Mit érezhet az, aki közel ötven nyelven tud? Mi lehet a titka?

Alexander Arguelles több nyelven beszél, mint ahány éves. A nyelvek megszállottja. Bizony, tőle én is rengeteget tanulhatok.

Nagy örömömre szolgál, hogy amikor nyelvtanulási módszerét, tanácsait olvasgatom, sokszor megerősít saját tapasztalataimban.

Először is:

Sokan azt gondolják róla, hogy különleges képességgel rendelkezik, ő azonban nem győzi hangsúlyozni, hogy a nyelvtanuláshoz arra van szükség, hogy nagyon sokat olvasson.

Ezt nemcsak ő állítja, Lomb Kató is leírta már, én is elmondom minden tanítványunknak, hogy tessék olvasni. A nyelviskolában könnyített olvasmányokat adunk tanulóinknak. Néhány könnyített kiadás elolvasása után nem okoz problémát eredeti könyveket olvasni.

A siker senkinek sem hullik az ölébe, saját fiaim is megdolgoznak a nyelvtudásért. Alexander is elmondja, hogy rengeteget kell gyakorolni.

Sokan kérdezik tőle, hogy mi a titka. Az emberek meg vannak arról győződve, hogy különleges adottsággal rendelkezik. Úgy képzelik, hogy az agya szivacsként szívja fel az idegen szavakat.

Valójában Arguelles titka az, hogy végtelen türelemmel nagyon-nagyon sok időt tölt tanulással, gyakorlással.

Rendkívül jó hír ez számunkra, hiszen a legtöbben nem akarunk ötven nyelvet megtanulni, hanem megelégszünk 1-2 idegen nyelvvel.

Másodszor:

Rendszeresen megy sétálni, túrázni, és közben idegen nyelvű szövegeket hallgat, és azokat hangosan, szó szerint ismételgeti.

Ugyanezt tanácsolom én is tanulóinknak: tanuljanak meg kívülről minél több eredeti szöveget.

Mielőtt Arguellesnek családja lett, nagyjából 5-6 éven keresztül napi 16 órát töltött nyelvtanulással. Ez is nagyon jó hír számunkra, hiszen ha beérjük 1 idegen nyelv megtanulásával, akkor ahhoz 1 -2 év elég lesz, napi fél óra gyakorlással.


Remélem sikerült Önt is felvidítanom.

Ha eddig nem tette, ezután
  • elkezd könyveket olvasni?
  • fog eredeti szövegeket hallgatni és ismételgetni?
Véleménye fontos számomra, kérem, írja meg itt, a blogon!

29 hozzászólás a(z) “Mit érezhet az, aki közel ötven nyelven tud? Mi lehet a titka?” bejegyzéshez

  1. Gabor

    Ezek az emberek nem beszelik az osszes nyelvet anyanyelvi szinten. Talan megertetik magukat valahogy es talan megertik amit nekik kozolnek. Ok pontosan a nyelvi hasonlosagokat keresik mint sem egyenkent tanulnanak meg minden egyes nyelvet. En 7 eve elek Angliaban es a kezdetektol tanulom az angolt. Az elso ket evben minden hetkoznap 5 orat tanultam a Cambridge-i egyetemen majd a tobbi otevben heti 3 napot. Most elmondhatom hogy C2 (magas szintu angol) -n beszelem – ertem, irom, es olvasom a nyelvet. Meg mindig van olyan amikor utana kell neznem nehany dolognak pedig itt elek az angol emberek kozott es hasznalom a nyelvet minden nap. Tehat hogy is mondhatnank azt hogy az az illeto 50 nyelvet beszel? Egyebkent meg miert fontos az? Beszeljen az ember 1-2 nyelvet de azt nagyon jol. Lehetoleg az egyik angol legyen. Onmagaban a nyelvtanulas semmit nem er. Hasznalni kell es az angolok szamara is ertheto kell hogy legyen nem csak latszolag tunjon ugy hogy kozepfokon megtanultam es Angliaban pedig pislognak az emberek hogy mirol is beszelek? Foleg a jo parasztos angolok akiknek a kiejtese egyebkent nagyon tetszetos a mi fulunknek. De elnezest ha barkit is megbantottam volna. En csak a tapasztalataimrol irtam.

