Már a kabaréban is téma a nyelvtanulás

Szilveszterkor hallottam, és van benne igazság.

„Átlagos tankönyvkezdés:
– Jó napot kívánok.
– Ez itt egy asztal.
– Én a tanár vagyok.”


Ismerős? A nyolcvanas években én is tanultam ilyen tankönyvből. Régen valóban ehhez hasonlóan kezdődött, sőt, így is folytatódott egy nyelvtankönyv.

Emlékszem, oroszból meg kellett tanulnom, hogy a város traktort ad a falunak, a falu pedig tejet ad a városnak. Nem tudom, miért volt szüksége a kezdő tanulónak ezekre az információkra. Azóta sem találkoztam egyetlen külföldivel sem, aki kíváncsi lett volna rá, hogy vajon mennyi tejet ad egy falu, vagy mennyi traktort ad kedvenc városunk a falunak…

Vagy például meg kellett tanulnunk különböző tanmeséket Leninről. Emlékszem egyre, ami arról szólt, hogy gyerekek szánkóztak a domboldalon, de senki sem segített nekik felhúzni a szánkót, csak Lenin elvtárs aki épp arra járt… Mekkora szerencséjük volt azoknak a gyerekeknek! Azon gondolkodom, miért nem találkoztam még elő orosszal, aki megkérdezte volna, hogy tudom-e milyen segítőkész volt Lenin elvtárs? Csupa hétköznapi kérdésük volt, hogy hol van a szálloda meg hol lehet pénzt váltani… Csak az orosztanárom volt rá kíváncsi, hogy mennyire ismerem Lenin elvtársat.

Tanultunk a Vörös térről, a Lenin mauzóleumról. De nem tanultunk párbeszédeket, aminek valóban hasznát vettük volna, mondjuk egy moszkvai utazás során. És az orosztanulás csúcspontja: be kellett vágni kívülről Puskin Anyeginjéből Tatjana levelét… De minek? Kívülről fújtam, ám nem értettem, amit felmondtam az ötösért.

A nyelvoktatás hatékonysága azóta sem nagyon változott, pedig a mai könyvek már sokkal gyakorlatiasabbak. A tanárok is tudják a nyelvet, amit tanítanak, nem „egy leckével járnak csak előrébb” kategóriába tartoznak.

Miért állunk mégis az utolsó helyen nyelvtudás tekintetében az Európai Unió tagállamai között?

Miért tekintünk még mindig úgy a nyelvtanulásra, mint egy nehéz, küzdelmes, és kudarcokkal teli folyamatra?

Kérem írja meg:
Ön mit gondol erről?
Önnek miért nehéz a nyelvtanulás?

202 hozzászólás a(z) “Már a kabaréban is téma a nyelvtanulás” bejegyzéshez

  1. Ferenczi Mária

    Kedves András!
    Pontosan úgy történt, ahogy azt leírja. :) Nagyon jót mosolyogtam, mert felelevenedtek a régi emlékek. Szerencsére ma már vannak életszerű módszerekkel tanító tanárok, és így hatékonyabb a tanulás.
    Üdvözlettel:
    Ferenczi Mária

    Válasz
  2. Kiss Róbert

    Én 8 évig tanultam oroszt az iskolában, de az ég világon semmi nem ragadt rám. Az önálló tanulás az Ön módszerével 1 év alatt értékelhető eredményt hozott. Köszönöm!

    Válasz
  3. Dulay Lajos

    Dulay Lajos vagyok és öreg.(+60) Több nyelvet is próbáltam és a tematika nem a hétköznapi használatot tanítja hanem mást. Kénytelen az ember marhaságokat tanulni, de az életben nem tud megszólalni.
    Én most az angolt szeretném, de nincs normális lehetőség. Keresem azt az anyagot ami a mindennapi élethez jó lenne.

    Válasz
  4. Mészáros Gabriella

    Amikor egy gyerek beszélni tanul akkor először szavakat tanul majd kisebb mondatokat végül egyre bonyolultabb kifejezéseket. A magyar nyelvtanítás nem ilyen. Nyelvtani formulák szerint tanít nyelvet. Amikor az ember meg akar szólalni akkor gondolkodhat hogy melyik igeidő névmás nem a helyes…aztán a vége az hogy nem tud megszolalni. Kommunikálni kellene… nem leckékben oktatni. Ezért tanulhatatlan sok ember számára.

    Válasz
  5. SVASTICS ZSUZSA

    Kedves András!

    Azt gondolom még mindig a módszerekkel van a baj,és fontos lenne,hogy az adott nyelvterületen gyakorlatot tudjunk szerezni. Persze kellő érdeklődés,szorgalom,kitartás ami nagyon fontos még.
    Én is részese voltam az orosz oktatásnak,sok feleslegeset tanultunk.
    Szeretném komolyan venni az angolt,minden fogadalom nélkül…Üdvözlettel: S. B. Zsuzsa

    Válasz
  6. Forgách Zsuzsa

    Kedves András!
    Véleményem szt.azért állunk az utolsó helyen, mert nincs hetente legalább 1 olyan tanóra, amikor csak az aktuális nyelven beszélnek a gyerekek. A mi iskolánkban magyarul nem tudó német tanárnő tartotta ezeket az órákat ált. isk. -ban. Bevitt egy nagy képet a mindennapi életről és arról beszélgettek. Mutogattak, az új szavakat körül írták és az órán megtanulták a szavakat, mondatokat, kifejezéseket a
    gyerekek. Élvezték a nyelvtanulást. /Sajnos visszament Németo.- a és nem jött helyette más/. Aztán voltak német nyelv és irodalom órák, történelmet, földrajzot és biológiát is németül tanulták. 8.o.-ban középfokú nyelvvizsgát szereztek.
    Az Ön módszere nagyon jó a kitartó szorgalommal rendelkezőknek, de a többieknek a csoport vagy tanulótárs hiánya megnehezíti a tanulást, majd abba is hagyják, valamilyen kifogást keresnek. A teniszmeccsek után intejú szokott következni a győztessel. Érdekes, mindenki folyékonyan beszél angolul, mi meg irígykedve, de elismeréssel ámuldozunk! Partnert kell keresni és gyakorolni, az Ön könyve nagyon jó a nyelv elsajátításához!
    Gratulálok és köszönjük:
    Zsuzsa

    Válasz
  7. Bereczki Gábor

    Mert nem értem azt a hímnem nőnem, semlegesnem marhaságot! Mert ugyi, azt még értem, hogy a tehén nőnemű, a bika meg hímnemű, de hogy a gatyaszáram is lehet nőnemű, na azt már ne mondják!!!

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves Gábor!

      Szerencsére az angolban ez nem nehezíti a tanulást, bár sok más igen.
      A németben sajnos nem túl logikus, ahogy kiosztották a nemeket. Mark Twain írt is róla egy novellát, “Megreformálom a német nyelvet” címmel.
      Pont azt javasolja, amit Ön is említ, hogy a teremtő akaratának megfelelően osszák ki a szavak nemét…

  8. Gedai Mária

    Mert már gyerekkorban belénksujkolták,hogy az valami különlegesség,ha valaki más nyelven is beszélt.Most kint élek Németországban és bizony nagyon nehéznek érzem a nyelv értését.A hivatalos iratokat meg végképp nem értem.Csak következtettek.Igen elmúltam 50,és otthon nagyon könnyen tanultam,most még totál hülyének érzem magam.Itt még a sérültek is beszélnek minimum angolul,valami az oktatàs körül zajlik otthon hibásan.

    Válasz
  9. Tóth Magdi

    Én úgy vagyok vele,hogy megfogalmazom magamban magyarul,hogy mit akarok mondani,vagy kérdezni,és mindíg van egy olyan szó,vagy kettő,amit nem tudok hirtelen angolul,vagy franciául,mivel abban is alapfokon vagyok.
    Ha franciákkal kerülök össze,akkor biztos,hogy először oroszul,vagy angolul jut eszembe a megfelelő szó,és amikor már nincsenek ott,akkor jut eszembe a megfelelő szó,de már késő.

    Válasz
  10. Hornákné Ács Gabriella

    Főleg a a szavak másképp írása, mint ejtése, a gyors kiejtést nehéz követnem. Igazából csak ismerkedem az angol nyelvel, mert utazásnál éreztem a hiányát.

    Úgy gondolom, csak akkor lehet szinten tartani, ha naponta használná az ember.

    Amúgy 66 évemet betöltöttem és nehezebb is a tanulás.

    Válasz
  11. Schön Károlyné

    Tisztelt Neményi András !
    Tanár vagyok, zenetanár.Idős korom miatt már nem zeneiskolai kötöttségben, hanem mentor-
    ként tanítok zenét különféle életkorúaknak. GYAKORLÁS NÉLKÜL A ZENETANULÁS SEM EREDMÉNYES.
    A nyelvtanulásra ugyanez érvényes. . . . A Tatjána levelét nekünk is tanították, élvezettel hallgatom
    Csajkovszkij operájában.Egy orosz lánnyal éveken keresztül leveleztünk, nagyon jó orosz tanárom volt.
    Remek lehetőség az internetes tanulás, egy másik bejegyzésemben már köszönettel emlegettem az
    Ön tevékenységét ebben az ügyben. Ha mindenféle vacakságra jut időnk, akkor a fontos dolgokra is
    juthatna ! Üdvözlettel : Tódy Éva

    Válasz
  12. Borbás Zoltán

    Kedves András!
    A hatvanas években kellett részt vennem az orosz órákon,az ált.iskolában.Nem véletlen,hogy azt írom,hogy részt vennem,ugyanis soha nem tanultam az oroszt.Mégis mindvégig kitűnő volt a jegyem oroszból.Egész jól beszéltem is anno az orosz nyelvet.Miért is?Valószínű,hogy jó nyelvérzékkel rendelkezem,de nem ez a lényege.Akkoriban sok szakkör működött az iskolákban,többek között orosz is.A tanárom a szakkörösökkel átvette az aktuális anyagot,de úgy,hogy társalgási szinten alkalmazható legyen.A másik adalék pedig,hogy leveleket osztott szét,(amik a SZU-ból jöttek)és örömmel leveleztünk orosz lányokkal.Én pl.min.20-25 lánnyal is leveleztem.Ehez pedig szótárazni kellett,de rengeteget,így előbb-utóbb rögződött a keresett szó és a ragozása is.Egyfajta társalgás alakult ki,hiszen a levelezés a társalgás írott formája.Ma már leszoktattak minket erről is.Még egy adalék,és ezzel példázom a mondandóm lényegét.A hatvanas évek végétől rádióamatőrködök,és abban az időben nyelvvizsgát kellett tenni idegen nyelvből ahhoz,hogy valaki megszólalhasson az adott nyelven a rádió hullámain keresztül.Én angolból vizsgáztam.A szóbeli vizsga végén a vizsgáztató(egy több nyelvet beszélő posta-főtanácsos)megkérdezte:”mondja meg,de őszintén,hogy eddig hány összeköttetést csinált a rádión keresztül”?”Ugyanis,különös kaliforniai akcentussal beszéli az angolt”.Hát igen.Most miért tartunk ott nyelvtudás és tanulás terén,ahol?Azért,mert a tanfolyamok az egyszerű,nehéz anyagi helyzetben lévő embereknek szinte elérhetetlenek.Ha oda jut is valaki,akkor sem azt kapja,hogy megtanuljon beszélni,társalogni,hanem a száraz irodalmi nyelvtant,esetleg érintőlegesen a társalgás gyakorlását.Könyvből pedig megtanulni társalogni nem lehet.Még mindig jobb módszer a külömböző számítógépes nyelvtanító programok(amelyek kiejtést,társalgást tanítanak)akkor,ha lehetővé teszik a példamondatok bemondását és összehasonlítását.Csak sajnos ezek is vagy nem beszerezhetőek,vagy az áruk szinte megfizethetetlen.

    Válasz
  13. Süléné Nagy Ibolya

    Az orosszal kapcsolatban,nos igaza van!!Nem tanultam meg ,mert utáltam !!De most igen is a fiatalok szeretnek nyelveket tanulni és beszélni!!Én viszont nem fordítok kellő időt ,ez az én hibám,talán egy kicsit hanyag vagyok !!Igyekezni fogok ,köszönöm a segítséget tisztelettel!

    Válasz
  14. Mezei Éva

    Szerintem a legfőbb hiba, hogy a nyelvtant helyezik előtérbe az oktatásnál. Bár meg kell mondanom, nekem szerencsém volt: Radnótiban és a Fazekasban tanultam oroszul , s nem volt problémám , amikor kimentem tanulni Moszkvába, hogy a közértben, a metróban megértessem magam. Persze, kellett egy jó félév, hogy vizsgázni is tudjak. Jó, hogy Ön praktikus mondatokat oktat kiejtéssel együtt, mert bizony ez számos nyelvnél gondot okoz.
    Aki nem vizsgára készül, mert idehaza még ott ma is a legfontosabb a nyelvtani tudás, annak a legfontosabb, hogy megértesse magát. Ehhez, pedig kifejezéseket kell tanulni és nagyon fontos az élő szöveg pl. rádió, tv, filmek folyamatos nézése, hallgatása. Sokan a dalszövegek alapján tanultak meg egy nyelvet, de van ismerős gyermek, aki a mesék nézése közben sajátított el egy nyelvet.

    Válasz
  15. Varga Zoltánné

    Azt gondolom , mint ahogy hallás után tanulunk meg beszélni , úgy az idegen nyelv tanulását is így kellene elkezdeni.Először a konkrét tárgyakhoz kötött kifejezéseket majd mondatokat kellene elsajátítani hallás után, majd az elvont fogalmak , kifejezések begyakorlására kerülhetne sor.Az írás megtanulása csak a szóban történő kifejezést követné.Egymás beszédének megértése motíválhatná az embereket az idegen nyelv alaposabb megismerésére,sokoldalú alkalmazására.A hanganyag és a hozzákapcsolódó képanyag
    rendszeres hallgatása szükséges az idegen beszéd hangzásának,dallamának megszokásához.Az idegenség csak ekkor fog eltűnni.

    Válasz
  16. Koaztolnik Béláné

    Talán azért., mert nincs kivel beszélni a nyelvet, én olaszul szeretnék tanulni, kicsit már tanultam is de szeretném fejleszteni a kicsi tudásom. Üdvözlettel Elena

    Válasz
  17. Kovács Mária

    Több alkalommal elkezdtem angolul tanulni, de elfelejtem a szavakat, vagy a német szó jut az eszembe, amit 14-17 éves koromban tanultam! Már nem vagyok fiatal, de az angol nyelvet tanulnom kell, mert a lányom Amerikában él, a kisunokam most cseperedik. A kinnt tartózkodás alatt nagyon hiányzik a kommunikáció az itt élő rokonokkal, akik spanyol anyanyelvuek.

    Válasz
  18. Nemes Andrea

    Tisztelt Neményi András!
    A saját tapasztalatom szerint,amiatt lehet ez a “borzasztó”tudatlanság,mert a szülők többsége nem foglalkozik azzal időben arról,(vagy nem érdekli őket…)hogy a gyermekük megtanuljon legalább egy idegen nyelven beszélni.Ráhagyják az iskolára,nincs kedvük,idejük(??)foglalkozni a gyermek további képzésével.
    Nagyon elszomorító ez,szerintem!
    Üdvözlettel:Nemes Andrea

    Válasz
  19. Bagi József

    Üdv!
    Nem nehéz a nyelvtanulás, én a Twitter és az angolul nézett filmek miatt kezdtem tanulni az angol nyelvet.
    A Twitteren kizárólag angol nyelven írok a saját magam által, szótári, fordítói segédlettel kialakított, hosszabb-rövidebb mondatokat.
    Az Ön tanácsát követve nem szavakban, hanem mondatokban, egységes mondavalókat alkotó szövegeket
    gyakorlok. Viszont sajna beszélni nincs kivel, marad az írás.

    Válasz
  20. Dianiska László

    Szerintem azért nehéz, mert ahogy a nevében is benne van: tanulás. Rá kell venni magunkat, hogy leüljünk, szavakat tanuljunk, mert másként nem megy a fejünkbe, leckét írjunk, feladatot oldjunk meg, hogy szavakon túl a nyelvvel ki is tudjuk fejezni a gondolatainkat. Gyakran a (meg) tanulás sebessége kisebb, mint a felejtésé.
    Az újabb módszerek (ld. google: polyglot twins) nagyon jók, de nem mindenkinek jönnek be: nem eléggé motivált, nem tudja átalakítani a környezetét, kitapétázva a lakást, nem tud olyan környezetet teremteni, hogy “lubickoljon” a nyelvben.
    Most épp _nagyon érdekel egy téma_ és utazás közben nézem a magyar feliratos angol előadást, kb. 2x fél órát egy nap, mintegy két hete. Sokkal jobban értem a viszonylag rossz minőségű felvételt, mint amikor elkezdtem. Ha nem utaznék ennyit, nem tudnám rászánni ezt az időt.
    Üdvözlettel: Dianiska László

    Válasz
  21. Tóthné Farkas Ilona

    Kedves András!
    Kb. 3 éve nagy tervekkel megvettem a buldózer alap csomagot.
    Gyorsan megkaptam, örömmel fel bontottam ,gondoltam elkezdem hallgatni az első lemezt.
    Na ja mi volt benne a bemutatkozás hány éves vagyok, hol és hány szám alatt lakom……
    És ezzel a lendülettel le is fagytam azonnal, mert fogalmam se volt a számok kiejtéséről, mert egyetlen egyet sem tudtam. és ugyan ez a helyzet ma is. Ez nekem kudarc volt és meg kell mondanom azóta is rossz szájízzel pakolgatom, egyik helyről a másikra az írásos és a hanganyagot.
    Megmondom őszintén nem is merem újra kezdeni, annak ellenére,hogy rendszeresen kacérkodom az angol nyelv tanulásával, hírlevele által és …..de……
    Biztosan velem van a baj .
    Mivel kérdezte a véleményemet most végre elmondtam.
    Ezzel csak azt szerettem volna érzékeltetni, hogy biztosan más is van aki ennyire idegen nyelv analfabéta.
    Vagy ,nem ??

    Tisztelettel :Ilona

    Válasz
  22. Láng Mikllós

    Azért megy nehezen a nyelvtanulás, mert az emberek lusták. Aki tényleg tanulni akar, annak napi egy órát kell foglalkoznia a tanulásal, és tévét, v. rádiót kell hallgatnia a tanulni kívánt nyelven,m akkor is, ha nem ért belőle semmiot. Na meg hiányzik egy jó könyv, ami a lényeggel foglalkozik, és nem veszi kedvét a tanulónak, ostoba nyelvtanokkal. Természetesen jó annak, akinek módjában áll a nyelvterületen leélni egy évet. De azután is sokat kell olvasni (újságot), és hallgatni a híreket az illető nyelven. Aki pedig nem használja a nyelvet éveken át, könnyen elfelejti. Így vagyok az eszperantóvall, amit vagy 50 éve nem használok; elfelejtettem.

    Válasz
  23. walcha istván

    szerintem az egyik változat lehet az igeidő, a magyarban három van (múlt,-jelen,-jövő) amíg az angolban már tizenkettő, (de legalább hat), a másik lehetőség a: hímnem-nőnem-semleges nem, megfelelő kiejtése-besorolása, aztán még felvetődik a tulajdonjog (enyém-tiéd-övé) helyes használata. valamint ne hagyjuk figyelmen kívül mind a magyarban, mind a más nyelvekben szereplő kétértelmű szavakat. valószínűleg van még több ilyen és ehhez hasonló ami megnehezíti a gyors és helyes nyelvtanulást.

    Válasz
    1. Sallainé Farkas Anita

      Kedves István! Én keményen németes suliba jártam,profi számonkérés volt,îgy tanulni kellett,de megéltem belőle a közép suliba,mivel pont szegény tanároknak akkor volt a nyelvváltás.

