Azt már megbeszéltük, hogy a jó nyelvtanuló szorgalmas, kitartó, nem fél attól, hogy kinevetik, szereti a könyveket, beszédes és optimista.
Nagyon hasznos, ha ezen kívül még játékos is, kísérletező kedvű és szeret rejtvényt fejteni.Amikor egy angol szöveggel találkozik, sokszor előfordul, hogy nem ért belőle minden szót. Ez előfordulhat szóban és írásban egyaránt. Ilyenkor bizony nagyon jól jön, ha szeret rejtvényt fejteni.
Nem tudja, hogy egy szó mit jelenthet, ám elege van az állandó szótározásból? Ilyen esetben jöhetnek a kísérletek, mint a keresztrejtvény fejtésekor. Vajon mit jelent? Találja ki! Ha nem egy orvosi műtőben tolmácsol, akkor valószínűleg mindenki túl fogja élni, ha rossz jelentésre tippelt, akkor is.
Ez magyarul is így működik, előfordul, hogy használunk olyan szavakat, amelyeknek nem tudjuk pontosan a jelentését.
Ezért kell, hogy kísérletező kedvünk legyen. Ha nem ismerjük egy szó jelentését száz százalékosan, attól még használhatjuk, legfeljebb valami mást mondunk, mint amit valójában szeretnénk. Nem nagy probléma, ha az anyanyelvünkben is sokszor előfordul ilyesmi, miért kellene elkerülni egy idegen nyelv használata során?
Ha nem ért meg egy szót, próbálja meg kitalálni a mondat jelentéséből. Legtöbbször rá lehet jönni, minél többször fordul elő az adott szó egy szövegben, annál inkább. Beszélgetés közben pedig kísérletezzen nyugodtan.
Emlékszem, amikor ismerősöm Bécsben két hamburgert kért. Eddig sikerrel is vette az akadályt, mert mondta, hogy „zwei” (2) Hamburger, és az eladó kitett elé 2 hamburgert. De a barátnője szólt, hogy hármat kérjen. Akkor mondta az eladónak, hogy „nur ein” (csak 1-et). Ez azt jelenti, hogy csak 1 darabot, pedig ő valójában még egyet szeretett volna, ami németül „noch ein” lett volna, persze csak akkor, ha idejében eszébe jutott volna, és nem otthon jön rá 3 nap múlva, hogy mit kellett volna mondania.
Nos, meglepődve látta, hogy az eladó elveszi a tálcáról az egyik hamburgert. Ebből azonnal rájött, hogy valamit rosszul mondott, de közölte az eladóval, hogy „drei” (3). Ekkor pedig az eladó letett a tálcára további 2 hamburgert, vagyis némi kísérletezéssel ugyan, de megkapta, amit akart.
Nos, árulja el, kérem, ha eddig nem tette, ezután Ön is fog kísérletezni?
Külföldön,konkrétan Szlovákiába hol szerezhetőbe a Bulldózer csomag?
Igen tisztelt Tanár úr!
április-12-vel kórházba vonulok,egy ideig nem leszek gép közelben ,de utána folytathatjuk a tanulást. Ugyan így jelentkezni fogok,
Üdvözlettel: Mongyiné Marika
Tisztelt Nemènyi András úr!
Milyen szisztèmával tanuljak,hogy megmaradjanak bennem az angol szavak?
Kiirom egy füzetbe,ès napi 1.5’órát tunulom de lassan megy sajnos.
Igaz,hogy nem vagyok már fiatal!
Köszönöm válaszát mert ez így is fantasztikus módszer
Üdvözlöm
Maria Katalin
Kedves András!
Az igazság az, hogy nekem felsőfokú angol vizsgám van, de nagyon hosszú időn keresztül nem használtam a nyelvet. Németre és hollandra volt szükségem, de angolra ritkán. Nekem a beszéd soha nem esett nehezemre, ha három szót tudok egy nyelvből azt már forgatom, kombinálom stb. Annál nehezebben megy az értés. Az angol nyelvet nagyon nehezen értem. Emlékszem, hogy egyszer Amerikában egy tárgyaláson hosszan és folyékonyan elmeséltem a partnernek, hogy miért érdekel minket a terméke, mit akarunk stb. Mikor kezdett válaszolni, a legnagyobb zavarba jöttem, mert nem értettem, hogy mit mond. A velem lévő társam kezdete nekem fordítgatni a partner válaszát. Nagyon kínos volt. Van-e lehetőség az Ön tanfolyamán keresztül az értést gyakorolni, vagy mit ajánl. Nézem a TV-t, az angol filmeket, de az nem használ, változatlanul nem értem a szöveget.