    Válasz
  2. Mohay Jenö

    Valóban már többször elhatároztam az olvasast, de neha megakadok a szavakon, s nem jutok tovabb a megertesben.
    Ez vele jár a meghatralassal, de koszönöm a figyelmeztetést, újból nekifogok!

    Válasz
  3. Kálnai Mihály

    Igen olvasnii kell. Én 1 év alatt elolvastam az összes könnyített 6-os fokozatot. Nagyon sok mindent megértek olvasás után azóta, de beszélni talán soha sem fogok. Csak egy fél évre, ha kimennék angol nyelvterületre, akkor már nem lenne semmi bajom. Mint a siket, úgy beszélek, ha leírva látom, amit mondanak, rájövök, hogy értem én, csak……

    Válasz
  4. Horváth Sándorné

    Hogy mit érezhet?…, azt nem tudom. Talán büszkeséget, vagy szerénységet. Én csak annyit tudok, hogy egy nyelvet szeretnék megtanulni, de azt is mindig összekeverem. Olvasni még elmegy, de fordítani! Sajnos mire odaérek már elfelejtem a magyar jelentését.
    Ez volt gyerekkorban is. Az orosz nyelvvel. simán olvastam, kívülről tudtam, de fordítani azt nem. Soha nem tudtam megjegyezni, melyik szó mit jelent. Én csak irigykedni tudok azokra akik folyékonyan tudnak idegen nyelven beszélni és megérteni azt. Én biztos büszke lennék magamra.
    Köszönettel, Horváth Sándorné

    Válasz
  5. Apostol Lászlóné

    Jó napot kívánok Önnek. Köszönöm eddigi segítségét, de most is arra van szükségem. Milyen könnyített olvasmányokkal tudok gyakorolni? Válaszát köszönöm szépen. Tisztelettel : Apostol Lászlóné

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Tisztelt Apostol Lászlóné!

      Olyan könyvet válasszon, ami megfelel az érdeklődési körének,
      és nagyjából megegyezik a nehézségi foka a tudásszintjével.

  6. Nagy Ildiko

    , Milyen olvasmanyokat, konyveket probaljak olvasni , apfoku nyelvtudassal,?

    Amit nem ertek ki kell szotarazni? Nagy Ildiko

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves Ildikó!

      Az első 5 -6 oldalon szótározzon sokat, utána csak azokat a szavakat, amelyek jelentését nem tudja kitalálni a szövegkörnyezetből.

