagyok odafigyelni és követni.
    Üdvözlettel

    Válasz
  18. Zsuzsanna Pócsi

    Tisztelt Tanár Úr,biztosan tudom,h.magyarul is nehéz a nyelvtant megérteni,főleg,ha nem fűznek hozzá azonnal példát!
    Jó magyaros voltam,de elképzelhetetlennek tartom,h.idegennyelvű szabályt megértenék.
    De ha azonnal magyar- és idegennyelvű példát fűznek hozzá,akkor érthetővé válik.
    Számomra a BIRTOKOS NA MEG A BIRTOK NEME őrületes problémát okozott magyarul is,el nem tudom képzelni,h.,,idegenül,, felfognám…
    De ez csak alap…Mi lehet a többi szabállyal?
    Ha szépen is akarunk beszélni,akkor ez is ,,matek,,
    Vagyis: 1 megoldás van…
    (Ffi macskája,vagy hölgy kutyája
    mondjuk német nyelven!)
    De Ön ezt százszor jobban tudja
    drága tanár úr,h.micsoda különbözőségek fordulnak elő kül.
    nyelvekben!
    Én csak,, kételemis ellető juhász,, vagyok Önhöz képest,én csak szerettem nyelvet tanulni!
    Nagyon sok és szép eredményt kívánok Önnek a tanításban,
    szeretettel meg egy halom irígységgel!
    Zsuzsi🤭🙋

    Válasz
  19. Dr. Ádám Antal

    Tökéletesen egyet értek az Ön álláspontjával angol órán mindenki, tanár is tanuló is igyekezzen angolul beszélni. Szerintem még a nyelvtani szabályok tekintetében is.

    Válasz
  20. Mariann Szelindi

    Feltétlenül kell a magyar fordítás és magyarázat a tanításhoz. A nyelvtani részeknél meg elengedhetetlen! Különben meg nem nevezném tanításnak. Ennyi erővel bekapcsolok egy angol nyelvű filmet magyar fordítással, megnézem többször, ismétlem a kifejezéseket és máris többet tanultam. Angolul nem tudja megkérdezni mit akar és a tanár kérdéseire se tud válaszolni, ha nem érti. Ahhoz, hogy a tanuló haladjon meg kell kapnia magyarul a válaszokat, hogy pontosan megértse. Nekem azért van szükségem tanárra, hogy segítsen. Beszélni meg akkor tanulnak meg, amikor a párbeszédes részeket kívülről el tudják mondani.

    Válasz
  21. Oszlányi András

    Az adott emberek szellemi ráhangoltságától függ. A könyvtárban nem igazán tudok angolt tanulni, mert hangosan kiejteni a szavakat azzal járna, hogy olvasó társaimat zavarom

    Válasz
  22. Szelényi Attila

    Tisztelt Neményi tanár Úr!

    Hogy lesz ebből akkor angoltudás?
    Szerintem ez a lgjobb kombináció amit Ön mondott a végén:

    „Leginkább úgy, hogy ha mindkét fél (tanár és tanuló egyaránt) arra törekszik, hogy a nyelvórán csak nagyon indokolt esetben szólalnak meg magyarul.”

    Ön egy nagyon okos, közvetlen, szinpatikus és nagytudású szakember.
    További jó munkát és sikereket!
    Attila

    Válasz
  23. Bàn Ferenc

    Tisztelt Neményi Ùr!
    Én külföldön élek és a Német nyelvet is itt tanultam.
    Legalább hét külömbözö nemzetiségü hallgatò volt jelen!
    Az oktatás nem is lehetett volna màs nyelven,csak Németül.
    Ez kezdetben nehéz volt,de egy rövid idö utànmegszokott lett.
    Ha „jò estét“ mondtam volna vagy „viszont látàsra“,ugy sem értették volna.
    A nyelvtan az egy katasztròfa volt,mert nem votak a kifejezések mihez köthetök.
    Az biztos,hogy legalàbb is kezdetben szuper lett volna Magyar magyarázat.
    Gratulálok a munkájához,nagyon szivesen olvasom!
    Sok „aha efekt“-et okozott…
    Ne adja föl, sok embernek segit az Ön munkája!
    Üdvözlettel
    Bàn Ferenc

    Válasz
  24. Bodi Ibolya

    Egyet értek azzal hogy angolul beszéljük,
    És ha nagyon szükséges, csak akkor magyarul.