A jelenlegi nyelvtudásszintem messze meghaladja a kezdő tanfolyami szintet. Nem tudom, hogy Önnek van-e haladó angol nyelvtanfolyama, s olyan lehetőség, ahol a nyelv értését lehet gyakorolni.
Szíves válaszát előre is köszönöm. Erzsébet
Kedves Erzsébet,
A 3. rész érdekes lehet Önnek. tartalmaz 3 db ENGLISH ONLY cd-t.
Üdvözlettel,
András
Tisztelt Neményi Úr!
Nagyon megszerettem ezt a tanulást. Kezdek bele jönni, bár egy kicsit több idő kell mint régen. Nagy családom van és az unokáim csak angolul tanulnak. Igaz én németet tanultam, de nincs kivel gyakorolni, így sokat felejtettem. Így olyan dogokat csinálok, hogy a lecke mellé oda írom németül is a feladatott. Hát nem mindig sikerül mert, hibázom sokat Talán azért is van mert már, elmúltak az évek. Nagyon régen jártam iskolába. Azért siker élményem is volt mert jött az unokám, megkérdeztem angolul, meg németül kér e kávét. Le volt döbbenve. Ez jó volt. Járok egy sváb egyesületbe énekelni, már 26- éve, de az nem német nyelv. Leakartam fordítani de valami kacifántos dolog lett belőle. Így aztán ha szerepelni megyünk, fordítom a német, beszédet, kisebb nagyobb sikerrel a többieknek.Ha már ilyen sokat írtam,had tartsam még fel. Nem igen megyek külföldre, így marad az itthoni sok felirat, meg szeretek játszani a gépen és legalább tudom mi mit jelent.Kérdezem, lehet német leckét is kapni? Csak lassan szoktam mondani. Annyi mindent tanultam az évek során, nagyon örülök neki. A környezetem már nem csodálkozik.
Köszönöm szépen hogy raboltam a drága idejét.
Németh Antalné Egy tanuló úgy 82- évesen
Tisztelt Neményi András ! Nagyon szépen köszönöm az eddig elküldött angol nyelvleckéket !Igazán nagyon hasznosak és várom a további leckéket ! Egy kérdésm lenne : esetleg francia nyelvel kapcsolatban is létezik ilyen nyelvi anyag ? Ha volna , van lehetőség , hogy kaplak belöle ?
Tisztelettel várom válaszát : Kovács Árpád
Kedves András Köszönöm az első leckét,igérem igyekezni fogok,pedig én nagyon lusta vagyok.Tisztelettel Holló Erzsi
Tisztelt Tanár Úr!
Én is szeretném az ingyenes német nyelv tanfolyamra jelentkezni.illetve könyvet rendelni.
Köszönettel: Antal István
Kedves András!!
Szeretném megkérdezni hogy az ingyenes német nyelv tanfolyamra mikor kezdődik és hogyan lehet jelentkezni!
Köszönettel: Rajman Inci
Kedves Inci!
Irjon nekünk egy email-t, hogy értesítsük.
Reményeim szerint szeptember eleje-november vége között indul a német.
András
Legnehezebb egy saját elképzelés szerinti szendvicset, vagy Hamburgert kérni!. Mennyi mindent lehet rá kérni!
Kedves Lajos!
Teljesen igaza van.
Azért ha megtanulja, mit szeretne rá, úgy megoldható.
Szóban addig mutogatja a másik, amíg meg nem értem, de szerintem ilyenkor nem a szövegkörnyezetből találom ki. Minden nyelven tudok beszélni is, amelyiken tanultam. Nagy élmény volt, hogy a belvárosban két angolt is útba tudtam igazítani, majd a TESCO-ban meg tudtam mondani egy arab lánynak, hol találja meg a „hosszúszemű rizst”. Kivételesen csak az arab lány kezdett el mutogatni, de ő sem azért, mert nem értettem, pedig nagyon hangsúlyoztam, hogy ismerem a rizsfajtákat és tudom, hol van, amit keres (a biopolcon). Boldogan mutatta, hogy megtalálta.