    2. Zsuzsa

      Kedves Ildikó!
      Szeretném elmondani az én tapasztalataimat. Nyugdíjas vagyok már, ami azt jelenti, hogy több időm van mint akkor, amikor aktív dolgozó voltam. Az életem során hét nyelvvel ismerkedtem meg. Természetesen, különböző szinten állok ezeken a nyelveken, de számomra nem is az a fontos, hogy van nyelvvizsgám, vagy nincs. Örömmel tölt el, hogy azon a nyelven, amihez kedvem van, szórakozhatok. Van internetem. Az interneten a You Tube-on sok kis film található. Nyelvgyakorlás céljára is. Ki lehet kapcsolni a feliratot, ami azt jelenti, hogy többször meg lehet nézni ugyan azt felirattal, vagy anélkül. Keresni kell, de lehet találni gyorsabb, pergősebb nyelvű és lassabb beszédű anyagokat is. A könnyített olvasmányoknak megfelelően mesefilmeket is lehet találni kicsi kis felirattal, de a könnyített olvasmányokat is el lehet olvasni, úgy hogy felolvassa valaki, miközben a szöveget látom és én is olvashatom. Van sok könnyített olvasmányom angol nyelven könyv formájában is. Igyekszem mindig a CD-s változatot megvenni, mert akkor olvashatom is és hallgathatom is a szöveget. A CD anyagát felteszem MP3- ra, így bárhol meg tudom hallgatni. Angolul beszélek csak ( hétköznapi szinten), a többi nyelven csak olvasok, énekelgetek, élvezem a nyelv szépségét, ritmusát, nyelvi fordulatait, no meg ily módon más népek kultúráját, történelmét is megismerheti az ember. Bár az igaz, ha a tanult nyelvterületen vagyok, mondjuk utazás során, akkor elég gyorsan ráállok arra a nyelvre és meg tudom értetni magam, és én is megértem az embereket. Nem anyanyelvi szinten, az is igaz. Van még mit tanulnom bőven. De azt tapasztaltam, hogy igen készségesek a más nyelven beszélők velünk, itthon és külföldön is. Csak le kell győznünk a gátlásainkat és meg kell szólalnunk. Summázva a nyelvtanulást az én tapasztalataim szerint a következőket tudom mondani: Olvasni alapfokon már nagyon jól lehet. A könnyített olvasmány kiválasztása után, először végig kell olvasni az egészet, úgy mint egy rejtvényt, vajon mit értek meg belőle? A cselekmény lényegére vagyok kíváncsi. Miről szól az egész? Azután újra el kell olvasni. Szabad aláhúzni a könyvben a sűrűn előforduló lényegesebb szavakat, esetleg a szélére írni a jelentésüket. Először amit tudunk, vagy rájövünk a jelentésére. Azután ha elolvastuk, hagyjuk állni a dolgot. Később újra el lehet olvasni, akkor már meg lehet egy egy szót a szótárban is nézni, ha még nem jöttünk rá a jelentésére, vagy ellenőrzés képpen. A lényeg legyen kedv hozzá. Érdekeljen a könyv. Nem szabad feladni. Sokat utaztam a munkahelyemre, ezért ezt az időt, mindenkor az ilyen olvasásra fordítottam. A másik kedvenc időtöltésem: egyik nyelven nézem a filmet, angolul meg olvasom a feliratot. Ezzel két nyelvet gyakorlok egyszerre. Az igazság az, hogy az angol a kedvencem, ez a közvetítő nyelv a másikak felé. Nagyon sokat írok az éppen kiválasztott nyelven, mert nem mindegyik általam ismert nyelv latin betűs. Ezért gyakorolni kell a különböző írásjeleket. Van valami, amit korábban nem csináltam csak most kezdem hozzászoktatni magam. Hangosan kell olvasni, hogy szokja a szám és a fülem a nyelv hangzását. Ezt a gép előtt ülve az internetes anyagokkal igen jól lehet gyakorolni. Mert meg lehet állítani a filmet, a nyelvgyakorló anyagot, lehet ismételni, amit hallok, és közben azt is látom hogyan mondja a szöveget a beszélője. De otthon, lehet hangosan elmondani a saját szavainkkal kis történeteket, vagy azt amit éppen csinálunk. Bátorság, találékonyság, kitartás, türelem. Ez kell igazán a tanuláshoz. Lehet kártyákat készíteni kicsiny angol vagy más nyelvű mondatokat írni rá, aztán ezeket a kártyákat zsebre lehet vágni. Amikor sorba kell állnom előveszem és olvasgatom. Magamban kimondom. Duplán nyertes az ember. Nem dühöng a várakozás miatt, és halad a tanulandó szavakkal. A lényeg, szavakat önmagában nem szabad tanulni, csak mondatban érdemes, mert így jobban kötődik és az agyunk jobban raktározza. Ugyanakkor egy mondatban több szó is van. Lehet a mondat értelmének megfelelően kicsi rajzokat csinálni. Lehet a mondat szavait különböző színekkel kiemelni valamilyen rendszer szerint. Mindenkinek magának kell rájönnie és kikísérleteznie azt, hogy hogyan könnyebb. Ezeken kívül sok nyelvtanulással foglalkozó weboldal található az interneten ezeket is szoktam olvasgatni. A Facebook-on is vannak olyan közösségek, ahol segítséget kaphat az ember a nyelv tanulásához. Keresni, kutatni kell és kíváncsinak lenni. Manapság nagyon sok a külföldi nálunk is, itthon. Keresni kell az alkalmat a beszéd gyakorlására. Amikor utazom ki szoktam találni egyszerű kis történeteket, és az illető nyelven elmondom magamban. Így hamarabb megérkezem az úti célomhoz, mert közben az agyam mással volt elfoglalva és nem az idővel foglalkozott. A lényeg, hogy örüljünk annak, amit már tudunk és ne másokhoz viszonyítsuk magunkat. Az persze szükséges, hogy tűzzünk ki magunk elé egy célt, amit a közeljövőben el akarunk érni. Kisebb célokra gondolok. PL. egy könnyített olvasmány elolvasása x idő alatt. És ha az a színt már könnyen megy, akkor lépünk egy másik szintre. Az egész tanulásban az a lényeg, hogy örömmel tanuljunk és nem kényszerből. És igen is fontos, legyünk büszkék a kicsiny eredményeinkre, mert a hosszú út is az első lépéssel kezdődik, csak kitartás, türelem kérdése az egész. Gyakorlás hangosan is! Talán segíthettem mindenkinek egy kicsit a nyelvtanulás kérdésében. Szép napot, jó nyelvgyakorlást kívánok minden kedves nyelvtanulónak. Köszönöm hogy elolvasták soraimat. Nyugdíjas nagyi.