  24. Bartha István

    Véleményem szerint az említett problémák elsődleges okozói az alábbiak:
    *az óraadó tanárok nagyobb százalékának nem megfelelő felkészültsége
    *a kötelező nyelvórák számának alacsony volta
    * a nyelvvizsgáztatás színvonalának jelentős romlása/Valamikor csak a Rigó utca volt most meg már majdnem minden “faluban” lehet nyelv vizsgázni ami a minőségi romlást okozza
    Én hallottam már többször középfokú nyelvvizsgázott fiatalt beszélni az általa választott pl. német nyelvből no ilyenkor jutott eszembe a régi vicc:
    -Éjszakai bárban énekel a zongorista egy angol nyelvű slágert .Egy magyar vendég ül az angol vendégével a bárpultnál és hallgatják.Egyszer megszólal az angol: te én nem is tudtam eddig hogy a magyar nyelv ennyire hasonlít a mi nyelvünkhöz.

    Válasz
  25. Vilimi Lászlóné

    Szerintem az alábbi okok miatt:
    Még az emelt szintű oktatás (értsd alatta emelt óra szám) esetén is kevés a nyelvi órák száma, ill. kihasználtsága a jó nyelvtanárok hiánya miatt.
    Nem használja ki a közmédia azt, hogy a gyerekeket a TV-n keresztül lehetne igazán jól oktatni (nyelvi csatornákon mesék, párbeszédes történetek segítségével)
    Kötelező nyelvi órák alacsony száma, nem megfelelő nyelvtudású nyelvtanár.
    Meglepő, hogy még a felsőfokú oktatásban részesülők nagy része is csak kötelező “nyűgnek” érzi a nyelvtanulást és nem azt érzi, hogy mennyire nagy segítség az idegen nyelv tudása a szakma magas szintű elsajátításához!

    Válasz
  26. Faragóné Bánfi Mária

    Hogy az elején kezdjem—-kell lenni egy erős motivációnak.Mert, ha csak azért akar az ember megtanulni egy nyelvet, hogy az utazásai során jobban elboldoguljon—az nem elég.Viszont ehhez az Ön módszere tökéletesen megfelel.A hátulütője a dolognak az, hogy ha már a szavak megtanulása is nehezünkre esik, akkor a mondatoké meg pláne.Mindenképpen akarat, és kitartásra van szükség.Egy visszatartó erő van— nem merünk megszólalni, félve attól, hogy esetleg kinevetnek, mert nem jól ejtjük ki a szavakat,vagy nem helyes szórendet használunk a mondatainknál.Azt gondolom, hogy akik nem nyelvvizsgára készülnek, azoknak tökéletesen megfelel a Buldózer—nekem bevált.
    A
    Köszönettel.

    Válasz
  27. Okos Manó

    Azért nem tudnak a nyelvtanárok megtanítani a gyerekeknek, sőt a felnőtteknek sem egy nyelvet megtanítani, mert nem emlékeznek arra, hogy őket az anyukájuk hogyan tanította meg beszélni, vagy azért nem, mert árva gyerekek voltak. De érdekes, ők mégis valahogy megtanultak beszélni és egy normális gyerek 2 év alatt tudott beszélni. A profi nyelvtanítás ezt az eredményt 8-10 év alatt sem tudja produkálni. Valahogy vissza kellene térni a kedves mamákhoz kedves nyelvtanárok!

    Válasz
  28. Nagy Gy. Eszter

    Nemcsak a nyelvtanulással van baj, hanem mindennel ami erőfeszitést kiván. Elszoktak az emberek a munkától, meg a kötelességtől. Mindent csak készen akarnak megvenni. Házat, kocsit, tudást, diplomát.
    Nem jöttek rá, hogy amit megtanulnak azt senki nem veheti el tőlük, mig a felhalmozott javakat igten.
    Ezt átveszik a fiatalok is, kibontakozik az egyéniségük, lesz kocsijuk, mégis felnőtt korukban önbizalomhiányban szenvednek. Miért? Mert kevés ismeret van a fejükben. Nem felelnek meg müvelt társaságban. Párválasztásban is a hasonlókkal tudnak kapcsolatot tartani, ami igen silány minőséget jelent. A művelt ember olvas, ismeretet szerez és minimum egy nyelvet elsajátít. Élettársat is a maga köreiből. Akinek fontos hogy emberi minősége jó legyen az töri magát, szinházba jár, koncertre esetleg tárlatokat látogat, és nyelvet tanul a maga örömére, hogy ha néha elvetődik külföldre, mégjobban élvezze az idegen országot. A motiváció a legfontosabb: Ki tudjon tölteni a szállodában egy kérdőivet. Tudjon kommunikálni a recepcióssal, esetleg vásárolni egy üzletben. Ha ez megy, akkor örömmel tölti el, hogy ezt magának köszönheti. Ettől nő az önbecsülése is.
    Az emberek többsége igénytelen. Ő magáról is tudja, hogy lusta, nem vesz erőn magán, hogy áldozatot hozzon saját magáért. Ezért sok a kövér, tunya ember akik még saját magukért se tudnak áldozatot hozni.
    Minden ismeretszerzés időigényes. A nyelvtanuláshoz is idő kell meg akarat. Sőt leleményesség, hogy milyen idejéből vesz el. Lehet főzés közben pl. CD-n hallgatni. Utazás közben memorizálni.Ez vesződség természetesen, a pirula jobb lenne. De erre nincs. Marad az egyszerű tudatlanság amit ki lehet birni, csak nem felemelő érzés.
    Legigéretesebb a hiúságra hatni. Olyan szövegeket “nyomatni” hogy milyen csodálatosaz a lány, aki szépen beszél angolul, vagy németül, netán franciáúl. Vagy egy fiú is. Esetleg párkeresésben is nagyobb a vonzerő és nívósabb a kapcsolat. Az hivatali előmenetelben óriási előny lehet.
    Nem a módszerekkel van baj, hanem a tanulási kedvvel. Ehhez kell egy találó felhívás! Ami sziven üti
    a vágyakozókat. Kimozdítja őket a tespedtségből.
    Vannak még ötleteim, majd legközelebb.

    Válasz
  29. Kalmár Judit

    Kedves András! Nekem igazán szükséges lenne az angol nyelvre, nagyon sok helyen tanultam, de ahogy megtudták hogy kezdő vagyok már nem is foglalkoztak velem. Előnybe került aki már pötyögött egy kicsit. Csak azt nem értem, miért tanulnak meg külföldön sokkal gyorsabban az emberek mint itthon. Nincs időm és türelmem sem hallgatni a bugyuta tanárok elképesztő logikátlan tanítási módszereit. Üdvözlettel K. Judit

    Válasz
  30. Molnár György

    Mi nehezíti anyelvtanulást?
    A megfelelő motiváltság hiánya, a Magyar nyelvtan ismeretének hiányosságai, az oktatást véleményem szerint a Magyar és az idegen nyelv eltérő sajátosságainak ismertetésével kellene kezdeni, szintén a kezdeti szakaszban kellene megtanítani a prepozíciók használatát és a Magyar ragozés összefüggéseit a peepozíciók kal, nem csak a szavakra a kifelyezésekre is szükség lenne külön tematizált szötárra.
    Üdvözlettel:
    Görgy

    Válasz
  31. Marietta

    A magyar nyelvel születtem. Idegen nyelvet, svédet nem nyelvórákon tanultam (ami most kötelezö a bevándorloknak) hanem az emberek/barátok között, munkahelyen stb tanultam. Angolul szintén személyes beszélgetések, rengeteg könyvolvasásbol tanultam. Sohasem használtam szótárt. Rengeteg országban jártam és gyakoroltam az angol nyelvet is. 60 éve élek külföldön. Nekem mindig könnyebb volt ha a nyelvet az ott élöktöl tanulni mint nyelvórákon a prepoziciokat, ragokat sorolgatni. Igy a német nyelv is könnebb ha nem nyelvtani ágon tanulom.

    Ûdvözletem

    Válasz
  32. Beke Éva

    Azért nehéz, mert az ember abbahagyja, és akkor nehéz újra elkezdeni, és feltornázni oda ahol előbb voltunk, így a KUDARC máris garantálva. A másik, hogy LASSAN halad az ember, vagyis a haladást nem is érzékeli … Arra pedig, hogy szinte csak nyelvet tanuljon az ember, egyszerűen nem adott az életállapot …

    Több nyelvet is tanultam, eltűntek a süllyesztőben, lengyelt is, akkor már beszéltem, és egy jókedvű fiatal nőtől tanultam. Lengyelül mindig mosolyogva szólaltam meg lehet, hogy őmiatta? .. ja, és piros telefonja volt, akkor még alig valakinek :)

    Válasz
  33. Apró Ferenc

    Tisztelt Neményi András úr!
    A sablonok megtanulásával elértem, hogy a Rigó utcában felsőfokú német nyelvvizsgát szerezzek, igaz valamikor nagyon régen. Igen csak bajban lennék, ha megjelenne itt egy német egyén.

    Üdvözlettel,

    Ferenc

    Válasz
  34. Gönczi Gabriella

    Kedves András, Ez így van, ahogy leírta. Talán azért, mert míg egy angol v. amerikai azt a nyelvet beszéli, amit mindenhol használnak, őrült nagy előnyben van. Neki az anyanyelve az, amit nekünk valami oknál fogva nehezen sikeredik elsajátítani. Pedig tudjuk hogyan kellene, mégse csináljuk, rendszeresen és kitartással. Sajnos. Gondolom ha nekik kellene magyart tanulni, nem biztos, hogy jobbak lennének a statisztikák.

    Válasz
  35. DrBoros-Gyevi László

    Tisztelt Tanár Ur!

    Nekem rendkivül módon tetszik a nyelvtanitási módszere,sajnos kevés nyugdijam és négy gyermekem menedzselése miatt anyagilag még nem tudok ráforditani egy évig semennyi pénzt a nyelvtanulásra.Még a negyedik gyermekünk ebben az évben végzi el az egyetemet és lejár év végén egy hosszulejáratu lakáskölcsönünk.Én főleg saját kedvtelésemre tanulok nyelveket ,most szeretnék egy kicsit utazgatni a jövő évtől.Szeretnék mindig azon a nyelven tájékozódni amelyik országban vagyok ezért érdekel a nyelvtanulás,persze ha szerény tudásommal segithertek valakinek azt szeretem legjobban.Én most az olaszt kezdtem el tanulni az ön módszerével,de most már nyilván meg kellene vásárolni a szakkönyveket is.A jövőben erre is sor kerül.Én oroszul ,németül folyékonyan beszélek /mindkettőböl van középfokú állami nyelvvizsgám, angolul gyengébben de alapfokú nyelvvizsgám és a 2F nyelviskolában nemzetközi nyelvvizsgát is megszereztem /erre nem vagyok büszke/Sielni Szerbiába szoktunk kimenni ,mert ez a legolcsóbb ,itt igyekszem a szerbet is gyakorolni ,de ez még nagyon oroszos.Nagyon fontos az idősebb korban is a nyelvtanulás ,mert serkenti az agytevékenységet és rendkivül élvezetes isÉmár 73-ik éves vagyok és egész életemben a sporttal foglalkoztam/testnevelő/.Nyilván nem sok okosat tudok mondani,de azt hiszem,hogy soha nem szabad megrekedni csak a test gyakorlatoknál hanem képezni kell magunkat egész életünkben és ehhez a nyelvünk sajátos egyedi mivolta miatt is arra öszrönözném a fiatalokat,hogy 3-4 nyelven tanuljanak meg beszélni ,mert teljesebb életet udnak élni.Egy sztorit elmesélek egy alkalmi tolmácsolás kapcsán.Feleségemmel a 25 éves házassági évfordulónkat egy hét végi párizsi kirándulással ünnepeltük.A párizsi kis szerény Hotelben várakoztunk ,amikor agy csoport jöttakikről a kiejtés alapján megéreztem,hogy oroszok,de volt közöttük egy német ajku is aki nem jól beszélt oroszul.Itt hirtelen négy nyelven kellett beszélnem és a végén nagyon összebarátkoztam mindenkivel/Orosz,német,francia angol nyelv/Még ilyen szerény nyelvtudással is egyfél óra felejthetetlen élmény volt.további sikeres oktatást kivánok.Tisztelettel:DrBoros-Gyevi László

    Válasz
  36. B.Ibolya

    Kedves Nyelvmester! Köszönöm az eddigi angol leckéket, hasznos valóban a társalgás során. Amit hiányoltam, az a szavak-mondatok hangsúlyainak jelzése. Igazán nem tudom, az angolban a hangsúly hová esik, vagy hasonlóan a magyarhoz , elől van?
    Itt ragadni meg a lehetőséget, hogy kérjem a továbbiakban az olasz leckéket.
    Üdvözlettel
    B.Ibolya

    Válasz
  37. Varga Dezsőné

    Igaza van Önnek Tanár Úr ugyanis hiába tanultam oroszt nyolc évig érettségiztem belőle de már olvasni se tudok,hogy mi ennek az oka azt gondolom hogy a tanítási módszerrel van a baj,meg azzal hogy mi magyarok többsége még magyarul se jól tanulunk meg,talán itt kezdődik a problémánk a nyelvtanulásunknál.
    Üdv:Vné Klára

    Válasz
  38. Gizella

    Kedves Tanár úr ! Kérdésére a válaszom ,hogy gyerekkorban játszva mesékkel rajzfilmekkel meg lehetne tanulni minél korábban. A nyelvtani részt már tanulva, de azt is minél korábban .Idős korban hobbiból nagyon nehezen, de megfelelő motivációval és szorgalommal nem lehetetlen .De mindenki másképpen képes memorizálni dolgokat.Keressük meg a megfelelő módszert, és előre. a siker nem marad el. Üdv Gizella

    Válasz
  39. Szabó Jánosné

    Én a közvetlen a háború után kezdtem az iskoláimat. Nem értettem, hogy miért nem tudok egyetlen mondatot sem összehozni, sem megérteni, bár a benne előfoduló szavakat megtanultam szépen csendben magamban. Orosz tanáraink valóban akkor tanulták a nyelvet, csupán néhány lépéssel előbbre jártak. A sikertelenség teljesen elvette a kedvem.Már akkor elgondolkodtam azon, hogy két öcsém, akik “cseregyerekként” 1-1 hónapot eltöltöttek NDK-ban, milyen vidáman csevegnek a német gyerekekkel.
    Sok-sok év után 15 éves kislányunkat Argentínában élő családtagjaink. Az első három hónap alatt szinte csak magyarul beszélgető gyerek vette körül, nem is tudott semmit spanyolul. Ekkor beíratták szintén 3 hónapra az argentín gyerekek iskolájába.Ez az idő elég volt arra, hogy pörgő spanyol nyelvvel elkápráztasson bennünket. A gimnáziumban a spanyol nyelvet választotta második nyelvként.Érettségi után minden erőfeszítés nélkül középfokon nyelvvizsgázott. Soha nem láttam “biflázni” a nyelvet.Ma pedig én kerülök olyan helyzetbe, hogy a hobbimhoz angol nyelvű szöveget olvasgassak.Hiába az online fordítóprogramok, valahogy nem jön ki az a gondolat a fordításból, amit a cikk írója át akart adni. Nem kellene először azt megtanulni, hogy egy-egy szituációt hogyan fejeznek ki ? Mi ékes magyar nyelvünkkel szinte szájba rágjuk azt, amit ki akarunk fejezni, míg pld. az angol nyelvben azonos rövid tőmondatokat használnak több helyzetre..

    Válasz
  40. Molnár István

    Mert Magyarország még mindig nem tudott teljesen kiszabadulni a kommunista bezártságból, az emberek döntő többsége “röghöz kötött”, s anyagilag sem teheti meg, hogy akár a közvetlen közeli külföldi országokba átruccanjon egy laza hétvégére, közvetlen igény nincs, a szomszédban is beszélnek hellyel-közzel magyarul, így a mindennapi életbe jól megvan a magyarral. Ha majd anyagilag is megteheti, hogy átugrik Német-, Olaszországba, vagy Angliába pár napra késztetve lesz és jön magától a nyelvtudás iránti igény. Ahogy haladunk a következő 100 évben erre szikrányi remény sincs.

    Válasz
  41. B.Ibolya

    Én is tanultam -illetve tanítottak – oroszul, még a főiskola évei alatt is. Valóban, még egy pohár vizet se tudok kérni. Ezért nagyon jók az Ön leckéi. Bár kicsit furcsa a fonetikus írás, de az angol írásmód részletezése talán már meghaladná az itt lévő terjedelmet és lehetőségeket.
    Még egyszer köszönöm a leckéket.
    Üdvözlettel
    B.Ibolya

    Válasz
  42. Dano Lajos

    Kedves Tanár Úr!

    A nyelvtanulás az Ön módszerével számomra egy újdonság, mert beszéd központú.
    Szeretném megköszönni, a lehetőséget, hogy ez a módszer Őn által létezik!
    Sok módszert kipróbáltam, de az Őné nem fárasztó.

    Válasz
  43. Szabó Jánosné

    Én a közvetlen a háború után kezdtem az iskoláimat. Nem értettem, hogy miért nem tudok egyetlen mondatot sem összehozni, sem megérteni, bár a benne előfoduló szavakat megtanultam szépen csendben magamban. Orosz tanáraink valóban akkor tanulták a nyelvet, csupán néhány lépéssel előbbre jártak. A sikertelenség teljesen elvette a kedvem.Már akkor elgondolkodtam azon, hogy két öcsém, akik “cseregyerekként” 1-1 hónapot eltöltöttek NDK-ban, milyen vidáman csevegnek a német gyerekekkel.
    Sok-sok év után 15 éves kislányunkat meghívták Argentínában élő családtagjaink. Az első három hónap alatt szinte csak magyarul beszélgető gyerek vette körül, nem is tudott semmit spanyolul. Ekkor beíratták szintén 3 hónapra az argentín gyerekek iskolájába.Ez az idő elég volt arra, hogy pörgő spanyol nyelvvel elkápráztasson bennünket. A gimnáziumban a spanyol nyelvet választotta második nyelvként.Érettségi után minden erőfeszítés nélkül középfokon nyelvvizsgázott. Soha nem láttam “biflázni” a nyelvet.Ma pedig én kerülök olyan helyzetbe, hogy a hobbimhoz angol nyelvű szöveget olvasgassak.Hiába az online fordítóprogramok, valahogy nem jön ki az a gondolat a fordításból, amit a cikk írója át akart adni. Nem kellene először azt megtanulni, hogy egy-egy szituációt hogyan fejeznek ki ? Mi ékes magyar nyelvünkkel szinte szájba rágjuk azt, amit ki akarunk fejezni, míg pld. az angol nyelvben azonos rövid tőmondatokat használnak több helyzetre..

    Válasz
  44. Edit

    Tisztelt Tanár Úr ! Az Ön által küldött párbeszédek nagyon jók, mert beszélni tanít. Az iskolában hiába tanultam 12 évig oroszt, nehéz megszólalni, még ha tudom is, hogy mit akarok mondani, mert az iskolában nem a napi párbeszédre teszik a hangsúlyt, hanem, hogy minél több szót magoljunk be, és a mindennapi életben használatos beszédre nem igazán törekszenek megtanítani. Tényleg sok felesleges dologgal tömték a fejünket, és a gyerekeim tanulmányai során vettem észre, hogy ez nem sokat változott ma sem. Szerencsére ma már a gyerekek eredeti nyelven nézhetnek filmeket, amiből sokat tudnak tanulni.

    Válasz
  45. Farkasné Dr.Pintér Orsolya

    Azért állunk ilyen rosszul az idegen nyelvtanulásban,mert:ad/1:csak oroszul lehetett az iskolában tanulni(én ugyan szerettem,meg jól is ment),s csak magánúton lehetett más nyelvet.Ad/”2 rettenetes volt a tanítási módszer,tipikusan magolós nyevtani szabályokkal gyötört borzalom,semmi társalgási készségre törekvés,a témákról nem is beszélve,ld.:továris Lenin,ragyilszjá tüszicsi….stb.,de 1 pohár vizet nem tudtunk kérni….Sajnálom,hogy 12 évet tanultam a leglágyabb szláv nyelvből,s már a betűket is alig tudom.Írtam Önnek,kedves András 1 kis levelet,félig olaszul_minden segítség nélkül,félig magyarul-kérem olvassa el és nagyon kíváncsi lennék a véleményére,köszönöm:Orsi.