Van egy angol keresztrejtvény-füzetsorozat, azt is végigfejtettem, ill. újságokból a strandon angol keresztrejtvényt, de „a Rajna mellékfolyói” típusú kérdéseknél már elakadok, mert nagyon gyenge vagyok Nyugat-Európa földrajzából (a vegyjelek legalább minden nyelven egyformák). Ez kb. olyan, mintha egy egynyelvű szótárt olvasgatnék, ajánlom mindenkinek!
Persze, hasznosabb lenne, ha a nyelvtani teszteket csinálnám helyette, mert nyelvvizsga előtt az kell, de mindig utáltam „tesztelni”. Ott aztán nincs „rejtvényfejtés”, tudni kell mindent!
Minden nap (tényleg!) olvasok angolul, ezzel „rejtvényt is naponta fejtek”, nagyon gazdag szókincsű nyelv az angol. Így fedeztem fel, hogy a francia szókincs java része benne van az angolban! Ezeknek a szavaknak nem volt nehéz a jelentését kitalálni. Latint is tanultam, ezt is bátran kölcsönözték az angolok (kelták). Angol, germán eredetű szavakra is rájövök néha a szövegkörnyezetből. A skótban sok skandináv eredetű szó van, részben a viking hódítások miatt. Így fedeztem fel pl. a karácsony ottani változatát. Félrefordítások így is bőven előfordulnak, ha bizonytalan vagyok, este fellapozom a szótárt. Ma egy Wales-i legendát olvastam a háromfejű óriásról a villamoson, mert érdekel a szigetország mitológiája, továbbá a hétköznapi szókincset is tartalmazzák ezek a történetek, azért is hasznosak.
Kedves András!
Ma kaptam meg az első leckémet és hangosan olvastam fel mire a 2 éves kisfiam kérdezte : ” Édesanya mit csinál? ” Mondtam tanulok. Erre ismételte utánam amit olvastam.
Teszik ez a módszer. Kérdezném, hogy esetleg arra van mód, hogy oroszul is lehessen így tanulni? Én mindig azt tanultam és nagyon megkopott mert nem használtam szinte sosem.
Kedves Irén,
Oroszul is lehet így tanulni.
András
Kedves András! Kérem,engedje meg,hogy ezúton megköszönjem fáradozását és a sokadik ösztönző írását.Zenepedagógusként magam is hajlok a kreatív,eredményesebb,élvezetes tanítási stílus kialakításának irányába.Ez amódszer tetszik,szerintem ösztönző,hálás vagyok érte!
Kedves András!
Eddig is próbáltam a nem ismert szót kitalálni.Utána persze , megnéztem a szótárban is a jelentését.Köszönöm kérdését.
Üdvözlettel.! /K.né/ Marcsi
Kedves András!
Én , szintén , próbálom, próbáltam ki találni a nem ismert szót a mondatban.Több, kevesebb sikerrel.Persze, utána , meg néztem a szótárban is az adott szó, jelentését.Kevéske szókincsemet , így is gyarapítva.
Köszönöm kérdését.
További szép napot! / K.né/ Marcsi
Tisztelt András Úr,
Teljesen igazat kell, hogy adjak Önnek ebben a témában. Én is kísérletezve, magamtól tanultam meg az angol nyelvet, mert elegem lett abból, hogy az iskolában semmit sem értettem soha és nem is fordítottak elég időt a kérdéseimre. Mára már felsőfokú nyelvvizsgám van angolból és örömmel használom a nyelvet.
A pedagógia egyik leghatékonyabb módszere a játszva tanulás. A kisgyermek a legjobb minta erre.
Azt mondják az a jó ha valaki megtudja tartani gyermeki ismérveit egész életében.
Annyira örvendek a felvetésnek és várom érdeklődve.
A szótár mellőzését akkor tanultam meg, amikor az orosz nyelvvizsgámra készültem, ugyanis nem jelent meg modern szótár. Csak 2013 májusában adta ki a Grimm a tanulószótárát. Addigra pedig már megtanultam nem használni. Most olaszul és franciául tanulok, alig használom. Egy idő után úgyis rájövök arra, hogy mit jelent az adott szó
Kedves András, teljesen igaza van! Van mikor kitalálom azt a szót amit hirtelen nem értek a mondat jelentése alapján , de azért utána szoktam nézni, hogy jól gondolom.e.
Kedves András, teljesen igaza van! Számtalanszor a szövegkörnyezetből kisakkozom, hogy mi is egy szó jelentése, ha angol nyelvű cikket olvasok.