    Válasz
  25. Csertán Kálmánné

    Szerintem mindig az aktuális téma, vagy a helyzet határozza meg, hogy angolul, vagy magyarul menjen a tanítás. Természetes, hogy az angol a legfontosabb, de ahogy írta pl. a nyelvtannál fontos, hogy megértsék a diákok, mégpedig magyarul. De ezt angolul lehet folytatni, ha már egy olyan szintet ért el az angoltudás. – Nekem ez a véleményem,

    Válasz
  26. Gáspár Antalné

    Tisztelt Tanár Úr!
    Szerintem a kezdőknél fontos,hogy magyarul is beszéljenek a csak angol a haladóknál működhet jól.

    Válasz
  27. Téglási Péter

    Kedves András !
    A ” nagyon indokolt ” szerintem is jó megoldás.
    Üdv: Péter

    Válasz
  28. Barsi Mária

    Hogy lesz ebből akkor angoltudás?

    Leginkább úgy, hogy ha mindkét fél (tanár és tanuló egyaránt) arra törekszik, hogy a nyelvórán csak nagyon indokolt esetben szólalnak meg magyarul.

    Válasz
  29. Somogyi Józsefné

    Tisztelt Uram!
    Véleményem szerint ha tanuljuk a nyelvet, a tanár és diák csak ténylegesen nagyon fontos esetben szólaljon meg magyarul. Rákényszerül arra, hogy jobban gyakorolja a nyelvet. Igaz, sok diáknál ez nem is olyan könnyű, de csak így tud megtanulni folyamatosan beszélni. A nyelvtant hogy érti meg a diák ha magyarul magyarázzák, vagy angolul, sajnos erre nehéz a válasz. Anno sok-sok évvel ezelőtt, amikor orosz nyelvet tanítottak, akkor az én időmben az orosz tanárnő elmondta magyarul, hogy pl. ige, és utána orosz nyelven, majd kórusba mindenki mondta, többször, hogy az orosz szó rögződjön, és utána már többet magyarul nem mondta, azt meg kellett jegyezni. Hozott be nagy tábla nagyságú képet, ami akár egy egész város, ember, jármű ábrázolt és arról kellett folyamatosan beszélni, magamnak alkotni mondatokat. A mai nyelvtanulásnál sok az írásbeli munka, kevés a beszéd és úgy gondolom, ezért sokkal nehezebben beszéljük a nyelvet.

    Válasz
  30. Barta Erika

    Kedves András!
    Többször belekezdtem már az angol tanulásba különböző tanfolyamokon.
    Szerintem is szükség van a magyar magyarázatra,hiszen ha valaki teljesen
    kezdő,nyilván nem fogja érteni a tanárt. Amikor már van némi tudás,akkor fokozatosan lehet
    angolul vagy a cél nyelven vezetni az órát.