    Válasz
  46. dr. Ág Judit

    Tisztelt Neményi Úr! A most küldött levelével teljesen egyet tudok érteni! Sajnos azt hiszem ezért volt felesleges a 10 évig tartó orosztanulás. Annak örültem csak anno ” Leningrádban”, egy társasutazáson, hogy a kb. 40-fős társaság nevében a búcsúzáskor sikerült hosszú tépelődés és gondolkodás után az idegenvezetőnek és a buszsofőrnek 1-2 köszönő mondatot kipréselni magamból, az egész társaság nevében. Nagyon szégyelltem volna, ha ezt nem sikerül megtennem!? Üdvözlettel: Judit

    Válasz
  47. anna papp

    Mert a legszegenyebb es a legjobban elbutitott nep a magyar az Unioban. Nincs motivacio …Amig egy orszag nepe atlagban azert kuzd, hogy egesz eleteben a nyomoszinten tartsa el magat, akkor hiaba tanulja elfelejti, mert nem tudja hasznalni.
    Ez a magyarorszagon zajlo politika egy resze jelenleg….

    Válasz
  48. Karsai Miklós

    Kevesen beszélnek második nyelvet, ennek igen egyszerű okai vannak. Valóban nyelvi környezetben tud az ember elsajátítani másik nyelvet. Mi magyarok, magyar nemzetiségiekkel vagyunk körbe véve. Az emberek többsége a határ túloldalán megértette magát, nem volt rá szüksége. Többségük még nem is volt a határon túl. Valójában itt azok beszéltek két nyelvet, akik valamilyen nemzetiségiek, vagy szakmájuk, hivatásuk ezt megkövetelte. Az idősek már nem akarnak különösebben megtanulni, hiszen ha külföldre megy azzal a pár szóval ami szükséges (állandó helyre járnak többségében), megértetik magukat. Egyébként is többnyire csak azt fogadják el második nyelvnek, ha vizsgázott.

    Válasz
  49. anna papp

    Egy nyelvtanar mondta USA ban , napi egy ora olvasas ( szovegerteshez) ….sokat segit..

    Válasz
  50. Barna József

    Tisztelt András!
    Olvastam levelét ami kicsit tetszett.:)
    Én anya nyelvnek vagyok híve elsősorban! Az hogy kellet tanulni valamikor Orosz nyelvet,
    az természetes volt az akkori ideológijához.
    Manapság anya nyelvet sem úgy oktatják, hogy fogalmunk is legyen egy másik idegen nyelv dinamikus
    eltulajdonításához! Csak majmolás és óraadás folyik! Idegen nyelv magán vagy plusz órák vétele, csak
    üzleti fogás! Nem szükséges erőltetett majmolás idegen nyelvre, hanem nagyobb figyelmet kellene fordítani
    saját anya nyelvünkre, azután jöhet többi! Tanítani kellene és nem üzletszerű nyel óra adást végezni!
    Tanuljunk meg elsősorban Magyarul, utána jöhet többi! Saját szó kincsünk többet ér minden más egyéb nyelvnél!
    Tisztelettel, József.

    Válasz
  51. Erdei Judit

    Azért mert nem tanulok, mindig agyon temetnek házi munkával………ez az igazság!

    Válasz
  52. Erdei Judit

    Azért, mert nem tanulok rendszerességgel……állandóan van mit tegyek, kötelezettségek!

    Válasz
  53. Rózsa Margó

    Margó

    Kedves András !

    Köszönöm a segitségét.
    Én 1966 ban voltam nyolcadik osztályos, a tanárom egy leckével jár elöttünk az orosz nyelv tanulásban és tanitásban. Szavakat tanultunk ötödik osztálytól, és a ragozással gyötörtek bennünket. Néha tanultunk egy – egy dalt amit nem értettünk, mert nem forditotta le a tanárnö. Aztán a gimnáziumban is hasonló volt a helyzet. Puszta idötöltés eredmény nélkül, de volt akit megbuktattak oroszból és egész nyáron gyötrödött egy kettesért. Most 64 éves vagyok, nekem még tiltották az angol vagy német nyelv tanulást, mert az édesapám egyszer elhatározta, hogy tanulni fogunk ezen a nyelven. Valahogyan hire ment a faluban aminek borzasztó következménye lett. Lehallgatták a telefonunkat, megfigyelték a családomat, azt gondolták, szökni akarunk külföldre. De sajnos ma is rossz a tanitás, mert a nyelv tanitás gyermekcipöben jár mint a gyógyitás. A nyelvet ugy kell tanitani mint ahogyan a gyermekünket tanitjuk, beszélünk hozzá mint a bölcsöben és a mindennapokban és két év alatt bárki megtanulna ha igy tanitanák, és 4. osztálytól minden nap lenne angol vagy bármilyen nyelvi óra. És ki kell vinni a gyermekeket azon nyelvterűletre nyári szünetben, igy csinálják más országokban is.
    Amerikába utaztam két évvel ezelött, egy regényt irhatnék arról, hogyan utaztam, szálltam át Londonban, ki segitett, mit nem értettem, mit nem tudtam kérdezni, hogyan mentem át az ellenörzéseken. Bizony még sirás is kisérte a beszállásaimat. Amikor második alkalommal utaztam, már 50 szót értettem és volt olyan amire tudtam válaszolni. Igazi kálvária volt az utazásom, mindenkit óvok az ilyen utazástól.

    Válasz
  54. Tamås Dobos

    Tisztelettel,ha egy kicsit lasabban mondanåk az angol szavakat magyaråzatnål,mi 70-8o ėvesen jobban meg ėrtenėnk a hangszineket. Tamåsbåcsi

    Válasz
  55. Giza

    ….az oroszt tanultuk ,mint őrült mert az orosz tanár vert bennünket.
    Most meg lusta disznó vagyok amikor az angolt kell (lene) tanulnom.

    Válasz
  56. Nagy Zsolt

    Lehet, hogy utolsók között vagyunk, de én azt mondom, sok nemzet sem áll jobban, csak jobban ferdéti a valóságot. Hogy miért is? Például az osztráknak könnyű a nyelvtanulás, mert neki lényegében csak angolul kell megtanulnia és így máris 2 világnyelvet tud. Főleg, hogy nyelvtanában a két nyelv nem áll annyira távol egymástól és sok hasonló szó is van a közös eredet miatt. A szlovákok és a csehek megint ferdítenek, hogy beszélnek egy másik idegen nyelvet, ja, egymásét. Azért a két nyelv sem áll egymástól távol és régen még 1 ország volt a két rész. És hát szláv nyelv, tehát az orosz is könnyen megy. A lengyeleknél is sokan tanulnak ukránt, mert még ha nem is tűnik annak, vannak azért azonos dolgok benne. Ezt ők mondták, nem én találtam ki. A holland nyelvről meg mindenki tudja, hogy az a holland amikor egy angol németül próbál beszélni. Hát nekik sem lesz nehézségük sem a némettel, sem az angollal. Az ukránok egy része még ukránul sem tud, pedig már vagy 20 éve függetlenek. A baltikumban is sokan még csak az oroszt beszélik a saját környékükön alapból, és a “saját” nyelvük tekinthető második nyelvnek.
    A franciák meg híresen nem beszélik az angolt, vagy ha mégis, legalábbis nagy bőszen tagadják az önérzetességükből fakadóan. Az olaszokat és a spanyolokat meg ne is említsük. A svájciakat viszont tisztelem, mert ott viszont német, olasz, francia és angol nyelv oktatás van az ország sokszínűsége miatt. Strasbourgban, pedig azért ott sok diplomata van, az utcán csak a sokadik fiatal beszélt angolul. Vagy brüsszel egyik pályaudvarán is csak nagy nehezen találtam egy angolul beszélő személyt. Meg azért az is beleszol ezekbe a felmérésekbe, hogy milyen életkorú és összetételű lakosságból merítenek közben, mert sok esetben az idősebbek kevésbé beszélnek angolul, mint a fiatalok akik már így szocializálódnak. Összefoglalva, én nem látom annyira borúsnak a helyzetet, hiszen külföldön sem tud mindenki plusz 1-2 nyelvet. Sajnos a magyar nyelv hibája egyben az előnye is, azaz, hogy a környező népek nem értik meg, mert nem hasonlít sem nyelvtanban, sem szavakban a nagyobb nyevekhez. Lehet, kicsit hosszúra sikerült és sok benne az egyszerűsítés, de a véleményemre volt kíváncsi, én meg kb. így látom.

    Válasz
  57. Fischer Gyula

    Sajnos az egykori orosztanárnőm bebifláztatott komplett leckéket (Tretyakov képtár stb) a 2-esért, csoda ha a mai napig kapásból az orosz szavak ugranak be ha valamit angolul akarok mondani. A másik, hogy fél süketként (köszönet az MN 69 harckocsiezredben töltött évekért) még magyarul sem értem mit kérdeznek sokszor – nem csoda ha nem is tudom mire kéne válaszolni. De kénytelen leszek összeszedni magamat mert a fiamnak finn barátnője van, a lányom meg Angliában dolgozik félő,hogy a párválasztása okán itt is kell az angol nyelvismeret. Érdekes módon elkezdtem finn szavakat, mondatokat megtanulni – úgy ragad rám mint a kosz, egyből megjegyzem. Közel 40 éve foglalkozom számítástechnikával szinte minden angol informatikával kapcsolatos hibaüzenetet, leírást stb. szótár nélkül értek de ha meg kell szólalni akkor baj van.

    Válasz
  58. Zsembery Gyuláné

    Kedves András!
    Köszönöm a segítségét.Sajnos nekem nem nagyon volt tanulni nyelveket.Nagyon a számítógéphez se értek.Azért volt jó a segítsége,mert Amerikába indultam a nővéremmel és igy valamit megtudtam érteni.
    Nem hiszem, hogy igazán 75 évesen már nem fogok megtanulni,De amit Ön nekem elküldött agyagot tudtam használni.Köszönöm Zsemberyné Ilona.

    Válasz
  59. Bartha István

    Két nagyon lényeges dolgot még szeretnék megemlíteni:
    -el van lustulva a magyar mert szinte minden külföldi film szinkronizálva van a TV-ben, a mozikban ami nagyon kellemes és jó dolog a szinkronszínészeknek de nyelvtanulás szempontjából abszolút káros. Pl. Dániában a TV-ben nincsen szinkronizálás ,originál nyelven van minden és dán nyelven van a felirat. A gyerekek már óvodás kortól angolul tanulnak és ez tudatos oktatáspolitika mert ők tudják hogy nem sokan beszélik a nyelvüket a világon -mint ahogy a magyart sem- és nekik kell megértetni magukat más nemzetiségekkel!Nálunk meg hiányolják hogyha egy angol nem beszél magyarul! Igen ez a “magyarosch “gondolkodásmód és ez nem változott azóta ameddig csak visszaemlékszem!
    – a másik nagyon lényeges dolog a magyar nyelvtan megfelelő ismerete mert enélkül valóban nagyon nehéz egy külföldi nyelvet megtanulni és ez sajnos a magyar emberek többségénél-finoman kifejezve- problémásnak mondható.Ez megint az oktatáspolitikánk hiányosságaira mutat

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves István,

      Édesapám is ezt mondta, hogy a magyar nyelvtan alapos ismerete nélkül nem lehet megtanulni egy idegen nyelvet.

      Szerintem attól függ, milyen szintig akarja valaki elsajátítani. A konyhanyelvhez nem kell sok nyelvtani ismeret.

  60. Lábosé Pompár Irma

    Kedves András!

    Igen……. Egyetértek azzal amit a gyerekkori orosz tanulásunkról írt. Igen….Hiába tanultuk az oroszt kötelező jelleggel évekig, nem szereztünk nyelvvizsgát,sőt mondhatnám, hogy beszélni sem nagyon tudunk.Nem csak azért mert az évek során elfelejtettük, akkor sem tudtunk igazán, sőt a tanárainknak sem az volt a célja,hogy beszélni ,beszélgetni tudjunk, csak talán az, hogy az anyagot valamilyen formába leadják. Ma is eltudom mondani az akkori ötös megszerzéséért megtanult verset, de hogy mit jelent, szótárazni kellene
    Évek múlva azért annyira emlékeztem,hogy a Gyermekemnek valamit tudtam segíteni az orosz tanulásában.
    Azóta, ( több év) mióta elhatároztam, hogy megtanulok angolul,több nyelvoktatási lehetőséget próbálgattam, de hiába….. NEM ÉRTEM A KIEJTÉST.Hiába hallgatom meg többször egymás után,ha nincs leírva fonetikusan,hiába hallgatom meg többször,nem értem. Az ön módszerében a fonetikusan leírt szavak, kifejezések nekem sokat jelentenek.

    Köszönöm ezt a tanítási módszert. Nekem ez” jön be”!

    Üdv: Irma

    Válasz
  61. Földvári István

    Szerintem az idegen nyelv azért áll mostoha helyen, mert nincs rákötelezve mindenki használja napi rendszerességgel. Nekem néha jutnak eszembe szavak, de nem tudom pontosan hogy jó vagy rossz? Ezt szótárban szoktam ellenőrizni, és néha megvagyok lepődve mikor jó!!!

    Válasz
  62. Kormos Sándor

    Üdv.Szerintem nincs elég kitartás legtöbb emberben és nem tartja fontósnak a nyelvtudást.

    Válasz
  63. jehodazoli

    tisztelt Neményi ur már tiz éve hollandiába dolgozom a hollandot képtelen vagyok meg tanulni németűl beszélűnk valami keveset ez jobban ál a számra igaz az idén tőltőm a 60 vanat ezért szeretnék németűl jobban beszélni

    Válasz
  64. Molnár József

    Kedves ANDRÁS ! Úgy gondolom annak nehéz nyelvet tanulni , akinél hiányzik az elszántság , a türelem és a szorgalom . És talán a legfontosabb a tanulás szeretete . Nekem könnyen ment a német nyelvtanulás , bár tanfolyamra keveset jártam , de az élő nyelvet beszélő közegben voltam . Mindenre figyeltem , érdeklődésből sokat fordítottam magamnak , csak úgy . Minél nehezebb szövegeket és nagyon tetszett . Ha alkalom adódott rá , alig vártam hogy német nyelven beszélhessek . Egyszer egy rokonom megjegyezte : neked azért megy könnyen a német nyelv , mert a dédapád bajor volt … Lehet hogy ez tényleg igazság ? Köszönöm szépen a lelkesítő leckéket ! Üdvözletem , Molnár József .

    Válasz
  65. Kovács László

    Kedves András !
    Köszönöm,hogy eddig is szívesen küldte nekem a tanulni,gyakorolni való nyelvi anyagokat.Sőt ! Meg is vásároltam a “Bulldózer angol tanfolyam kezdőknek” című kiadványát.De valahol igazán bennem van a hiba:nem vagyok képes kellő energiát vinni az anyag elsajátításába.Nem leltem meg azt a szikrát,mely igazán felkeltené érdeklődésemet a nyelv tanulása iránt.Nem mentségül írom,de a magam 70 évével már úgy hiszem nem is lesz rá szükségem.Volt már kellemetlen élményem mikor külföldiek kértek iránymutatást
    és csak kézzel-lábbal tudtam útba igazítani őket.Az angolban zavar az is,hogy az írás és kiejtés igen távol esnek egymástól.De nem is nyavalygok tovább,további sok sikert kívánok Önnek és magamnak is.

    Válasz
  66. Kaqkuszi Gábor

    Gimnáziumi éveim első félévében bejött angolórára egy tanárnő. Megszólalt – angolul. Mi csak néztünk. Amit el akart mondani, azt angolul mondta. Az első óra tiszteletére azért elmondta magyarul is, főleg azt, hogy ezentúl angolul tanulunk, beszélünk. Nem volt egyszerű az eleje. DE! fél v után tovább lépett egyetemi katedrára, mi kaptunk egy angoltanárt. Olvassunk mesét. jó. ez ment kb 7 féléven át. Viszont az aq csoport aki Mirjammal kezdett, mind beszéd szinten kezdte a második félévet, kiválóan érettségizett a nyelvből, és megszerette az angolt. Végig boldogultunk abból az első félévben megszerzett…. na, tudás, kedv, beállítottság…szóval valami ilyen. még most is ebből élek ha angolról van szó. Nem nyelv vizsgáztam, de nem adtak el egy országban sem, még most, hogy teljesen más életem van – mezőgazdaság, állatok stb- most is ezt a tudást használom. Az orosszal egyetértek. 3 mondatot tudok elmondani 17 é v “tanulás” után.

    Válasz
  67. Tribusz Sándor

    A szituációkhoz illesztett kész mondatokra – kérdések és válaszok – alapozott nyelvtanulással egyet értek.
    Kiegészítésül szükség lenne az olcsó hangos párbeszédes szövegértéses anyagokra. A szövegértéses gyakorlatok során a tanuló által adott lehetséges több még megérthető válasz bármelyikét elfogadná a gép és csak olykor korrigálna. A párbeszédben azonban lehetőséget kellene adni a tanulónak, hogy saját magát – kiejtését, nyelvhelyességét – javítsa. Az interaktív lemezprogramnak modellezni kellene a külföldön, a beszélő társaknál tapasztalható magatartást (meg akarják érteni az idegent, és segíteni szernének neki, azaz irodalmi kiejtéssel, a legegyszerűbb gyakran használt szavakkal válaszolnak). Tapasztalatom szerint a kisgyermekes hölgyeket érdemes külföldön segítség kérése céljából megszólítani.

    Válasz
  68. Gáspár Csaba

    A tanítást szerintem úgy kellene kezdeni, mint az oviban, és az a baj,hogy a nyevtant erőltetik. Én három évig jártam egy idősebb közösségbe és alig tudtunk valamit. Én mondtam, hogy így soha nem fogunk semmire
    menni és igazam lett. Ott is hagytam

    Válasz
  69. É.

    Első sorban a gyerekeimet látva az oktatásban vannak óriási problémák a kicsinél pl minimális az írás,a nagyobbik gyermekemnél az alapok hiányosága miatt nagyon nehéz és hiába kér segítséget az a vállasz igy jártál! Ma Magyarországon katasztrófa az oktatás nem ösztönzik hanem le rombolnak mindent és bármit is próbálunk tenni nem járunk sikerel mert mi csak szülők vagyunk és nem birálhatjuk fel …….sajnos .

    Válasz
  70. Nagypál Erzsébet Éva

    Sajnos elég kevés idő jut sok mindenre, főleg a háztartás mellett. Néha csak este jut rá idő, hogy egy kicsit pihenjek. Időhiány.

    Válasz
  71. Sándor László

    Az iskolában oroszul és angolul tanultam. Egyszer, még gimnazista koromban, versenyeztünk abban, hogy ki ismer több angol szót (a magyar jelentésével együtt). Több, mint 10000 szót írtam le. De, amíg nem vagyok biztos, hogy nyelvtanilag is helyes a mondandóm, nem tudok megszólalni. Ez valami gátlás, amit nem sikerült legyűrni. Már dolgoztam, amikor egy Kievi kiküldetés során viszont egy fél üveg vodka után pohárköszöntőt rögtönöztem oroszul, és a vacsora során elég jól el is tudtunk beszélgetni kevert orosz és angol szavakkal.

    A munkám során sokat kellett angol szakkönyveket olvasnom, oda jutottam, hogy gyakorlatilag szótár nélkül megértettem. Sőt, egyszer még vizsgáznom is angolul kellett. Csak angolul és japánul állt rendelkezésre a tankönyv. Vizsgázhattam volna magyarul is, de itt fordított problémába ütköztem, tudtam angolul a szavakat, de nem tudtam, hogy magyarul hogy mondják. Értettem angolul őket, nem volt meg az agyamban a magyar megfelelője.

    Egyszer gondoltam, hogy megpróbálom az irodalmi nyelvet is. A Színház című könyv akadt a kezembe angolul. Két oldalt olvastam el belőle, aztán rájöttem, semmi értelme, mert csaknem minden szót szótáraznom kellett. Ekkor egy mesekönyvvel próbálkoztam, sokkal nagyobb sikerrel, de kevesebbel, mint a szakkönyveknél. (matematika, fizika, elektrotechnika, csillagászat, számítástechnika).

    Felnőtt koromban próbálkoztam az eszperantóval is. A húgom 3 hónap alatt jutott el vele nulláról a felsőfokú nyelvvizsgáig. Azt hittem, olyan könnyű, hogy nekem is menni fog. Ezzel is csak odáig jutottam, hogy elég jól tudtam olvasni, de a beszéd csak valamivel ment jobban, mint az orosz és az angol.

    Kedvenc nyaralóhelyem Spanyolország, összesen körülbelül 120 napot töltöttem ott, és bár könyvből sohasem tanultam, talán ezen a nyelven tudom megértetni magam legjobban.

    Ezek után úgy gondolom, nincs érzékem a nyelvtanuláshoz.. Ha valaki 10000-15000 szóval nem tud beszélni, az reménytelen. Már gyerekkoromban is nehezen ment, 5 éves koromra tanultam meg rendesen beszélni. Viszont 5 éves koromban megértettem a helyiérték fogalmát, és ezzel gyakorlatilag korlátlan méretű számokkal osztottam szoroztam. A nevét sem tudtam a számnak, hogy millió, milliárd, de kiszámoltam. Ehhez volt érzékem, a beszédhez meg nem.

    Az középiskolában és az egyetemen is csak az maradt meg az agyamban, amit leírva láttam. Amit mondtak, az egyik fülemen be a másikon ki, sokszor még arra sem emlékeztem, hogy hallottam róla valaha. Máig is, ha meg kell jegyeznem valamit, akkor leírom, és utána elolvasom. Ezzel a módszerrel viszont 10-15 betűs értelmetlen jelszavakat is meg tudok jegyezni. A sok sikertelen nyelvtanulás próbálkozás után azt gondolom, valamiért az agyam képtelen erre.

    A korom miatt van egy újabb problémám, Ha nem lassan és tagoltan beszél valaki, főleg zajos környezetben, még a magyart sem mindig értem. Az unokámra gyakran rá kell szólnom, hogy ismételje meg hangosabban és lassabban. Valamivel jobban értem, ha előtte szól, hogy nagypapa, és csak aztán kezdi a mondókáját. Vagyis ha nem váratlanul ér a mondandója, hanem a megszólítás alatt van időm felkészülni, hogy mondani fog valamit, jobban megértem.

    Válasz
  72. Sándor László

    Az angolban sokaknak van gondja az írás és a kiejtés közötti különbséggel. Érdekes módon, a beszédhez való tehetségtelenségem ellenére ez sohasem zavart. Írásban először látott szavak esetén is nagy százalékban ejtem ki helyesen. De ha hallok egy ismeretlen szót, ez megfordul, nagy valószínűséggel nem tudom leírni.

    Van egy teszt, amiben a szavakon belül Összevissza keverik a betűket, csak az élső és az utolsó marad a helyén. Az ilyen szövagaket gyakorlatilag folyékonyan tudom olvasni. De ha ugyanezt beszédben hallom, lila gőzöm nincs arról, hogy mit mondanak. Az én agyam totálisan a képi információra van beállva.
    Ezek után nem nagyon hiszem, hogy képes lennék bármilyen nyelven beszélni, vagy csak több év az adott országban tartózkodás folyamán.

    Válasz
  73. Zielbauer Magdolna

    Borzasztó kevés az időm. Állandóan rohanok, a tanuláshoz pedig néha le kéne ülnöm és egy kicsit memorizálnom a szövegeket. Bár már fogmosásnál, tornánál és vezetés közben is próbálom kihasználni a lehetőséget a tanulásra, de az utóbbi időben nagyon fáradt vagyok, András levelei viszont mindig feldobnak és újabb lendületet adnak.

    Válasz
  74. dr Nacsa Andrásné

    Tisztelt Tanár Úr!
    Mindenek előtt köszönöm a lehetőséget az ingyenes nyelvtanuláshoz.Fantasztikusan jó a módszere.
    A lányom az unokámmal már negyedik éve az USA-ban él.A lányom párja amerikai.Ebből kiderül,hogy az angol nyelv az, amit tanulnom kell. A múlt évben nem voltam elég szorgalmas____most megfogadtam,hogy rákapcsolok.(Nehezen bírom elviselni,hogy nem akarnak visszajönni)
    Köszönöm eddigi segítségét.Boldog, sikeres ÚJ ÉVET kívánok! Nacsáné

    Válasz
  75. Mustos Péterné

    Kedves András!
    Nagyon bírom a leveleit és a humorát! Ha tanultam volna, most jobban megérteném a reptéri vámosokat, de így csak rázom a fejem, hogy nem értem amit mondanak. Két nap múlva Németországba repülök a lányomhoz, Ha most nem írok, tíz napig biztos nem fogok. Angolul és németül is csak magán “szorgalomból” tanultam., gimiben oroszt és franciát. Beszélni egyik nyelven sem tudok. Betanult szövegekre emlékszem …Az angolra csak azért esett a választásom, mert azt találtam a neten. Tíz éve nagy szükségem lett volna rá Görögországban. Egy hónapig nekem kellett a beteg, operált nővérem mellett lennem. A gyógyszertári és egyéb bevásárlás, kórházi látogatás nem volt egyszerű.
    Amúgy nem tettem le a tanulásról, csak az időmet kell átszerveznem. Igazából mindegyik nyelvet szeretném valamilyen szinten beszélni. Ez túlzás tőlem, mert most fogom a hetvenedik évemet betölteni és másban is van lemaradásom.
    Köszönöm a türelmét és a küldött leveleket. A jövőben sok sikerélményes tanítványt és boldog új évet kívánok: Mustos Péterné /Margit/

    Válasz
  76. dr Nacsa Andrásné

    Tisztelt Tanár Úr!
    Az orosz nyelvből valóban nem a mindennapi élethez szükséges szókincs elsajátítása volt a lényeg.
    Az általánosban szerencsém volt ,mert orosz területről jött tanár tanított. nem így a gimnáziumi tanáraim.Ők valóban 2 órával jártak előttünk a tanulásban.10 évig tanultam( ugyanis egyetemen 2év kötelező volt az orosz.)Tanultam még franciát és latint még fiatal koromban–az utóbbi a foglalkozásomhoz is kellett-már gimiben is tanultam
    Nem volt gondom a nyelvekkel ,sem a többi tantárggyal.Felejtek ,mert nem gyakorlom
    Angolt már nyugdíjas koromban -kezdtem tanulni.A kiejtés volt nekem nagyon nehéz.—nem éreztem és nem láttam a szabályokat—–Ezért tartom az ön módszerét nagyon jónak ,mert a kiejtést is tanítja.Nem tudom,miért nem sikeres nálunk a nyelvek oktatása. 1példa:a lányom nyert egy angol ösztöndíjat az.egyetem elvégzése után Előtte ellenőrizték a nyelvtudását .3 hétig fogalma sem volt miről szól az előadás.Több angol és amerikai ösztöndíj után Londonban tett akadémiai nyelvvizsgát——amit itthon nem fogadtak el.Meg kellett ismételnie—–így lett neki 1 felsőfokú nyelvvizsgája. Akkor nem nálunk a legjobb a nyelvoktatás????
    üdvözlettel: Nacsáné

    Válasz
  77. Reichne Farlas Zsuzsanna

    Tisztelt András továbbra is küzdök a nemettel kint dolgozom es nem ertem igazán mit beszélnek,mondanak,es nem tudok en sem valaszolni az 1 sö könyvet megvettem isl ba jartam es meg sem megy kérem szives segitségér Köszönettel R Zsuzsa

    Válasz
  78. Nagy Sándorné

    Tisztelt András !

    Nehéz be vallani , de a nyelvtanulás halogatásának az oka csak az ,hogy félek a kudarctól. Mi van ha csak én nem tudom megtanulni és el pazarlom az Ön idejét is. Már próbáltam németet tanulni fiatalabb koromban is és azt mondta a nyelv tanár , hogy nincs nyelv készségem. Nem kevés pénzbe került ez a keserű tapasztalat. Ezek után már nehezebb elhinni , hogy van aki mégis megtudna tanítani.Köszönöm a leveleit és a kitartását!
    Üdvözlettel:
    Nagy Sándorné, Aranka

    Válasz
  79. Horváthné Szilvia

    Miért állunk mégis az utolsó helyen nyelvtudás tekintetében az Európai Unió tagállamai között?
    Azok a magyarok akik rendszeresen járnak külföldre,azok megtanulnak legalább egy alapszintet.Nincs rá szükségünk! Nem jutunk ki külföldre üdülni! Nem érezzük szükségét a nyelvtudásnak.
    Miért tekintünk még mindig úgy a nyelvtanulásra, mint egy nehéz, küzdelmes, és kudarcokkal teli folyamatra? Talán az előbbiekhez még annyit tennék hozzá,hogy a többi tagállamban már gyerekkorban sokkal komolyabban veszik a nyelvtanulást,és több időt is fordítanak rá.Én személy szerint jobban tanulok,ha számonkérik tőlem. Ha felelnem kell hétről-hétre.

    Válasz
  80. Guti István

    Már van két nyelvből is nyelvvizsgám, csak konzultációs oktatásra van időm.(angol, orosz)
    az elküldött nyelvleckéket lementem, és ha időm van rá előveszem akár szórakozásként is.

    Válasz
  81. FRIEDEL ICA

    Túl sokáig voltunk elzázva a világtól.Azt a nyelvet,melyet muszéjból kellett tanulni érthető okoból utáltuk

    Válasz
  82. Bálint Gyula Levente

    68 éves vagyok, egyetemet végeztem, tehát sokat tanultam oroszul. Hogy a mai napig értek valamit oroszul, azt annak köszönhetem, hogy leveleztem egy gyönyörű leányzóval, akinek a kedvéért tanultam az oroszt, előre tanultam kifejezéseket, mondatokat, hogy ne kelljen a levelei elolvasásához mindig szótárt használni. Tehát volt motiváló erő, mert gondoltam, egyszer majd csak találkozunk, de erre abban a Meghívóleveles időszakban nem volt lehetőség. A pionír Abroszimov, aki megállította a vonatot a piros nyakkendős integetésével, mert elrepedt a sín, nem volt alkalmas a kommunikációra, hiába tanultam meg kívülről a szöveget. Nos, még mindig abból élek, amit a kislánnyal való levelezésemkor tanultam. Volt motiváció.
    Ha nem használjuk a nyelvet, akkor az ún. “holtnyelvvé” válik, gyorsan felejti az ember. No meg itt van a gyors beszéd megértése, amit ha nem gyakorol az ember, összefolynak a szavak, és nem tudja hol kezdődik az egyik szó, és hol fejeződik be a másik. Ezért van jelentősége a mondatokkal egybekötött szótanulásnak, így jobban megmarad az ember emlékezetében. Még egy gond, hogy eddig olyan szavakat tanítottak, ami nem a hétköznapi problémák megoldását, kommunikációját szolgálta, pl. nem tud enni , vagy vizet kérni az illető, nem tudja megkérdezni, hogy hol van egy illemhely, vagy hol kap ezt-azt, stb. A lényeg, hogy a hétköznapi szükségletekhez szükséges kifelezésekkel kellene kezdeni a tanulást, amire mindannyiunknak szüksége van a mindennapi élethez, utána mehetünk a szélesebb szükségletek irányába vezető kifejezések megtanulásával, pl. mozi, színház, stb. Azt az átlag ember által használt kb. 1500 kifejezést kellene népszerűsíteni, ami egy átlag ember szókészletét képezi (persze kifejezésekkel kombinálva), akkor külföldön bizonyára jobban megértetnénk magunkat. Tudom, hogy az Ön anyagai kb. ezt az irányvonalat követik, de lehet, hogy még egyszer át kellene gondolni a kifejezéstárat, hogy tényleg megfelel-e az átlag ember kapcsolattartó igényeinek. Aki többet szeretne tudni, annak meg van a lehetősége tudását az érdeklődési irányába fejleszteni.

    Válasz
  83. Snekszer Károly bácsi

    Miért állunk az utolsó helyen idegennyelvtudás tekintetében?
    Erre is van egyszerű, és összetett vákasz.
    Első: Egyszerű a válasz: A lakosság leszokott a tanulásról. Ha van tanár ismerőse, interjúvolja meg, milyen az iskolában az órai fegyelem, és milyen a tanulási fegyelem.
    Második: Összetett válasz: 1970-óta általánossá vált az a vélemény, hogy NEM ÉRDEMES TANULNI. (Az ide vezető utat is megírom, ha több időm lesz.)
    Ma más ott tartunk, hogy a szülők együtt tüntetnek “az oktatás megreformálásáért”, amit úgy értelmeznek, hogy a gyereknek annyit tanítsanak, amennyi a jövőbeni munkaköréhez szükséges. Az Indok: “Minek annyi tananyag, amikor nekem az “életben” soha semmire nem volt szükségem, amit irodalomból, matematikából, kémiából, fizikából, idegennyelvből tanultam éjszakákon át!”
    Harmadik : Miért csodálkozik?
    1. A közmegítélésben a műveltség értéke a nulla alatt van.
    2. A matematika érettségit 3-ra megírhatja az, aki az általános iskola 6-7-8-os tananyagát tudja.
    (Ez persze tartalmazza azt az ellentmondást, hogy aki ezt tudja, az képes volt megtanulnia középiskolai tananyagot is. De ha megkamaszodott, és nem tanult semmit, akkor is tehet azzal a tudással 3-as érettségit.)
    1980-ban egy ipari szakközépiskolában érettségizett fiúosztály 5 éves találkozóján még “jelentették” a magyar szakos osztályfőnöknek, hogy az elbliccelt kötelező olvasmányt elolvasták. “Miért?” – kérdezi az osztályfőnök. Válasz: Mert kevesebbnek éreztem magam, hogy nem tejesítettem a követelményt.
    ÉS EZ NEM EGYEDI ESET!
    1965-70-BEN A SZAKMUNKÁSKÉPZŐBEN ÁLTALÁNOS VOLT AZ A FESZÜLTSÉG, HOGY ‘MI MENNYIVEL VAGYUNK KEVESEBBEK, MIT A GIMNAZISTÁK?” a gimnáziumban mennyivel tanítanak többet, mint itt?
    Negyedik: Találna Ön ebben az országban még egy olyan embert, aki azzal “dicsekszik”, hogy az elsős gimnáziumi tanév után nyáron egyedül, minden segítség nélkül – tehén legeltetés közben -, utólag kiszámolva k.b. 27 nap alatt felkészült a német különbözeti vizsgára, mert elsőben latint tanult, de némettel akarja folytatni? (Az első én vagyok! Keressen még egy ilyet!
    Tisztelt Nyelvmester úr! Ön engem évek óta tanít ingyen, ezért erkölcsi kötelességemnek tartom, hogy ne rövid választ adjak, csak egy kicsit hosszabbat.
    Akarja részletesebben tudni?

    Válasz
  84. Kovácsné Hanák Magda

    Jó magam nem vagyok elégé kitartó, azt gondolom ez a probléma. A német nyelvet nem szeretem, az angolba többször bele kezdtem, eredménytelenül.
    Általában az írással és kiejtéssel van a gondom. másként írják, másként ejtik, ezeket kellene helyükre raknom.
    Nekem nem könnyű az idegen nyelvek tanulása.tanul

    Válasz
  85. Snekszer Károly bácsi

    BOCSÁNAT! Ha nem abban a politikai környezetben tanuljuk, ha érezzük az idegennyelv egyetemes értékét, ha a szülők akkor azt tudják, amit az orosz-szakosok az árképzéskor megtapasztaltak, akkor minden 35 évnél idősebb ember tudna két nyelvet -egyik az orosz!
    EZ ITT INDOKOLOM: AZ OROSZ 60%-BAN AZONOS AZ ANGOLLAL, 50 %-BAN A LATINNAL.
    aki nem hiszi, üsse fel a Magyar-Orosz, és a Magyar- Angol szótárat ugyanannál a betűnél, és nézze össze a következő 100 szó jelentését, MEJD MEGTUDJA!

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Tény, hogy az oroszok sok szót vettek át az angolból, németből, franciából.

  86. Csordás Csaba

    Tisztelt András !

    Csak egyszerüen lusta vagyok elkezdeni egyénileg. Nyelvtanfolyamra valóban nincs időm,egybeesnek az én munkaidőmmel,, utána meg már tényleg fáradt vagyok.

    Tisztelettel Csaba

    Válasz
  87. Németh Tibor

    Sajnos 60 felé nehezen megy a tanulás. A másiki pedig az anyagiak, hiszen nem mindenki engedheti meg magának! Én már régen megvettem volna az Ön leckéit, ha olyan fizetési részlet lenne, ami számomra megfelelő, sőt szerintem többen is vannak ezzel a problémával!

    Válasz
  88. Borda Tibor

    Kedves András!

    Már nagyon sok hozzászólás van, attól tartok, hogy nem jut majd ideje az összeset végigolvasni, ha mégis eljutna az enyémig is, akkor kérem szíveskedjen csak annyit visszaírni, hogy elolvasta.
    Ha én angoltanár lennék és a legjobbat szeretném adni a tanítványaímnak, akkor az angolt két egymás utáni szinten tanítanám, ebben a sorrendben:
    I. a nem angol anyanyelvűekkel való minimális kommunikációs szint
    II. így beszélj az angolokkal szint, amibe belekerülne mindaz, ami az első fokon kimaradt.

    Ezzel mehetnének a magyarok a legtöbbre. A saját példámból kiindulva: Én az életem során mintegy 90 %-ban nem angol anyanyelvűvel beszéltem angolul és az esetek túlnyomó többségében a szerbnek, a lengyelnek, vagy éppen a dél-koreainak sem volt elegendő ideje, energiája megtanulni rendesen az angolt, tehát még ha tudtam volna, akkor sem mentem volna semmire az igeidők, módok, anglicizmusok tömegével, és a kifinomultan megkülönböztető nyelvi árnyalatokkal, mert azokat ők sem tudták.

    Tehát első körben egy “lepusztított” nyelvtanú nyelvet tanítanék és jelentősen megszűrném a szókincset is, csak annyit adnék, ami erősen célra orientált.
    Az lépjen ettől feljebb, akinek erre szüksége, igénye, ideje, energiája és pénze van.
    Tehát ebben az első körben nyilván benne vannak a repülőtéri feliratok, a taxi igénybevételéhez szükséges szavak, a “nem az én hibám”, “kérem segítsen” és általában mindaz, ami a társalgási könyvekben szokásosan szerepel stb. de mondjuk a férjem, feleségem, gyermekem szavakon kívül az unokaöcsém, a nagybátyám és még a további másfél tucat rokonsági fogalomkörbe tartozó szó helyett elég az, hogy “ö a rokonom”, vagy nem kell a mennyezet, a padló, ablak, a macska, a cica az evőeszközök megtanulása, viszont az kell, hogy “a kutya harapós, vagy hamis,” vagy “ez a bejárat, bejárati ajtó,” de mondjuk a több tucat gyümölcs és zöldség név is megtanulása is teljesen felesleges ezen a szinten, mert a boltban leveszem azokat a polcról, vagy ha a boltos mögött vannak valami kis üzletben, rámutatok, hogy ezt kérem, a palackos áruknál meg látom a színéről, vagy a címkéjéről, hogy mi van az üvegben, vagy van “a pofonegyszerű”-re is valami állandósult rövid mondatuk az angoloknak, valami “cake” e-s, ami most éppen nem jut eszembe, hát ez sem kell, elég a “simple.”
    Hozhatnék még számos példát, de azt hiszem érthető az, amire gondolok.