    Válasz
  31. Nagy Katalin

    Kedves András!
    Megtisztelő, hogy kíváncsi a véleményemre, ezért szívesen válaszolok.
    A kérdés nem egyszerű! Azért nem, mert sok alkalommal olyan, csak magyarul – vagy még azt sem tökéletesen beszélő szülők, vagy más kritikusok véleményét, kritikáját kell hallgatnia a nyelvtanárnak, esetleg az órát látogató iskolavezetését is, akik nem kompetensek abban, hogy eldöntsék az óravezetés milyenségét.
    Nincs értelme a tanár munkájának, ha a tanuló nem,érti, miről van szó. Azért jár nyelvórára, mert szeretné megtanulni ( legalábbis tételezzük fel, hogy ez a célja). De a nyelvtanulás egy folyamat, ami különböző fokozatokból áll. Aki az első órán egy szót sem tud a célnyelvből, annak felesleges kifizetnie a tanár óradíját, ha nem tudja miről van szó az órán. Ahhoz, hogy egy tanuló az idegennyelvű nyelvtani magyarázatot megértse, már az első órán tudnia kellene hozzá a megértéshez szükséges nyelvtant és az előforduló szavak jelentését és kiejtését.
    Csak fokozatosan lehet áttérni a célnyelvi óravezetésre. A nyelvtant semmiképp nem lehet csak magyarul elmondani, mert még akkor is nehezen értik meg a tanulók. Begyakorolni a nyelvtant szintén nagyon fontos. De nem elég a gyakorlás, mert jó, ha a gyakorlatok szövegének jelentését magyarul is vissza tudja adni a tanuló.Fokozatosan és következetesen kell rátérni a teljes angol óravezetésre, Egyébként nem érti meg a tanuló, hogy miről is van szó.
    Ha valamit magyarul kérdez a tanuló, még mielőtt választ kapna rá, a kérdését is el kell mondania angolul is.
    Ha a válasz nem érthető meg a számára, azt jó, ha mindkét nyelven hallja. Ez egy hosszú folyamat. Egy „összeszokott” tanár – diák kapcsolatban a jó tanár már azt is tudja, hogy melyik tanuló, melyik választ nem értheti,mert ahány tanuló van a csoportban, sok esetben annyi a tudásbeli különbség is.
    A z én véleményem az,hogy a vegyes nyelvű óravezetés célravezetőbb, de az elejétől törekedni kell aminél hangsúlyosabb célnyelvi óravezetésre, addig míg végül nem kell valóban csak az angolt használni.

    Válasz
  32. Tamas Zsuzsanna

    Kedves Andras,
    az utolso mondattal ertek egyet, foleg egy kezdo tanfolyamon a diakot osszezavarja, mivel nem erti, mit mond a tanar.A masik, az angol szavakat nagyon maskeppen irjuk, mint ahogyan kiejtjuk, s ha valaki szeretne olvasni is megtanulni ott le is kell irni az uj szavakat, s azt meg kell tanulni betuzni.
    Tehat szukseg van a magyar nyelv hasznalatara is.
    Koszonettel

    Válasz
  33. Rajtar Nikolett

    Kedves Andras!Az en velemenyem az hogy mindenkeppen szukseges magyarul is ertelmeztetni szerintem mindent az Angol nyelvel kapcsolatban!Velemenyemre az indok az az hogy en Angliaban elkezdtem a tanfolyamot de nem tartott hosszu ideig mert nyilvan magyarul senki nem tudott es nem tudtam ertelmezni a tananyagok korulbelul csak a 10-20 %-at! Igaz hogy hologrammos bizonyitvanyt kaptam az elso tanszakaszrol de nem igazan ereztem sot mondhatnam hogy egyaltalan a fejlodesemet ezen okok miatt be is fejeztem! Udvozlettel:Nikolett

    Válasz
  34. Tóth Lászlóné Erzsébet

    „Leginkább úgy, hogy ha mindkét fél (tanár és tanuló egyaránt) arra törekszik, hogy a nyelvórán csak nagyon indokolt esetben szólalnak meg magyarul.”

    Válasz
  35. Daróczi Jánosné

    Kedves tanár Úr.
    Én úgy gondolom, hogy hatékonyabb az angol nyelv tanulása, ha az angolul zajlik
    tanár és diák között. Ha a diák kérdez és megkapja a választ, akkor az jobban rögzül. Ez úgy működhet, mint a gyerek nevelés, amit a gyerek kérdez, nyilvánvalóan nagyon szeretné a választ.És mi mindig csak arra válaszoljunk amire
    kíváncsi gyermek.Ez így lehet a nyelvtanulásban is. Az, hogy a nyelvtani részt magyarul tanuljuk az is helyénvaló.,és hasznosabb.

    Válasz
  36. Szabó Etelka

    Szerintem jó, ha angolul megy az óravezetés, de azon a szinten, ahol a tanuló tart. Ha ez a szint alacsony, nagy pánikot tud okozni, hogy alig egy-két szót ért meg.
    A nyelvtant sztem mindenképpen magyarul kell elmagyarázni és sok példával alátámasztani és rengeteget gyakoroltatni.