    Mindenki, aki az angolt tanítja azt állítja magáról, hogy használható, praktikus ismereteket ad, de aztán ezt senki nem tartja be, amikor a konkrét tananyagot összeállítja, a nyelvtanba beletesz nagyon kis százalékban használt eseteket, a szókincset meg nem válogatja meg.

    Na és a szerkesztők és a kiadók teljesen idétlenek a szótárak vonatkozásában.
    Az angol-magyar szótárban fel van tüntetve az angol kiejtés, a magyar-angolban meg nem, pedig a magyarok számára készült ilyen szótárban szintén benne kellene, hogy legyen .
    Tehát mondjuk az étteremben nem tudom, hogy mi angolul a “bors”, megnézem ezt a magyar-angol szótárban, de ezzel még nem jutottam semmire (mondjuk a pincér orra alá odadughatom a szótárt, hogy olvassa ki) ha ki akarom mondani, akkor elő kell vennem az angol-magyar szótárt is, hogy megnézhessem a kiejtését, tehát az egy szótárban való keresés helyett kettőben kell búvárkodnom. Hát így nem lehet kommunikálni!

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves Tibor!

      Elolvastam.
      A kétszintű angol nyelvoktatáshoz annyit tudok hozzáfűzni, hogy ez már kialakulóban van, főleg az USA-ban.
      Amerikában élő rokonom kérdezte a múltkor, hogy normál stílusban írjon nekem vagy a Simply English-ben?
      Ez a Simply English kb. az I. kategória, egyszerű fogalmazás, minimális nyelvtan használat.

  89. Aradi Jenő

    Megvettem az angol buldózert. Most az ingyenes némettel birkózom. Tanultam latint, oroszt. németet.Az angolba az elbutulás ellen , az általános műveltség fejlesztése miatt, na meg az unokáim miatt vágtam bele. Negatív büszkeségem, hogy egyikkel sem jutottam messzire. A latinnak valami hasznát vettem, egy pap ismerősömnek majdnem hibátlanul mondtam el az acuzatívval járó prepozíciókat./ az acuzatívval szót a gép bárhogyan is variálom aláhúzza. / A német nyelvterületen legalább kenyeret és vizet tudnék kérni . Menne is de a névelők megakadályoznak. Ha ma egy főnevet névelővel megtanulok, másnap már nem tudom a névelőt Ha névelőt ki lehetne” küszöbölni” már egész jól tudnék boldogulni. Sajnálom, hogy Önnel telefonon nem lehet beszélni. Mindent azért nem akar az ember közre adni. Nagy problémám, hogy A SZÖVEG NEM MARAD MEG BENNEM, Hátha erre volna gyógyszer….Üdvözlöm ! Aradi Jenő az Ön tisztelője, és csodálója.

    Válasz
  90. Tóth Éva

    Kedves András !
    Általában az írással és kiejtéssel van a gondom. másként írják, másként ejtik, ezeket kellene helyükre raknom. Sajnos munkám miatt nem tudok sok időt fordítani a nyelv tanulásra.

    Válasz
  91. Molnár Dezső

    Az a véleményem, hogy tanultam angolt és semmire nem lehetett vele menni, mert az angolok nem ugyan azt a nyelvet beszélik és alig lehet őket megérteni! Még idegen aki úgy tanulta vele esetleg lehetett kommunikálni és ennyi!

    Válasz
  92. Kuti Csaba

    Izgalmas kérdés ez! Hiszen 100 évvel ezelőtt a monarchia lakosai sokkal jobban értették egymást, mint
    mi az utód államok egyike, s az is igaz, hogy ezek között is a sor végén kullogunk.
    Valószínű, hogy a tanítási módszerekben is keresendő a baj, de én azt gondolom, hogy a legnagyobb
    hiány az élő gyakorlatban van vagyis a csak idegen nyelvet beszélőkkel nincs közvetlen kapcsolatunk.
    Az a tapasztalatom, hogy akinek van az lényegesen gyorsabban tanulja meg az adott nyelvet.
    Tisztelettel: Kuti Csaba

    Válasz
  93. Kiss Erzsébet

    Talán, mert átléptem a 7. X-t. Talán ezért érzem úgy, hogy sokkal nehezebb, mint akár a német vagy az orosz nyelv volt. Ha nem lett volna a kiejtés” butított” változata a /tan/könyvben, el sem tudtam volna indulni. Köszönet ezért Önnek! Motivál, hogy van kinek írni , néhány mondatot ,sőt már telefonban is visszajelezték , hogy érthető volt , amit elmondtam. Van azonban, akinek könnyebb egy-egy matematika feladatot megoldani,mint a nyelvtanulásra időt szánni.
    Boldog Új Évet és sok sikert kívánok Önnek és minden Kedves Tanulójának. Üdözlettel: Erzsébet

    Válasz
  94. Balogh Sándorné

    Kedves András !

    Igen, én is emlékszem a küzdelmes orosz órákra, negyediktől nyolcadikig. Állandóan bukásra álltam.
    Mikor meghallottam, hogy dolgozatot írunk, már menekültem volna kifelé az osztályból. És ráadásul
    mártogatós tollal kellett írnunk. Mivel az első padban ülő tanuló voltam mindig /a hallásom és látásom
    miatt/, állandóan feleltetett. Bizony kínok-kínját éreztem ilyenkor. Kicsúfoltak, kinevettek és csak úgy
    repültek az egyesek az osztálynaplóba.
    Az Ön tanítási módszerét igen kedvelem. A blog oldalát is nagyon szeretem olvasni. Sajnos én lassan
    tanulok, és amíg iskolába jártam /általános, szakmunkás, dolgozók gimnáziuma/ sok-sok idő ment a
    tanulásra. Ez most is fenn áll. Úgy vagyok a nyelvtanulás nehézségeivel: ha nem megy,nem erőltetem.
    Ezért kértem a többi nyelv könyveit is.
    Szerintem a tanulást befolyásolhatja az, hogy milyenek a génjei Például a nagyszüleim/édesanyám
    részéről/, a szüleim tanultak nyelveket, így már bennem is öröklődtek a génjeik: lehet,hogy nem
    leszek soha nyelvzseni, de a vágy, az akarat, az érdeklődés megvan bennem.
    És persze nagyon is fontos, hogy milyen a tanár felkészültsége. Mire törekszik? Csak leadni az órákat,
    vagy mindent beleadva a tudását átadja. A tanácsain, a könyvein, a cédéken érezhető az alapos tudás.
    A nyelvtanulásnál igen fontos még a nyelvre való érzék, a türelem, az akarat. A “feladom” szót nem
    szabad ismernünk. Nálam sokszor van visszaesés, de nem adom föl. Én a napokban leszek 67 éves,
    és igen keményen fogom “a gyeplőt”, hogy ki ne engedjem a kezemből.
    A Mozgássérültek Egyesület Intézményén belül végeztem el a kertész szakmunkás iskolát, és itt ta-
    nultam meg újra járni. Itt a tanárok mindig azt mondták: “Meg tudod csinálni!”
    És ez van a nyelvtanulásnál is: folyamatosan foglalkozni kell vele, hogy célba érjünk.Ehhez vállalni
    kell a bukásokat, visszaeséseket.
    Köszönöm szépen, hogy éni hozzászólhattam. Önnek jó egészséget kívánok.
    Maradok tisztelettel: Balogh Sándorné/Zsófi/

    Válasz
  95. Sztranyán László

    Üdvözlöm!Azért nehéz a nyelvtanulás,mert 70éves vagyok és nem is érzem szükségét.Viszont érdekelnek a nyelvek és irigylem azokat akik több nyelven is beszélnek.Az eddigiekből tanultam,de a könyveket nem tudom megvásárolni.

    Válasz
  96. Dr Zelenka Tibor

    Zelenka Tibor vagyok! Egyetértek Neményi úr véleményével 81 évemben azért tanulok még egy kicsit angolul, mert a -tv-ét nézve, hallgatva ,vagy a szakirodalmat olvasva még sok új információhoz jutok és ez a fizikai mozgás mellett a dmenciát csökkenti. –
    Egyetértek azzal,hogy a gyakorlati élet kommunikációjára kell megtanítani a hallgatókat

    Válasz
  97. Horváth Tamara

    Igen, tökéletesen igazuk van a kötelező nyelvtanulást illetően.
    Én orosz vagyok, amikor Magyarországra érkeztem egy szó, nem sok! nem tudtam magyarul. A férjem magyar ösztöndijasként műszaki egyetem végzett Kijevben. Ikarusban dolgoztam, a kollégaim mind tanultak oroszul, de ahogyan önök leirják, valóban, nem tudták az orosz nyelvet. Miután megtanultam magyarul orosz nyelvterületen autóbuszokat értekesitettem. Imádtam ikarusos lenni… A gyerekeim, miután oroszul beszéltek angolul ill. nyemetül tanultak. És jól tudják is ezeket a nyelveket. Én most érzem igazán szükségét annak, hogy legalább alap szintén sajátitsak el angol nyelvet, de, sajnos, sehogy sem megy. Hát itt tartom. Köszönöm, hogy meghallhatták. Tisztelettel: Horváth Tamara

    Válasz
  98. Király Ferenc

    Véleményem szerint,két oka van a nyelvismeret hiányának:
    1. A filmek szinkronizálva vannak. Ennek következménye, hogy a kiejtés – még gyermekkorban – nem rögzül az agyban.
    2. Nagyon gyengék a nyelvtanárok és/vagy a tanítási módszerük. Példa:
    A lányom emelt szintű angol nyelvű gimnáziumi osztályba került. Az első szülői értekezleten azzal fogadtak, ne reménykedjen senki abban, hogy angolból középfokú nyelvvizsga tudást sajátíthat el a gimiben.
    Ez CSAK különóra esetén lehetséges.
    Miért, amikor minden nap van angol órája, 4 éven keresztül.

    Válasz
  99. hetényi károlyné

    A német nyelvtanulás viszonylag könnyen ment, de a gyakorlás hiányában sokat felejtettem . Az angolt azért szerettem volna tanulni ,hogy jobban boldoguljak a számítógépen. Sajnos már nem a fiatal generációhoz tartozom ,hanem hetvenkedek, így nem tudom belevésni a fejembe a szavakat,nem beszélve arról ,hogy nem hallom a kiejtést.
    Az Ön által leírt orosz leckék ,valóban viccesnek tűnnek.Magam barátkoztam , egy grúz családdal. nehezen de megértettem magam velük. Még a grúz szavakat is felismertem anélkül ,hogy valaha is hallottam volna őket.( Lehet hogy csak ráérzés volt) Nevetséges de a család nő tagja jobban beszélt magyarul ,de ő igaz rá volt kényszerítve, nem úgy mint én .Korrepetálás után már 4-es dolgozatot is írtam,melyre büszke is vagyok . Bocsánat ,hogy ennyit írtam , de ez magyarul volt Tisztelettel : Éva

    Válasz
  100. Dr Kardos Lajos

    Oroszt kellett kötelezően tanulni .Soha nem vettem hasznát.
    Latint tanultam a szakmai tudás érdekében -holt nyelv.Németet tanultam,mivel velük alakult ki elfogadható kapcsolatom.Szerb-Horvátot tanultam a tengerparti nyaralások érdekében
    64 évesen kezdtem tanulni Angolul nehézkesen.Jelenleg 78 éves vagyok,készülök utazni Dubájba áprilisban.
    A buldózer anyag segítségével talán nem veszek el.Köszönöm a lehetőséget.
    Tisztelettel:Dr Kardos É
    Lajos

    Válasz
  101. Lőrinczné Helga

    Úgy tanultam meg franciául, hogy gyerekkoromban külföldön éltünk, azt hallottam! Kevés helyesírást tanítottak hozzá. Németül a család beszélt, ha nem akarták, hogy megértsük, mikor gyerekek voltunk. Elég sokat értek, de nem beszélek németül. 10 év orosz tanulás után (4-es,5-ös eredmény) már a betűkre sem emlékszem! Úgy gondolom, nem nyelvtant kell erőltetni, hanem ahogy az anyanyelvét tanulja mindenki!

    Válasz
  102. Janka Erika Sné.

    Köszönöm a leveleit, sokat segítenek. Elsősorban a kitartásban és a magabiztosságban.
    Folyamatosan olvasom és jegyzetelem a leckéket és persze memorizálom.
    Elárulom azt is, hogy már nem először kezdtem a tanulást, most viszont kitartóan és keményen dolgozok.
    Mindemellett heti három alkalommal esti tanfolyamra járok.Természetesen az egyik tantárgyam az angol és ezt az Ön leveleinek köszönhetem!

    Hálásan köszönöm és továbbra is várom leckéit.
    Boldog Új Évet Kívánok J.Erika.S.

    Válasz
  103. Farkasné Tóth Teodóra

    T.Tanár Úr!

    Engem az zavar igazán, hogy a német mondatokat nem tudom egyben megtanulni, mert a magyar fordítás is egyben egy mondat. Tehát nem tudom, hogy melyik német szó mit is jelent magyarul. Bemagolni meg nincs értelme.

    Tisztelettel, üdvözlettel:
    Farkasné Tóth Teodóra
    Zsámbék

    Válasz
  104. Hegedűs Julianna

    Üdvözlöm tanár úr!
    Sajnos nagyon későn kezdtem el a nyelvtanulást – már ami a koromat illet -. Nekem azért megy nehezen a nyelvtanulás, mert nagyon hamar elfelejtem amit tanultam. Ezért sokszor vagyok úgy, hogy azt hiszem már tudom, de mikor pár nap múlva újra visszatérek az előzőleg már “megtanult” leckékhez, rájövök, hogy ezt bizony most megint meg kell tanulnom.
    Eléggé elkedvetlenít ez, pedig nagyon szeretném ha legalább annyit megtudnék tanulni angolul, hogy a külföldi utazások során a legszükségesebb mondatokat eltudjam mondani és a kapott válaszokat is megértsem. Megszólalni a legnehezebb.

    Válasz
  105. đr.PapÁrpádné

    A szókincs bővítése magolás nélkül!
    Szófordulatok, szokvánnyos mondatok begyakorlása a nyelvtan tanítását mellőzve, hogy ne azon gondolkozzunk, hogy most milyen időben és milyen igekötővel kell elmondani közlendőnket.
    Ilyen könyvet keresek!
    Üdvözlettel!

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      A Bulldózer sorozat pontosan ilyen szerintem.

  106. Magyar Vendel

    Sajnálom,igazán nem tisztem és jogom sincsen hogy bármely nemzet nyelvét bíráljam. De az a nyelv amely nem tudta megoldani,hogy bármely magánhangzója helyett össze-vissza fejezi ki a többi magánhangzóját az szegénységi bizonyitvány.Egyszer az E helyett Á-t É-t vagy mit tudom én mit akar kifejezni az egy szegénységi bizonyitvány és ezeket még szerintem rendszertelenül is teszi.Nem kell ugye mondanom.hogy melyik nyelvre gondoltam? Sajnálom,hogy a magán véleményem ez ,de lehet,hogy ez csak a tudatlanságomat fejezi ki.

    Válasz
  107. Kiss Árpád

    Azért, kedves András, mert az Ön által beszélt nyelvek, közel érthetőek egymással. Viszont a magyar sokkal nehezebb, ezért nekünk is pont olyan nehéz megtanulni az első idegen nyelvet!
    Tisztelettel: Kiss Árpád

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Azzal egyetértek, hogy a francia közel áll az olaszhoz, spanyolhoz.
      Az angol már sokkal kevésbé hasonlít az oroszra.

  108. Vásárhelyi Zoltán

    Kedves András!
    Ez a nyelvtanfolyam azért jó nekem,mert így talán szinten tudom tartani anyelv tudásom.
    Volt egy kb 800 órás Angol tanfolyamom és nem szeretném elfelejteni az ott tanultakat.
    Bár azt nem nagyon szeretem amikor magyarul ír.De hát ez van.
    Tisztelettel:
    Vásárhelyi Zoltán

    Válasz
  109. Spécz Istvánné

    T. Uram! Ön nyelv zseni! Szerintem az oktatási módszer nem megfelelő. Olyan könyvből ahol egy magyar szó sincs és szótárazni kell iszonyú idő igényes és eredménytelen a tanulás Egymás mellett kellene lennie a magyar az idegen szónak és annak kiejtésének.Gyakorlati mondatok tanulása amivel az utcán és az üzletben boldogulunk ellentét szó párok összeállítása pl. jobbra -balra , előre- hátra sötét -világos stb. Akinek jobban megy az tanulja a nyevltant is , de először a magyar nyelvtant kellene tudni .Üdvözlettel Mária

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves Mária!

      Nem vagyok nyelvzseni, csak egy szorgalmas tanuló.

      Szerintem a magyar nyelvtant nem kell feltétlenül olyan alaposan ismerni, ahogy azt általános iskolában megkövetelik,
      annál sokkal kevesebb elméleti magyar nyelvtan ismeretével is meg lehet tanulni felsőfokig angolul.

  110. Horniák István

    70 éves vagyok. Ebből már látható, hogy nyelvtanulás területén is sok mindent láttam, tapasztaltam. Az első műszaki diplomám megszerzéséig az orosz, német és angol leckéket is első olvasásra le tudtam fordítani magyarra. Gimnáziumi osztálytársaim majdnem fele elég jól, vagy kiválóan megtanult angolul. Az USA-ban és szerte európában élnek, dogoztak, tanítottak, kutattak világcégeknél is. Én lusta gyorsan elfelejtettem amit oroszból és angolból tudtam.
    Németből több abbahagyott tanfolyam után kb. 40évesen felsőfokú vizsgát tettem. A főnököm
    azonnal kiküldött NDK- ba, tolmács nélkül, tárgyalni. Később ez lett a munkanyelvem, de az angolra is szükségem lett volna, mert a cég tevékenysége az egész világra kiterjedt (USA>>>Dél-Korea). Több tanfolyamon vettem részt, sok mindent tanultam, de az anyanyelvű angolokat alig, a tanult angolt beszélőket (kinai, indiai, koreai, svéd) egy kicsit jobban, az öt nyelven beszélő ceyloni kollégát meg egész jól megértettem. Végül nyugdíjba menet előtt mérgemben beiratkoztam egy fizetős, kiscsoportos tanfolyamra, ahol a fiatal, agilis tanárok beszédcentrikus, játékos módszerrel kihoztak belőlem egy közepesre értékelt nyelvvizsgát. Sajnos a kissé beszűkültebb nyugdíjas életben nincs kivel társalognom, így aztán felejtek. A megszólalásban nagyon akadályoz az erősen Ungarodeutsch akcentusom is. De az a véleményem, hogy anyanyelvi környezetben mindhárom nyelvből fel tudnék még jönni.
    Lányom és férje 3 nyelvüek. Ők még hagyományos módszerrel tanultak, igaz voltak anyanyelvi környezetben is. Még a Jugo TV is besegített. Munkájuk is idegen nyelvtudáshoz kötött.
    Unokáink két tannyelvű iskolákba járnak. A nagyobbiknak 14 évesen angol középfokú nyelvvizsgája van. Náluk az iskolákban az anyanyelvű szaktanárok (pl.töri, biosz) jók, viszont a magyar egyetemet végzett angol tanár az órák 80%-át énekletetéssel tölti ahelyett, hogy az élet fontos dolgait tanulnák. ( Anno a “Dunnyuskát” mi is remekül tudtuk énekelni.
    Én azt gondolom, egy idegen nyelvet sokféleképpen meg lehet tanulni. Csak azt kell megtalálni, hogy kinek mi a legjobb módszer. Az Ön módszere szerintem annak jó aki a beszédkészség elsajátítíása után képes a szakmájához szükséges írásbeliséget és szakmai nyelvet is megszerezni.

    Tisztelettel:
    Horniák István

    Válasz
  111. Virág

    Miért okoz nehézséget a nyelvtanulás?
    Mert sokat foglalkozunk a helyes, az irodalmi nyelvtannal. A gyerekeknél- gondolok itt az alsó tagozatos tanulókra- dalokat, mondókákat kellene tanulni, játékokat, szituációkat, írás-olvasás nélkül. Az anyanyelvet is előbb beszéljük, majd csak utána írjuk, s még később a nyelvtani szabályokat.
    Egy idegen nyelvnél sem kellene másképpen csinálni.
    Ismerek olyan eredetileg német anyanyelvű embereket, akik így tanultak meg magyarul felnőtt korban. Pár év alatt teljesen helyesen beszéltek, némi akcentussal.
    Úgy gondolom sokkal eredményesebb lehetne, ha ilyen irányban lenne változás.

    Üdvözlettel:
    Virág

    Válasz
  112. Gáspár Antalné

    Kedves András hála a Bulldózer csomagnak már képes vagyok külföldön megszólalni angolul , igaz, hogy olyan mondatokat és lehetséges válaszokat tanulok meg ,melyek alapján úgy gondolom nem leszek elveszett ember. Tudom nem sok de nem is kevés. Bárcsak túl tudnék jutni ezen kényszer tanulási képzeten,talán egy játékosabb forma / mint a gyerekeknél / segítene. Köszönöm a mindenkori segítséget nagy tisztelője Mária!

    Válasz
  113. Törökné

    Kedves András
    Már régen nyugdíjas vagyok, a családom szerencsére körülöttem van, így nem kényszerültem arra, hogy bármilyen nyelvet kellene használnom,- tanulnom! Tudom, hogy ma már szükséges, alapvető dolog, hogy értsünk, – beszéljünk,- nyelveket ezért érdekel a nyelvtanulás. Munkám kapcsán, a pénzügyi-számviteli vonalon történt folyamatos képzéseken mindig részt vettem, de ezen a területen – még 5-10 évvel ezelőtt sem történtek nyelvi képzések, nem volt arra szükség. Ezért önszorgalomból néhány évvel ezelőtt, – már nyugdíjaként – kezdtem el tanulmányozni a számítástechnikát és próbálkozom a nyelvtanulással is! Mindehhez az Ön segítsége is nagyban hozzájárul, melyet ezúton is MEGKÖSZÖNÖK !

    Válasz
  114. Perge Mihályné

    Már nagyon sokat tanultam öntől, tisztelem ezt az oktatási módszert, már merek beszélni angolul keveset, állítólag elég jó a kiejtésem is. A családom otthon magyarul beszél, a munkájukban és a mindennapi életben szinte tökéletesen beszélnek angolul, a pici unokám még nincs egy éves, most fog közösségbe kerülni, természetesen mindkét nyelvet tanulja együtt, de én nem tudom, hogyan szóljak hozzá angolul egy -két kedves szót, külön ismerem a szavak jelentését, de nem szeretnék nagy butaságot mondani, és a következőkhöz hasonló szóösszefüggésekkel még nem találkoztam…. :
    Pl. Szia! Kicsi gyönyörűségem!
    Hogy vagy, királylány? A mama kis kedvese!… Erről nem szeretném a szülőket kérdezni, meglepetés lenne.
    Tudom, hogy nem válaszolhat minden ilyen, és hasonló kérdésekre, ( tudj meg többet) köszönöm szépen az eddigieket is! Anno orosz nyelvből érettségiztem, emlékszem Leninre és a Vörös térre, de a nyelvre már nem.

    Üdvözlettel

    Mária

    Válasz
  115. Adler Lászlóné

    Tisztelt Tanár Úr!
    Nagyon régóta tanulok németül. de mindig elmegy a kedvem, a sikertelenség miatt. Azután újra kezdem, és ez így megy évtizedek óta.Amit akarok mondani, ha nehezen is , de sikerül, s a német anyanyelvű is megérti. A baj akkor kezdődik, ha válaszol. Nehezen értem,vagy még úgy sem. Ha nem anyanyelve a német, akkor sikerül megértenem. Mindig abban reménykedem, hogy egyszer “kinyílik ” a fülem:
    tisztelettel: Adler Lászlóné

    Válasz
  116. Németi György

    A nyelvtanulás (mint minden más) önakarat kérdése. Én már az általános iskolában elkezdtem, de amikor olyan tanítót kaptam, aki nem tetszett, egyszerűen nem érdekelt (nem voltam rákényszerülve).
    A 80-as évek első felében, az RTF-en egy csinos tanárnő és az akkori könyv- és hang anyag segített, hogy egy sörözőben órákig beszélgettem egy osztrák vendég munkással.
    Jelenleg ott tartok, hogy azért félek megkérdezni valamit, mert attól félek, hogy nem értem meg a választ. Szerintem szókincs- és kifejezés hiány.
    Remélem a megvásárolt anyag segíteni fog. Bár ebben benne van a lustaság is.

    Válasz
  117. Gyozo

    A saját gondolatok gazdagsága határozza meg az idegen nyelvekhez való hozzáállást.
    A legjobb motiváció a nyelvtanuláshoz az adott kultúra iránti őszinte érdeklődés.
    Az adott idegen nép mássága iránti megértés vágya.
    A konstruktív kapcsolatok építése iránti vonzalom már javíthatja a tanulási készségeket.
    Az intelligens emberek szeretik az anyanyelvük iránt érdeklődő vendégeket…

    Válasz
  118. Eredeti védett

    Tisztelt Tanár Úr

    Számomra azért nehéz a nyelvtanulás, mert amit elméletben tanulok, azt gyorsan
    elfelejtem. Az idő is szakadozott, amit erre fordíthatok.
    Élesben ritkán akad lehetőségem.Állandó gyakorlást igényel.

    Válasz
  119. Kovácsné Éva

    Nagyon sok kezdő angol könyvet vásároltam már de szerintem egyéni problémám az írott szöveg helyes kiejtése.Ezért mindíg meghátrálok. Pedig egyik álmom így sosem teljesül. Üdv. Éva

    Válasz
  120. Harcos Katalin

    Úgy vélem a sikeres nyelvtanulásban három nagyon fontos dolog játszik szerepet.
    1. a motiváció a legfontosabb. Ha meg akarunk tanulni egy nyelvet mindenképpen, akkor sikerülni fog.
    2. a megfelelő módszert mindenkinek meg kell találnia, ami típusának, egyéniségének leginkább megfelel. ehhez persze kell megfelelő segéádanyag, és lehetőseg szakszerű irányítás.
    3. a rendszeres, mindennapos tanulás, hiszen nagy és örök érvényű igazság az, hogy “ismétlés a tudás anyja”.
    Én 28 évesen, tanári segítség és iskola nélkül tanultam meg úgy franciául, hogy később rendszeresen tolmácsként is használtam a nyelvet, és mai napig normál beszédtempóban, franciául gondolkozva tudok beszélni. Egyéni tanulást segítő tankönyveket és hanganyagokat használtam. Ma is, ha valamit idegen nyelven kérdeznek tőlem, elsőnek franciául ugrik be a válasz. :-) Ezt azért egy erős motiváció, és egy 4 éves latin tanulás alapozta meg.
    Most az angolnak gyürkőztem neki pár hónapja. 60 éves vagyok, és naponta levelezek angolul, de a beszédértéssel még komoly gondjaim vannak, és a szókincsemet és nyelvtan tudásomat is fejleszteni kell. Olykor a kiejtéssel is meggyűlik a bajom. Ehhez várok segítséget.

    Válasz
  121. Hodop Mihály

    Én nekem csak azért megy nehezen,mert minden este 7orakor érek haza Fürdés ,vacsora kis beszélgetés és már 11ora csak hétvégén tudok tanulni meg az autoba.De azért küzdök

    Válasz
  122. Lövei János

    Én is tanúltam orosz nyelvet a hatvanas évek végétől. Akkor az kötelező volt ezért sokam nem szerették. Én nagyon kedveltem. Még most is szívesen beszélem. Különösen a ragozást szerettem. Kár h valóban nem volt életszerű.Az olasz nyelvet otthon könyvből-most fog meglepődni!!-némán tanúltam meg. 25 éve gyakorolom IMÁDOM!!! Sok olasz barátom van. Nagyon szeretem az ÖNtől vásárolt könyveket is.
    Tisztelettel: Lövei János Hevesről.

    Válasz
  123. Deffend Erzsébet

    Mindig a vágyaim között szerepelt a nyelvtanulás. Gimiben francia nyelvet szerettem volna tanulni,a dallamossága tetszett. Nem volt hozzá tanár. Angolt tanultunk. A postán azt a kis tudást tudtam hasznosítani,munkám során. Tervbe vettem,hogy frissítem nyelvtudásonat. Valahogy mindig valami közbejött.
    Eljöttem a postáról. Közben gyógymasszőri vizsgát tettem. Ha nyugdíjas leszek, nem zárom ki a külföldi munka lehetőségét.
    A körülményeim pillanatnyilag nem motiválnak, de a szándék bennem van a nyelvtanulásra.

    Válasz
  124. Havasné Kerezsi Anna

    68 éves nyugdíjas vagyok. Bosszant, hogy nem értem az utcán lévő plakátok, az üzletek, az áruk címkéi, stb. szövegét. Hülyének érzem magam, pedig az agyamnak semmi baja -a lában betegedett meg-.
    Üdvözlettel Anna

    Válasz
  125. Salamon Márta

    Azt gondolom azért nehéz a Nyelvtanulas, mert nehéz megjegyezni az idegen szavakat és még ha a nyelvtani szabályokat meg is tanulom kívülről ugye attól még mindig nem megy a beszélgetés pl németül

    Válasz
  126. Szocska Éva

    Kedves Neményi András nyelvmester !

    Nagyon sokat jelent nekem, hogy küldi a hétköznapokban használatos mondatait.
    Számomra az zavaró – gondolom nemcsak nekem,- hogy ugyanazt a szót sokféleképpen alkalmazzák, mármint a jelentését. Inkább a kifejezéseket próbálom tanulni.
    Mihelyt túl leszünk férjem műtétjén és kezd már felépülni, akkor ráhajtok újra az angolra.
    (Eddig Budai István könyvéből tanultam.)

    Mindent köszönök : Éva

    Válasz
  127. Torbó Judit

    Tisztelt Neményi András!
    Hálásan köszönöm az eddigi segítségét. Jelenleg már német nyelvű területen élek a gyerekeimnél, és úgy érzem az Ő segítségükkel jobban haladok a német nyelvtanulással. Kezdésnek nagyon jó hasznát vettem az Ön leckéinek. További sikeres nyelvoktatást kívánok.
    Tisztelettel: Torbó Judit

    Válasz
  128. Bende Péterné

    Én tanultam a gimnáziumban angol nyelvet:
    – fél évenként új tanárunk volt
    – megtanultuk Gulliver utazását, de nem tanultunk meg sem beszélni, de főleg nem megérteni, ha hozzánk beszéltek, vagy beszélnek.
    – ma is szinte pánikban vagyok, ha véletlenül kérdez tőlem valaki valamit angolul a legegyszerűbb szavakat nehéz lefordítanom a válaszról nem is beszélve. Utólag általában eszembe jut, hogy mit kérdeztek és mit kellett volna mondanom.
    -Vannak dolgok amik eszembe jutnak,de zavaromban rosszul is alkalmazom őket pl.: nem azt mondtam a pincérnek, hogy szeretnék egy koktélt hanem megkérdeztem, hogy Ő szeretne-e? Még jó, hogy nagyon jól nevelt volt -vagy ő sem tudott sokkal jobban (ez egy hajón volt)-, de nem dobta el magát a röhögéstől mint mi amikor rávilágított a barátnőm, hogy mit mondtam.
    Ennyi elég is, hogy az ember begörcsöljön (hát ha még anno a gyereke állandóan kinevette a kiejtése miatt) .
    – A másik probléma, hogy ha leülők tanulni és meghallgatni a CD-ket, “á ezt tudom” címszóval tovább megyek, de ha beszélni kell kiderül, hogy nem jut eszembe semmi.
    Szeretnék, tanácsot kérni, hogy ilyenkor mi a teendő, mit nem csinálok jól?
    Egy barátnőmmel egyszer voltunk egy tanfolyamon (intenzíven), ahol a tanárok amerikai fiatalok voltak akik nem szólaltak meg magyarul és kb. a tanfolyam feléig egész jól elvoltunk a gimnáziumban tanultakkal, igaz, hogy a nyelvtan nem számított. Minden nyelviskolában arra helyezik a hangsúlyt, mintha az életben a nyelvtankönyv szerint beszélnénk.
    Nagy fogadalmam, hogy az idén megtanulok, de legalább is újra elkezdem a tanulást, mivel imádom Angliát a szívem csücske meg Skócia, voltam ott 2 hétig olyan érzés volt mintha haza mentem volna. Életemben még olyan jól soha sehol nem éreztem magam.

    Válasz
  129. Kajtár Babi

    Én középiskolában tanultam a francia nyelvet, és természetesen, az oroszt. Vagyis nem tanultuk. Mert a tanár sem tudta tanítani, csak könyvünk volt.
    A németet magam tanulom, onnan ahol tudom.
    Nem mentségeket keresek, és nem kifogásokat, csak a véleményemet írnám meg. A magyart mondják nehéz nyelvnek. Biztos az. De nekünk, tanulóknak ( nem aki csak ezzel foglalkozik) épp olyan nehéz a többi nyelv logikája. Aki már megtanul egy idegen nyelvet, annak a többi már könnyebb, mert azok már hasonlítanak egymásra. Nem kellene a magyart azzal piszkálni, hogy utolsó. Az hát. De már tanuljuk, és mind többen beszélünk már idegen nyelvet. Pedig kevés a jó tanár. Sokkal több, aki csak a pénztárcáját akarja tömni. Munkájukhoz sok sikert kívánok.

    Válasz
  130. Erdei Zsuzsa

    Értékesítőként egész nap emberekkel foglalkozom.
    Mire este haza érek szellemileg annyira elvagyok fáradva,hogy kikapcsolódásként egy kemény edzés t íktatok be……
    Amit egyik nap megtanulok-a németből-következő napra “el is felejtem” egy-egy keményebb nap után.Estére az agyam már nem fog…
    Persze.😊 ezek kifogások…,mert amit az ember nagyon akar,azt meg tudja csinálni…
    Megvette a Bulldózer nyelvcsomagot,igazán nem is tudtam még belemélyülni.
    Akkor a Bulldózer már nem is jó?
    Üdvözlettél, Zsuzsa

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves Zsuzsa!

      A Bulldózer könyvekből már sokan megtanultak angolul, németül.

  131. Bálint istván

    Még ma sem olyan tankönyvek vannak, amely az Ön természetes módszere szerint megfelelő lenne. Pl
    Óvodás kisunokám angol könyvében olyan szavakat tanultak, hogy dragon, queen, stb.
    Minősíthetetlen pedagógiai melléfogás. Rakás pénzt kifizettek a különórákért , a szuperdrága könyvért és feleslegesen

    Válasz
  132. Szabó Böbe

    Motivációm a nyelvtanulásra meg van. Az unokám 3 éves nagyon korán elkezdett beszélni most két nyelven beszél folyamatosan, tisztán, akár felváltva attól függ kivel beszélget éppen. A szülei 5-5 nyelven beszélnek ezek közül kettő a világ legnehezebb nyelvei. Én tanultam oroszt és németet, de nem sokat tudok már belőle. Október óta mindent megteszek, hogy megtanuljak angolul. 8 órai szellemi munka után aztán elég fárasztó még heti 3×3 óra angolt tanulni, és még a Buldózer nyelvcsomagot is hallgatom ami a kiejtésben is sokat segít.
    Úgy érzem, sokat tanultam, de amikor meg kell szólalnom, olyan, mint ha nem tudnék semmit, mint ha kiürülne a fejemből a már megtanult anyag. Mi volna a helyes út? Ki tud erre választ adni?
    Egy 56 éves nagyi.

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Tanuljon meg kívülről a tankönyvéből párbeszédeket.

  133. Szabó Eszter

    Magyar vagyok, nincs másik anyanyelvem és nincs zenei hallásom sem. Az oroszt is megtanultam, nyáron is naponta 3 órát tanultam gyerekként, mert nem ment. Sajnos, mivel azt nem elég kommunikatívan tanították, csak a Szovjetunióban döbbentem rá 17 évesen, hogy “Jé, ezt a nyelvet beszélni is lehet!” Addig ugyanis azt hittem, az orosz arra való, hogy felsoroljam, milyen épületek állnak a Vörös téren. A Szovjetunióba csak “a gimnázium legjobb oroszosa mehetett”, nekem az utat meg kellett pályáznom, de legalább megnyertem – és akkor kezdtem a “hétköznapi oroszt” intenzíven tanulni, amivel szintén nyertem.
    Az angol most a világnyelv, olvasni már tudok, de a nyelvtana nekem ragozások nélkül is rettentő nehéz, nem értem a logikáját + a zenei hallásom hiánya miatt nem tudtam néhány hónap alatt A2-es szintre eljutni belőle, mint az abszolút hallással megáldott rokonaim. Időközben más nyelvekre is szükségem volt, van (német, francia, olasz, eszperantó). Nyelvvizsgák is kellenének, ami munka és betegápolás mellett nekem nagyon nehéz. Amiben NEM hiszek: 5percAngol! Angolul min. napi 2 óra intenzív tanulással lehetne csak eredményt elérni, ami nekem egyelőre nem biztosított. A járművön sem tudok tanulni, folyton jön az ellenőr, le kell vennem a szememet a könyvről!

    Válasz
  134. Palotai Árpad

    objektiv : 74 éves leszek néhány nap mulva (?) nagyot ill. rosszúl hallok.
    Szubjektiv: az objektiv hatások idönként lehangolnak.
    összegezve : semmi különös, maga a tanulás terhel,Idönként lelkiismeretileg.
    Gyüjtö szó : Lustaság !

    Válasz
  135. Jankovics Iván

    Rövidesen 73 éves leszek,és ép most rendeltem meg a Bulldozer német nyelvkönyv 2.kötetét

    Válasz
  136. Szels Tibor

    engem édesapám tanitott német nyelvre 5 évesen,ragózni,ragózni,nem tetszett,nem tudtam,verés,iskolában ugyan igy kezdödött,kitünőtanulók ezért 5 -söket kaptak,beszédet nekik sem tanitottak.akinek a szüleik és azt szerették volna a gyerek beszéljenek segitettek,megtanultá,apám nem segitett ebben,mert a szülök ,hogy a gyerek ne értse miről beszélnek,csak ragózzon.amit kaptam anyagot frissitésnek nagyon ,jó,kiejtés míatt,orosz tankönvben Repin masterski izpulzuljájet kráski,mire volt jó?-nem a nem mindennapi élethez szükséges társalgási nyelvoktatás folytattak,amely nem segitette az utazást,társalgást az emberekkel,ehhez különórákkal kellett potólni a hiány,Libiában dolgoztam amunkaügyes fiú adott egy angol-arab- magyar fénymásolt szótárt,3 hónap után bátran mentem a városba,megértették mit szeretnék,ahogy a szlogen mondja nem adtak el.

    Válasz
  137. Balogh Ildikó

    Miért nem tanulnak a gyerekek szívesen nyelveket?
    Mert nagyon sok felesleges mű dologgal kell szembenézniük.Nem életszerűek a szituációk, csak a nyelvtan van sulykolva. Ha kikerül egy anyanyelvi közegbe,még egy pohár vizet sem tud kérni…
    És a gyermekek érdektelenségét még nem is említettem.