    Válasz
  37. JÁMBORI ESZTER JUDIT

    Tisztelt Tanár Úr!
    Én azt gondolom, hogy az angol nyelv tanításánál eleinte alap-középfoknál szükséges magyarul is
    elmagyarázni a nyelvtant, hangsúlyt, azaz a kiejtést. Attól is függ ki milyen szinten tud már angolul
    fokozatosan lehet áttérni az egyre többet angolul, mint magyarul órákra én szerintem.
    Nagyon fontos, hogy egyre több angol szót, kifejezést, komplett mondatokba foglalva tanuljunk
    meg,ahogy Ön is az utóbbiakat említette./mondatok/
    Felsőfokú nyelvvizsgánál az egyik legnehezebb feladat amikor a vizsgázó hallgat egy angol szöveget ami elég gyors.
    Az elmondott angol szöveget meg kell értenie és arra reagálni kell a feladat szerint.Ilyen vizsga
    előtt már szerintem nagyon sokat kell angolul beszélni és egyre kevesebbet magyarul,de ez nem
    csak nyelvvizsga miatt kell,hanem úgy általánosságban,ahhoz, hogy jól boldoguljon valaki a nyelv
    használatával,ehhez folyamatos tanulás szükséges és gyakorlás,angol szövegek hallgatása, olva-
    sása, fordítása.
    A legnehezebb szerintem a szövegértés,főleg ha valaki hadar!/érteni, válaszolni/Nem egyszerű
    kérdésekre , mondatokra gondolok!/
    üdv.: Jámbori Eszter/Szentes

    Válasz
    1. Neményi András Szerző

      Kedves Eszter!

      A hallott szöveg értése akkor nehéz, ha nem gyakoroljuk eleget!

  38. Horváth Renáta

    Nekünk több negatív tapasztalat is van azzal, ha csak angolul szólal meg a tanár.
    A gyerekek, ha valamit nem értenek meg, először bepánikolnak, utána úgy gondolják, minek küzdjenek vele, ha a tanárt nem érdekli csak az, hogy ő leadta az anyagot.
    Ezt sajnos több gyerek is megfogalmazta az általános iskolában.

    Válasz
  39. Csongor

    Meggyőződésem, hogy anyanyelvi tanárral lehet. Volt szerencsém megtaoasztalni, hogy milyen, amikor a tanár nem szólal meg a diák anyanyelvén, mert nem tud. Az eleje nagyon küzdelmes és fárasztó, viszont a beszédkényszernek köszönhetően sokkal gyorsabban lehet használható nyelvtudásra szert tenni.

    Válasz
  40. Somogyiné Mázik Erika

    Kedves András!

    Szerintem a nyelvtant magyarul vegyük előre. Utána az egyes nyelvtani részeket, szavak és kifejezések bővítésével angolul kellene tanulni, gyakorolni. Én szeretném elölről kezdeni a tanulást, de miután már egyszer jelentkeztem, elhanyagoltam. Lehetséges ez?

    Előre is köszönöm!

    Üdvözlettel:

    Somogyiné Mázik Erika

    Válasz
  41. dr. Kövecses-Varga Etelka

    Kedves Neményi András!

    A lányom úgy kezdte az angol tanulást, hogy a tanára csak angolul beszélt hozzájuk. Semmit nem értett és nem is tudott. Csak azzal tudta fenntartani magát, hogy a szavakat mindig megtanulta, és az ún. szódolgozataira mindig jó jegyet kapott. Ámde nem tudott összerakni egy mondatot sem. A tanárnőt úgy látszik nem zavarta, hogy az egész osztály értetlenül néz rá. Így volt ez 4 éven keresztül.
    Utána a középiskolában számon kérték volna tőlük a nyelvtani ismereteket, persze hiába. Így akkor elkezdték nekik tanítani a nyelvtant magyarul. Ezzel már néhány mondat, sőt, betanult szövegek is sikerültek.
    Valójában akkor tanult meg angolul odahaza, amikor egy külföldi út miatt szüksége volt rá, majd odakint tökéletes társalgási nyelvvé fejlesztette a tudását. Nagyon örülök, hogy magától megtanult angolul.

    Válasz