    Válasz
  138. Abtnè Benkő Judit

    Kedves Andràs
    Egy idegen nyelv megfelelő elsajàtìtàsa szerintem a folyamatos gyakorlàson mùlik.
    Ahhoz,hogy megtanuljunk az adott idegen nyelven kommunikàlni,napi szinten kommunikàlnunk kell/ene/!!Azt gondolom nagyban segìtene a nyelvtanulòkon ha egy-egy vàrosban lennènek csoportok akik beszèlgetnek napiszinten tàrsalognak egymàssal!!
    Persze ennèl mèg jobb ha valaki az adott nyelvterületen talàlja magàt és ott csak idegen nyelven kommunikàlhat!
    Tehàt:gyakorlàs,beszèd,gyakorlàs,beszèd 1000 -sze èsr 1000-szer!!!
    Üdv.Judit Hòdmezővàsàrhelyről

    Válasz
  139. Horváth Melinda

    Kedves András!

    Nekem angolból már van középfokú nyelvvizsgám, de azért szeretném letnni a felsőfokút is. Az angol után kezdtem tanulni a németet, és rá kellett jönnöm, hogy nagyon nehéz, ha a németet a magyarral hozom párhuzamba. Ezért úgy döntöttem, hogy a németet az angol segítségével tanulom. Ez a szavakra és a nyelvtanra is vonatkozik. Így már sokkal könnyebben boldogulok.

    Válasz
  140. Dr. Füredi Mihály

    Üdvözlöm!
    Bár még sosem válaszolt nekem eddig egyik, kifejezetten az Ön személyének szóló levelemre sem, azért én válaszolok e kérdésére:
    Kíváncsiság, mély érdeklődés kell vagy a nyelv, vagy az adott kultúra vagy éppen azt a nyelvet beszélő személy(ek) iránt. Tanítottam és tanítok, de igazán eredményt azoknál értem el, akiknél a fentiek valamelyike megvolt. Ezen valamennyire segíthet a Tarján Jenő-féle módszer (gondolom, ismeri), de a hozzáállás lényegén alig változtat.
    Dr. Füredi Mihály
    (nyelvész, angol, francia és orosz tolmács és szakfordító, megspékelve olasz, cseh és szlovák középszinttel)

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves Mihály!

      Eddig nem kaptam levelet Öntől, nem kaptam meg, amiket küldött.

  141. Szedner Grazyna Wanda

    Nem nehéz a nyelv tanulás , fontos az elhatározás és kitartás . Nem kell semmi más

    Válasz
  142. Garai Imréné

    Ahogy az ember öregszik,egyre nehezebben jegyzi meg a szavakat,sajnos én is így vagyok ezzel.

    Válasz
  143. Havasfalvi Sándor

    A 90-es évek elején / a horvát-szerb háború/ volt szerencsém Ausztriába dolgozni. Az osztrákok a menekülteknek nyelvórákat tartottak. Néhány foglalkozásra sikerült elmennem. Egy újságírónő tartott hetente 2 órát. Egy alkalommal azt mondta, hogy a fiatalabbak próbáljanak partnert keresni, az idősebbek /házasok,párkapcsolatban élők/ pedig menjenek kocsmába. Azzal indokolta, hogy így hamarabb feloldódnak a gátlások és az ember nem azon törpöl, hogy amit mond jól mondja e, hanem óhatatlanul gyakorolja a nyelvet. Ha pedig olyan társra talál aki ki is javítja az dupla szerencse. Úgy gondolom igaza volt.

    Válasz
  144. Zsuzsanna

    Nagyon dícséretes ez a fajta oktátási módszer népszerűsítése!
    Ausztriában már húszévvel ezelőtt ilyen módszerrel tanultam a népi főiskolán , beszédközpontú oktatásnak nevezték. Sajnos idehaza nem sok ilyen renszerben működő intézményvan. Hiszen a nyelvvizsga rendszer kizárólag a régi nyelvtan központú tudást értékeli és ismeri el.
    Nekem nem sikerült idehaza nyelvizsgát tennem mert nem találtam olyan nyeliskolát ami az én anyanyelvi szintű némettudásomnak javítását segítette volna , viszont állás ajánlatokat kaptam tőlük, de mikor kiderül nem tanítani hanem tanulni szeretnék mert papírom nincs csak tudásom eltanácsoltak.
    Végül is minek a papír ha bárhol bármikor megtudok oldani mindent ha magyar ha német nyelv szükséges hozzá. További sikeres munkát kívánok.

    Válasz
  145. Mycon Györgyné

    Tisztelt Nyelvmester!

    Nagyon szeretnék többet beszélni angolul. Kevés az időm. Hetenként 1,5 órát tudok vele foglalkozni.
    Ha tudna ajánlani egy kevés időt igényló tanulási módot, azt szívesen venném.

    Üdvözlettel: Myconné Éva

    Válasz
  146. Priszler György

    Nekem a nyelv tanulás azért megy nehezen, mivel már 73 éves vagyok. Tudok lengyelül, de most a fiam felesége francia lett. Szeretnék vele azért néha beszélgetni. Nehéz a tanulás, de meg fogok alapfokon tanulni.

    Üdvözlettel: György.

    Válasz
  147. Bársony Sándor

    Tc!

    Mert valóban kevés az idő (persze azok számára akik dolgoznak, tenni akarnak a megélhetésért, hogy ne szoruljanak mások oltalmára), és ha vége a napi rohanásnak, kaja egy kicsit a család, és tente.
    Higgye el, az elmúlt egy éves időszakban egyetlen TV filmet nem láttam végig. Én így jártam- járok.

    Jó volna néhány hét pihi, mikor lenyugodnék, és unatkoznék.
    Na ez lenne az igazi tanulási időszak.

    Remélem, megérem.

    Addig is (ha szükséges), használom az eddig tanultakat, de nem mondok le arról, hogy tovább fejlesszem (van mit) nyelvtudásom.

    Válasz
  148. Révész Árpád

    Úgy kellene a nyelvtanulást kezdeni, mint ahogy a gyerekek tanúlják meg az anya nyelvüket. Sőt minden nyelvet, amellyel fiatal korban körülöttük beszélnek.
    Tehát előbb alap szavak, mondtok-siker élmény-, majd lassan a nyelvtan .
    Ahol én közép iskolába jártam, azok a tanulók, akik az olasz nyelvet tanúlták, kezdetben énekeket dalolva, mind megtanult olaszul. Míg oroszúl, jó ha köszönni tudnak.
    Ez azért is érdekes, mert ez az 50 években a II. Rákóczi F. Katonai Közép Iskolában volt, ahol ugye nem kell bizonyítanom, hogy fokozott ellenőrzés volt. De a tanárnak volt szabadsága. Más tankönyvi anyag kíhúzások is voltak.
    Na de Maguk csak rettegjenek, hogy milyen szörnyű emberek éltek akkor.
    Üdv. Révész Árpád T+36 2764796

    Válasz
  149. Gurzó Zs.

    1. Nincs benne kellő játékosság. Amikor angliai tanárok tanították nekem az angolt minden órán játszottunk. A felnőttek is nagyon nagy örömmel játszottak. Pl detektívesdi, házépítő játék, színdarab írás , utcai baleset eljátszása, nyaraláskor panasz a hidegre, melegre, zajra és legyen benne a panaszban néhány meghatározott szó, tanú kihallgatás ugyanarról a közösen írt témáról. Ezekre 15 év múlva is emlékszem.
    2. Az iskolában mindig arra kíváncsi a tanár, hogy mit nem tudunk és nem arra, amit már igen.
    3. Nem jutalmazzák eléggé ha tudunk valamit. Unokaöcsém 3 és fél éves korában megtanulta a teljes ábécét egy “első laptopom” nevű játékról , mivel az minden jó találatnál felkiáltott, hogy Ügyes vagy!

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      A 3. pontban, amit leírt, teljesen igaza van. Ez egy nagy probléma!

  150. STOKLÁSZNÉ TISZA ILONA

    Tisztelt Nyelvmester!
    Magyarországon a nyelvtanítás legnagyobb hibája, hogy nagy létszámú osztályokban folyik az oktatás. Tapasztalataim szerint – tisztelet a kivételnek – a nyelvtanárok sem elég felkészültek a modern nyelvoktatáshoz. Az általános iskolás gyerekek nyelvoktatása még ma is a szavak bemagoltatásán alapszik, a szituációs, témakörös gyakorlatoknak nyoma sincs, talán csak a középiskolában, nyelvi szakon. Csak azok a fiatalok jutnak el a középiskola végére a nyelvvizsgáig, akik magántanárhoz járnak.
    Felnőttként pedig a gátlások leküzdése a legnagyobb kihívás – legalább is számomra -.
    Üdvözlettel:

    Válasz
  151. Pacher Gábor

    Kedves Neményi Úr!
    Az én kedvencem egy I. Gimnáziumi német tankönyv Első leckéje, amelyik akkurátusan vigyázott arra, hogy a teljesen kezdő nebulót ne terhelje már az első órán sok új szóval.

    Az első lecke első mondatai magyarra fordítva így szóltak:

    “A mama a konyhában főzi a vacsorát. Az apa a szobában olvassa az újságot. A mama krumpli levest főz, krumpli főzelékkel és krumplisalátával.”

    Üdvözlettel Pacher Gábor

    Válasz
  152. Miklós

    Olyan szerencsém volt, hogy középfokú nyelvvizsgával, viszonylag jó passzív tudással, de nagyon szolid beszédkészséggel (bátorsággal) részt vehettem egy kéthetes angliai nyelvtanfolyamon. Wendy – az egyik angol tanárunk – azzal kezdte, hogy “Önök nem tudnak angolul, és soha nem is fognak tudni” – kis hatásszünet – “úgy, mint egy született angol. ” DE erre nincs is szükségük ! Mert nem akarnak Oxfordban angol nyelvet oktatni. Önök kommunikálni akarnak! Mi itt a két hét alatt bebizonyítjuk, hogy mindaz, amit már most tudnak, tökéletesen elegendő, hogy beszéljenek, csak Önök ezt még nem hiszik el magukról! S ne feledjék: akivel beszélnek, azt nem a nyelvtani hibák érdeklik, hanem az, hogy mit akarnak vele közölni. ”
    A második héten mindenkinek kellett egy általa választott témáról egy 15 perces prezentációt tartani, amit videóra vettek, s mindenkinek oda is adták a felvételt. 15 percen át folyékonyan (nem nagyon nagy szókinccsel, de végül nem is túl sok hibával egy érthető kiselőadást tartottam. S miután ezt láttam, végül el is hittem, hogy csak a gátlásokat kell átlépni. és beszélni kell, akkora szókinccsel ami van és azzal a nyelvtannal, ami van.
    Én azóta azt gondolom, hogy a kommunikáció fontosságát, érdekességét kell hangsúlyozni, aminek célja a másik nyelvet beszélő ember megértése és magam megértetése . Ehhez kell kedvet csinálni! S úgy érzem Neményi András módszere is erről szól.

    Válasz
  153. Jancsó Erzsébet

    Nagyon jónak találtam az anyagukat, de számomra jobban tanulható a TV5 ” szólalj meg franciául” műsora, amit soha nem hagyok ki és többször is megnézem az interneten keresztül. Egyébként angolul és németül is beszélek, a korábbi gépészmérnöki munkámban rendszeresen használtam. Az életkorom 69 év. A francia nyelvet az agyam karbantartása miatt igen szívesen tanulom. Korábban soha nem foglalkoztam vele.

    Tisztelettel:
    Jancsó Erzsébet

    Válasz
  154. Iváncsics Zoltánné

    Kedves Tanár Úr!
    Nagy örömömre szolgál,hogy az Ön által rendelhető könyvet ( könyveket) meg tudtam venni.Beszélek horvátul és szerbül szakszövegeket nem de a mindennapi élethez megtudom magam értetni és meg is értem amit mondanak.A németet tanultam évekkel ezelőtt is messzire nem jutottam el.A Bulldózer könyv sokat segitett.Meg merek szólalni.Most is van egy nyelvtanfolyam amire elmentem (nem kell fizetni érte)ezen a tanfolyamon már korábban is részt vettem.A Bulldózerben tanultakat átvettem a cd-ket minden nap hallgatom elég sok mindent megértek.De valahogy az a szöveg amelyben olyan szavak vannak amiket nem tudtam,vagy nem tudok nagyon nehezen maradnak meg.Igaz idősebb korú vagyok,de minden reggel és minden nap 1-2 órára előveszem a könyvet próbálom memorizálni amit olvastam az egyszerűbb szöveget megértem,de ha el kellene mondanom ugy érzem nem igazán megy.Nem vagyok türelmetlen,mert amit tudok annak is nagyon örülök.Én is tanultam oroszt is elég sokat értek abból is.Ha nehezen is de értek belőle,pedig nem most volt,hogy tanultam.Bizom benne,hogy türelemmel gyakorlással menni fog a német is.Annak viszont nagyon örülök,hogy meg merek szólalni,csak amikor bemegyek német órára amiről fent irtam,nagyon zavaró ha mögöttem,mellettem olyanok vannak akik lényegesen többet tudnak utalok itt a mondatokat helyesen,ragozva beszélőkre kellemetlen.Rögtön leblokkolok.
    Köszönöm,a lehetőséget amit Öntől kaptam,hogy tanulhatok.
    Üdvözlettel:Eszter

    Válasz
  155. Jolán

    Igen Tisztelt Tanár Úr!
    Akadályoztatásom miatt még csak most válaszolok levelére. Utólag is —–nyolc napon túl, de harminc napon belül !——– ( hogy a szerecsent mosdassam !) BOLDOG ÚJÉVET és JÓ EGÉSZSÉGET kívánok Önnek !
    Miért is nehéz a nyelvtanulás? Minden a gyökereknél kezdődik.
    Tudom unalmas, de a II. világháború után egy megtépázott. nyomorúságos, nagy testvér által irányított generáció nőtt fel úgy , hogy látóköre csak a béke tábor határáig érhetett és egy idegen nyelvet tanulhatott kötelezően ! Ám arra sem fordítottak elég gondot és egyszer, s mindenkorra elvették a nyelv tanulási kedvet a gyerekektől. Ez óriási szellemi veszteség annak a korosztálynak és a szakadék igen mély ! A második generáció már lehetőséget kapott az iskolában is , külön órák keretében is nyelvtanulásra, ha azt megengedhette magának az akkori viszonyok között. A harmadik generáció előtt robbanás szerűen tárult ki a nagyvilág. Mindamellett egy totális társadalmi átalakulás tanúi vagyunk, amikor olyan tudományos, technikai , technológiai “forradalmat” élünk meg, amely semmi korábbihoz nem hasonlítható. A mai tanuló- és munkavállaló a nyelvtanulás és a teljesítmény kényszerébe került, mert nyelvtudás nélkül még saját hazájában sem érvényesül vágyai szerint, vagy nem kapja meg a diplomáját. Nehéz a nyelvtanulás, mert otthon nem beszélnek semmilyen idegen nyelvet az előbbiekben leírtak miatt ! Manapság mindenki idő kényszerben van , Isten tudja miért is ???? A sok korszerű “kütyü” elvonja a figyelmet, elrabolja az időt, tönkre teszi a könyv olvasási igényt és a személyes kapcsolatokat ——-kivétel a nyelv leckék !——— Úgy gondolom, hogy a nyelv tanulást az óvodában el kell kezdeni !

    Válasz
  156. Győry Zoltánné

    Kedves András!
    Igazán megörültem megtisztelő kérésének. Nos véleményem szerint az elmúlt 50-60 év alatt általános tapasztalata mindazoknak, akik idehaza fogtak bele a nyelvtanulásba, hogy aki nem teljes elszántsággal és kitartó szorgalommal áll hozzá a nyelv elsajátításához, annak csalódás és kudarc “jutalma”. Csakhogy ezt a két emberöltőnyi generáció többségét semmi nem ösztönözte arra, hogy felvállalja ezt a nem könnyű vállalást, hiszen alig használhatta, kamatoztathatta a tudását Az átlag ember ritkán és drágán utazott, akkor is rövid napokra, hetekre. Azért, hogy egy évben kb. kétszer a 6-os buszon megkérdezze tőle egy kóbor külhoni angolul, hogy merre van pl. a Római-parti kemping, nem rohant haza a nyelvkönyve mellé tökéletesíteni a nyelvtudását. Az oroszról jobb nem beszélni, egy osztálynyi gyerekből jó, ha 4-5 megtanulta, s letette a nyelvvizsgát. Azok a ritka tehetségesek, szorgalmasak, akik huzamosabb időre kerültek idegen nyelvi környezetbe, azok jól jártak, ők voltak a ” biztos befutók”.
    Majd ránk szakadt a várva várt rendszerváltozás, felszabadultan hagyhattuk el határainkat, jobb munkáért , korlátlanabb lehetőségekért, igen ám, csakhogy “kissé beragadtunk a startnál” a nyelvi nehézségek miatt. Meg aztán az idő is elmúlt, már rég “nem mi voltunk a mai ifjúság!” Nem csoda, hogy mint a vízözön úgy indultak meg a nyelvtanfolyamok, a nyelvvizsga lehetőségek. Ma szinte mindenki azon igyekszik, hogy a még megmaradt nyelvi emlékeit felélessze, s amennyit lehet még kihozzon belőle.
    Jól megfigyelhető a fejlődés.
    Valószínűleg én vagyok a legidősebb tanítványa (73), s engem éppen emiatt nem hajt a teljesség igénye. Március végén, Párizsban megszületik a harmadik unokám, akinek francia lesz az édesapja. (A másik kettő idehaza él). Remélem hamarosan meglátogathatom, szeretnék a lányom segítségére lenni, no nem a nyelvtudásban -, hála Isten, nincs gondja a nyelvekkel -, de az anyai teendőkben. Gondoltam, ne legyek egészen szótlan,kuka, legalább a legszükségesebbeket tanuljam meg. Kissé lassabban haladok, sajnos nem megy úgy mint 20 körül, de élvezettel foglalkozom ezzel a szép nyelvvel, s kellemes kikapcsolódásnak számít.
    Köszönöm az eddigieket, nagyon jónak találom a módszerét. Remélem nem vallok majd szégyent.
    Szívélyes üdvözlettel: Járay Mari

    Válasz
  157. Pap Zoltán

    Ez a helyzet szerintem eléggé rossz ami Magyarországon van,mert az embernek legalább 2 vagy több munkahelye kell,hogy legyen amivel mondhatja elegendő pénzbevételem van! Továbbá ezen a magyar nyelv oktatáson nem kell csodálkozni!! Az egyik miniszter kijelentette 2008 vagy 2009-ben a diákokat a nehezebb nyelvvel kell tanítani és utána haladhatunk a könnyebb nyelvek felé!!!! Hát végül is így meg lehet akadályozni,hogy tömegek vándoroljanak ki külföldre a jobb élet reményében.Az ilyen politikusoknak is annyi esszük van,hogy hazataláljanak. Mert hogyha fordítva lenne,akkor a diákok érdeklődése is meg lenne más nyelvek iránt is és nem mondanák sokan,hogy nagyon fárasztó!

    Válasz
  158. Rózsa Herczeg.

    Kedves András ! Én nem kapom a “Német ajándék leckéket!” Kérném szépen ,koösz

    Válasz
  159. Takács Emilé /Eszter/

    Az első nyelv tanulásom kísért folyamatosan. – Ez nagyon régen volt, de a mai napig emlékszem 1940-es tanévben első polgári iskolai német nyelv tanárnőmre, aki sajnos csak nagyon rövid ideig taníthatott. –
    Volt könyvünk, de ő mindig azt mondta, hogy azzal nem tudunk vásárolni, ügyeket intézni, mert nem az életre tanít.
    Kis csoportokat alkotott az osztály tanulóiból, minél több személyt kapcsolt be a beszélgetésbe, mint ha vásároltunk volna, vagy egyéb életszerű feladatot végeztünk volna. Beszédkészségünket fejlesztette, bele szőve a különböző nyelvtani változatokat. Az osztály valamennyi tanulója lelkesen kapcsolódott az adott szituációhoz.
    Sajnos azóta is próbálkoztam, de nem igazán találtam meg a megfelelő módszert, így maradtam az alapszint alatt, mind német, mind angol nyelv tekintetében – több tanulási kísérlet tekintetében.
    Nem igazán hiszek az utóbbi időben hirdetett “gyors nyelvtanulásban”, lehet hogy ha most kezdeném megpróbálnám, de már nem látom értelmét az újabb kísérletnek.

    Válasz
  160. Mózes Viktor

    Tisztelt Tanár úr! Teljes mértékben az Ön által írottakkal. Anno a szakiskolában kötelezően tanított francia nyelvtudást is használhatatlannak,ezért feleslegesnek tartottuk! /60-as évek eleje./ Ezért, csak annyit tanultunk meg belőle,hogy az elégtelen szintet ne érjük el! Mára már kinyílott a világ,és bármennyire is sajnálom az a minimális tudás is elveszett amit akkor megszereztünk! Az elmúlt években lett lehetőségünk arra,hogy külföldre is utazzunk pihenni és érdekes szép helyeket, dolgokat megismerjünk ! No!! És itt kezdtem erezni egy nyelv tudásának hiányát! Öröm viszont hogy október második felében, sikerült pár napot eltölteni Német országban és már egy kicsit jobban megtudtam értetni,hogy mit is szeretnék megtudni,kérni! Tény és valós hogy ma többet kell gyakorolnom azt az anyagot amit volt szíves rendelkezésemre bocsátani, mint azt hajdan kellett volna. De tapasztalom hogy a gyakorlás meghozza a jó eredményt. A memorizálás nálam már továbbtart de a tanulásnak más hátrányát nem érzem. Tisztelettel és köszönettel!! Viktor

    Válasz
  161. Bakai József Ferenc

    Kedves Neményi úr!
    Én úgy érzem, hogy az életben nagyon sokszor kellett dolgozni akár éjszakába nyúlóan sürmgős. Ebben a korban
    már úgy érzem, ha nincs kényszer helyzet csak annyit tesz az ember amennyit anapi életvitel igényel.Így vagyok a nyelv-
    tanulással is. Nagyon szeretném megtanulni, de nincs olyan kényszer, peldául belátható időn belül német nyelvterületre
    utazás ezért nincs annyi energiám atanulásra. Valôszínű ha ilyen lenne, akkor lennék csak képes akár éjszakákon át is
    tanulni. Magamat ismervenem megy másképpen, csak kényszer helyzet tel erőszakosan.
    Ilyen tempóban ahogy megtisztel egy-egy leckével, még győzöm atanulást gyakorlássalis és nem hergelem magam
    azzal, hogy már megint le vagyok maradva.

    Tisztelettel, maradnék továbbra is tanulója.

    Válasz
  162. Weszely Klára

    Tisztelt András!
    A nyelvtanulás valóban ma sem eredményesebb, mint az orosz-tanulás idején.
    Én magam is sokat tanultam oroszul és németül, de nem igen szólalok meg. Gátlásos vagyok és a tanulás
    idején nem igen beszéltünk, inkább a nyelvtanon volt a hangsúly.
    Unokám 6. osztályos, 6 éve tanul németül. Én szoktam neki segíteni, így látom a helyzetet. Szavak – szódolgozat , nyelvtani példamondatok. Sokszor olyan nyelvtani ismereteket tanulnak, amivel még a magyar nyelvben sincsenek tisztában.
    A főiskolán a pszichológia tanárom szerint nyelvet vagy az anyanyelvvel egy időben érdemes tanulni, vagy akkor. mikor már tudatosan akar valaki nyelvet tanulni, nem azért, mert kell. Üdvözlettel: Klára

    Válasz
  163. Szálka Katalin

    Kedves Tanár Úr! Osztozom az orosz-tanulásról alkotott véleményével, ráadásul egyébként sem szerettünk
    oroszul tanulni, mert kötelező volt. Nekem az általános iskolában egy nagyon kedves orosztanárnőm volt, aki játékosan, szellemesen tanított (abból éltem a gimnáziumban is). Majd a Pénzügyi és Számviteli Főiskolára kerültem, ahol gazdasági dolgokat tanultunk, de akkor sem tudtunk volna egy pohár vizet kérni!
    A latint és az angolt jobban tanították, de ott meg olyanokkal kerültem össze, akik gimiben angol-szakosak voltak. Így a család elhatározta, hogy a 2. év végén kiküldenek au-pair lányként. Remek helyem volt: egy ismerősöm ismerősei fogadtak, egy nagyon kedves házaspár, akik közül az asszony már akkor (72-ben) bevándorlókat tanított angolra , a férje pedig zenetanár volt. Hétvégenként bejártuk Tolnát-Baranyát: Stonehenge, Bath, Cowentry, Wales, Shakespeare szülőhelye, London stb.
    Ők szereztek nekem helyet egy első világháborús kapitánynál, akinek a házvezetőnője éppen akkor Cipruson nyaralt, s így én lettem a kukta, meg a porszívózó, meg a vázákról gondoskodó… szóval kb. annyit kellett segítenem, mint otthon Édesanyámnak. 2 hónapot töltöttem kinn, majd 3. év végén írtam egy feles írásbelit, de engedtek szóbelizni, s az 5-ös lett. Mondták is, hogy régen láttak ilyen nagy különbséget a kettő közt! Nos ennyit ér, ha az embert a mély-vízbe dobják.
    A mostani nyelv-tanítás más, sokkal jobban a szükségletekre, a hétköznapi társalgásra épít, nagyon helyesen.
    A magyarnak azonban sajátos a nyelvtana, semelyik nyelvhez nem hasonlít, a vejem próbálkozott vele egy darabig, de abbahagyta. Persze sokat ért magyarul, de nem beszéli, ahogy a gyerekek sem igazán.
    Több nap kell, míg “belejönnek” egy kicsit. De meggyőződésem, hogy ha itthon szünidőben együtt lenne az 5 unokám, mind szépen beszélne a nyár végére magyarul, s 1 év alatt az itteniek is megtanulnának németül német környezetben!

    Válasz
  164. Sanna

    Tisztelt Neményi Úr! Egyszer már írtam, de mivel anonym akarok maradni, nem adtam meg a *-gal megjelölt , szerintem felesleges adatokat. Az e-mail címemet úgyis ismeri , a többi érdektelen. A nyelvtanulás lehetőségét azért választottam, mert németül beszélek, aktiv koromban ezen a nyelven oktattam is a szakomat, szakfordítói képesítésem is van, sokat fordítottam a szaknyelvet, most meg az elkötelezett sztépirodalmat. Angolul pár évet tanultam, de nem beszélem; az érdekelt, mennyire emlékszem rá, ill. ismétlésként, kedvtelésből nézegettem. Nincs szándékomban nyelvvizsgát letenni, nem akarok beszerezni nyelvkönyvet -ismétlem: kedvtelésből nézegettem a leckéket – élvezettel. Vártam, hogy mi jön még – de nem jött. Nem gondoltam, hogy ennyire számon tartanak. Köszönöm az eddigieket, és sok sikert kívánok!
    Üdvözlettel: Sanna

    Válasz
  165. Papp Illésné

    Tisztelt Tanár Úr !
    Már nyugdijas vagyok , de nem érzem , hogy nehéz a nyelv tanulás . A Mónika lányom 20 éve ment Francia országba férjhez . Amikor haza jön örül, hogy magyarul beszélhet . Egyedlül vagy kisebb segitséggel , foglalkoztam a francia nyelv tanulással .Szavakat gyüjtöttem egy tanárnőtől elsajátitottam fontosabb nyelvtani szabályokat .Amikor kimentünk az összegyüjtött anyaggal egész jól elboldogultam , amit nem tudtam mondani azt gátlás nélkül eljátszottam . Most nagyobb lehetőség van a nyelvtanulásra . Próbálom kihasználni / az Ön Buldózer könyveit , és egy ajándék videó portállal foglalkozom . Nagyon szorgalmas vagyok .. Minden nap tanulom az angolt . Most várom őket , mivel lányom és a vejem is több nyelven beszél igy próbálkozok vele mindkét nyelvel . Az angol megy most jobban , de az a gondom , hogy nincs kivel társalogni , a válasz értés nehéz .Sajnos nem mindenkinek fontos a tanulás . Én nagyon élvezem , olvasás helyett tanulok , Köszönöm a bátoritást a kedves levelet .
    Tisztelettel Margó

    Válasz
  166. ACÍV

    Tisztelt N e m é n y i András!
    Elnézést, hogy ilyen soká válaszolok, de volt sürgősebb teendőm/ez biztos ismerős Önnek/, így most tudok időt szakítani és írni. Én beszéltem németül ,de most igazán az angol megy, ahogy mindenütt tapasztalom és ezért gondoltam hogy az alapokat elsajátítom, hogy ne égjek amikor kell valamit mondani.
    Én vizsgázni nem akarok,mert már nem vagyok ” túl fiatal “, de azért meg szeretném értetni magam és ezért is nagyon köszönöm a segítségét .
    Remélem nem probléma és továbbiakban is küldi az anyagot, melyet előre is megköszönök.
    További szép napot, szívélyes üdvözlettel ACÍV

    Válasz
  167. Simon Hajnal

    Én azt gondolom,hogy meg lehet tanulni bármilyen nyelvet ,ha akarunk. Csak le kell ülni és tanulni kell. Én amikor elhatároztam,hogy németül kell megtanuljak,azt a szükség diktálta,mert szükség volt rá,mivel Németországban öreggondozást akartam vállalni,de kellett valami nyelvtudás is.Akkor fogtam neki könyvekből (Tanuljunk meg gyorsan németül,stb.plusz egy nyelvtan könyv és egy füzet ). Mindent kiírtam a füzetbe ,amire szükségem lehetett és megtanultam. Mindennap tanultam és ismételtem. Így sikerült nyelv vizsgát tennem,amivel munkát is kaptam Németországban. Hét hónapon keresztül minden éjjel 11-3.óra között tanultam,mert nappal nem volt ídőm. Nagy segítségemre voltak az Ön által elküldött leckék is,mert javitottam a kiejtésen.Azért írtam a múltkor,hogy azt a buldózer német nyelvkönyvet majd megveszem ,mert arra van szükségem. De most is Németországban vagyok. Tisztelettel: HAJNAL.

    Válasz
  168. Galicza Klára

    Kedves Neményi András!

    Nem állhatom meg, hogy ne reagáljak az orosztanításra vonatkozó írására. 43 éven keresztül tanítottam orosz nyelvet (és tagozatos osztályokban egy kis irodalmat is) 12 évfolyamos iskolában, kezdve az alsó tagozat harmadikosaitól egészen az érettségire, OKTV-re és nyelvvizsgára előkészítőig. Ezért talán érthető, hogy mélyen sért ez a sztereotip, de már rég túlhaladott vélemény az orosz nyelv Kedves Neményi András!
    Bár nem szoktam levelekhez hozzászólni, nem állom meg, hogy ne reagáljak az orosz nyelv tanításával kapcsolatos sztereotip, rég túlhaladott álláspontjára, amit Öntől nem vártam volna. Nem tudom, mikor tanított utoljára orosz nyelvet, vagy vett kézbe újabb tankönyveket, pl. a legmodernebb kétkötetes Ключ címűt, vagy akár a tankönyvlistán szereplő Шаг за шагом – ot és a sorra megjelenő más tankönyveket. A ma orosztanítására ezek a jellemzők, és ez a folyamat már a 90-es évek végén elkezdődött az IH Зравствуйте! sorozatával! Nem etikus és nem érdemes ezt a szép, nagyszerű irodalommal rendelkező nyelvet 30 évvel ezelőtti vagy még régebbi példálózással dehonesztálni.
    Egyébként akkor is lehetett érdekesen, eredményesen tanítani, nem Leninhez kapcsolva.

    Válasz
  169. Szabó Gabriella

    Kedves Nyelvmester! Számomra azért nehéz a nyelvtanulás, mert csak vizuálisan tudok megjegyezni szavakat. Képek alapján. Másképp egy napon belül elfelejtem, hiába gyakorlom.

    Válasz
  170. D.R.

    Csak azért nehéz a nyelvtanulás, mert nem azon a nyelvterületen élek,
    amely idegen nyelvet meg szeretnék tanulni.

    Válasz
  171. Dudás Gábor

    Sajnos elszaladt fölöttem az idő és vannak olyanok akik nem tanulnak soha semmiből mint például ÉN .

    Válasz
  172. Both Erika

    Üdvözlöm András ! Csak azért tanulok nehezem, mert nincs aki kikérdezné a leckét. Azt hiszem a lustaság az oka. könnyebben és gyorsabban tanulnék, ha ott is élhetnék.

    Válasz
  173. Berecz István

    Kedves András!
    Köszönöm,hogy engem is fel vett a listára.(Danke schön Ihnen.) Köszönöm az eddig megküldött leckéket.Külön füzetbe valamennyit felirtam,hogy gyakorolni tudjam és nem HETI EGY ORÁBAN.85 éves vagyok,Ich spreche ein wenig Deutsch.Azonban az ön által eddig megküldött leckéből megtudtam,hogy milyen rosszul mondtam ki a német szavakat. Möst már értem,hogy a német barátaim miért mosolyogtak néha,ha beszéltem hozzájuk.Most igyekszem a szavakat helyesen kiejteni.Eben nagy segitséget jelent számomra az Ön által küldött leckék.Köszönöm Önnek.Kérem ne feledkezen meg rolam és küldjön nekem leckéket a továbbiakban is,mert ilyen vén fejjel is szeretnék helyesen beszélni németül.Sok német barátom van és nem szeretném,ha nevetnének rajtam a rosz kiejtéseim miatt
    .
    Minden jot kivánva önnek üdvözlöm.

    Válasz
  174. erzsi

    Elavult módszerek, nem életszerű szituációk, felesleges nyelvtan, kevés szókincs.
    Az éppen tanult nyelv logikájának, kifejezésmódjának másságát nem tanítják, féltik a tanárok a tudásukat, mintha nem akarnák átadni a tanulóknak.

    Válasz
  175. erzsi

    A idegen nyelv tanítása személyreszabottan az egyén logikájához igazodva erdményesebb lenne.

    Válasz
  176. Misi

    Kedves Tanár Úr , és Kedves Osztálytársaim!
    – Az én megfigyelésem az, hogy mi magyarok sokkal bonyolultabb nyelvet beszélünk ,mint általában a többi nyelv, és túl kombináljuk, nem tudunk, csak ugyanolyan bonyolult gondolatmenetben hozzá állni az általunk nem ismert nyelv mondat szerkezetekhez, mint az 1000 arcú számunkra ki induló alapnak számító magyar nyelvben. Most ahogy kezdem megismerni, hogy mennyivel egyszerűbben állítanak, ők össze mondatokat talán kicsit könnyebb, de még mindig magyarul gondolkodom.
    – És a stressz, amit nagyon sokan nem vesznek észre, hogy mennyire fontos a nyugodt légkör.
    Mindegy, hogy önhibánkból, vagy azon kívül, de idegesen, feszülten, nem lehet tanulni. Nem csak nyelvet semmit. Az idősebb “mókuskerékben élő” generáció ezért nem tud tanulni.
    Csak tyúklépésben képes haladni, aki nagyon kitartó, de legtöbben hamar feladják a küzdelmet, és koncentrálnak inkább a hétköznapi kötelező dolgokra.
    Én ezt magamtól is így gondolom, és a nyelvtanuló ismerőseim véleményeiből is ezt szűrtem le.
    Kitartást , és nyelvtanulásban is, anyagiakban is, nagyon sok sikert kívánok mindenkinek, és külön a Tanár Úrnak is.
    Szép napot, és jó egészséget!

    Válasz
  177. Szabó Zoltánné

    Kedves András!

    Nem tudom előző levelem hova tünt,de most ismételten szeretném megköszönni segítségét. Ha kitartóan tanulna az ember valószínü minimálisan megtanulna valamilyen szinten beszélni,de a mi /60 feletti/ korosztályunk már fél megszólalni,hátha nem jó mond valamit.Ezért inkább külföldre csak szervezetten,vagy nyelvet beszélő társaságában indul.Így az esetleges tudása is passziv marad.
    Az Ön által ajánlott könyv vásárlásáról lemaradtam.Ha ismételten mód lesz rá ,kérem jelezze.
    Segitségét megköszönve,sok sikert kívánok :Éva

    Válasz
  178. Szőnyiné Zsóka

    Kedves András !

    Köszönöm a lecke sorozatot. Óriási segítség volt a haladásomhoz. Már tűrhetően, nem csak alig tudok beszélni az ismerősökkel, ha kimegyek a gyerekeimhez. Még egyszer nagyon köszönöm a segítségét.

    Válasz
  179. König sándor

    Neményi úr, Amire szükségem van azt játszva tanulom mert érdekel , Nem az ötösért mert az kötelező

    Válasz
  180. Gnandt Csongor

    Kedves András !

    A fent leírtakkal teljesen egyetértek és valóban így volt korábban a nyelvoktatás, melyet magam is tapasztalhattam pár iskolában. Ezen módszerrel ellentétben nagyra tudom értékelni az Ön módszerét, melyet valóban nagyon sikeresnek és hatékonynak tartok.Kérdésem lenne csupán, hogy az adott tananyag mellé hogyan lehetne párosítani pár nyelvtani gyakorlatot ugyanis azt sokszor kérik nyelvvizsgákon?
    Magam is jelentkeztem az Ön által korábban felkínált ingyenes, e-mailben kapott német leckékre melyeket jó ideje már nem kapok.Kérdésem lenne , hogy ennek vége vagy esetleg kaphatnék más leckéket is a későbbiekben? Próbáltam újakat igényelni az e-mail címemre de a rendszer megerősíti, hogy korábban már igényeltem ezt! Tisztelettel: Gnandt Csongor

    Válasz
  181. A. Erika

    Kedves Tanár Úr!
    Középiskolában tanultam angolt heti 2×1 órában, 5-ös voltam belőle és szerettem is, mégsem tudtam (mertem) 4 év után megszólalni. Azóta többször is nekiálltam (most már 60+ vagyok), mindig előlről kezdtem, de a nyelveckék mindig a nyelvtani szabályok magyarázatával és magoltatásával voltak tele, valamint nyelvtani tesztekkel. Meg is értettem azokat, jól meg is oldottam, meg is jegyeztem valameddig, de amikor meg kellett volna szólalni, akkor jött a dilemma, hogy hogyan rakjam össze a szavakat, milyen határozószót, milyen igeidőt használjak.? Ezért aztán ezen addig gondolkodtam, míg a végén nem mertem megszólalni, hátha rosszul mondom. Nyelvtani szabályok biflázásával (még ha tudja is az ember), nem lehet megtanulni beszélni! Ezért nagyon örülük, hogy a Tanár Úr kész mondatokat, kifejezéseket tanít, mert ha ezeket valaki begyakorolja, akkor adott helyzetben használni tudja, mint az általánosban megtanult vers idézetet. Azóta én is egyszerűbb mondatok használatával egész jól elbeszélgettem még a közéleti problémákról is angolul jól beszélő emberekkel. Persze, a szókincset azért fejleszteni kell, mert nem lehet mindenre előre kész mondatokkal készülni! (Persze a különleges (magyartól eltérő igeidőket azért mellőzném, ha lehet.) Nekem úgyis csak a társalgási szint kell. A német azért, mert a határ közelében lakom, az angol meg azért, mert a világ legnagyobb részén azt értik.
    Akik anyanyelvi környezetben tanulnak meg beszélni, azok is a beszélt nyelvet hallják és nem a nyelvtani szabályokat! Tehát nagy örömmel üdvözöltem végre ezt a módszert, mert végre meg merek szólalni! Mi erről a véleménye? Nagyon köszönöm ezeket a nagyon hasznos leckéket és türelmetlenül várom a továbbiakat is! Üdvözlettel: Erika

    Válasz
  182. Gyenge Sándor

    Nekem azért nehéz a nyelvtanulás mert még senki sem magyarázta el, hogyan kell nyelvet tanulni,lépésről-lépésre a célig.

    Válasz

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.