  7. Nagy Ildiko

    Alapfokon milyen konyveket, olvasmanyokat olvassak, ha nem ertem ki kell szotarazni?

    KOSZONOM. nAGY iLDIKO

    Válasz
  8. Márk Lajos

    Már én is elhatároztam hogy egyszerű angol szöveget olvassak, de szókészség nélkül nehéz.

    Válasz
  9. Virágh Imre

    Csatlakozom Ildikó kérdéséhez:
    Úgy kell olvasnom, hogy közben szótárazok? V. az olvasás ténye a fontos?
    Úgy kell hallgatnom, hogy közben értsem? V. a hallgatás ténye a fontos?
    Előre is köszönöm a választ! Virágh Imre

    Válasz
    1. Neményi AndrásNeményi András Szerző

      Kedves Imre!

      Annyit szótározzon, hogy nagyjából értse a cselekmény lényegét.
      Az olvasás örömét ne rontsa el az állandó szótározással. Ahogy halad a könyvben, többször is előjönek egyes ismeretlen szavak, egy idő után rájön a jelentésükre és megéri őket.

      A hallgatás nagyon fontos, szokni kell a beszéd értését, a hallgatás a lényeg, sokkal fontosabb, mint a folyamatos szótározás.
      Azért kell hallgatni, mert legtöbbünk inkább olvasni szokott, ezért az angol szöveget szóban kevésbé érti.

  10. Marcsi

    Kedves András!

    Nagyon jó lehet az, ha valaki ilyen sok nyelven tud beszélni, vagy ilyen sok nyelven meg tudja értetni magát.Szerintem, elsősorban , a jó nyelv érzékén túl, a nagy szorgalomra is szükség van.Nem beszélve , arról a szabad időről,amit erre fordítani tud valaki.Tudom, az embernek arra van ideje, amire akarja, de, sajnos napi több órai olvasásra nincs.Köszönöm a segítségét most is, nagyon hasznos számomra .
    További szép napot kívánok!
    Üdvözlettel./Marcsi/

    Válasz
  11. Aradi Jenő

    A DVD.én elhangzó szöveg nekem nagyon gyors. Lassítani nem tudom Így nem tudom mit, és hogyan kell kiejteni. A füzetbe írtaknál úgy érzem nagyon magyarított, ….Üdvözlettel ! Aradi Jenő

    Válasz
  12. readea

    Kedves Mindenki!
    Csak a saját tapasztalataimat írom. Amikor elkezdek idegen nyelven egy regényt olvasni, akkor nem mindig értem. Így sokszor az első három oldal után újra próbálkozom, majd harmadjára is nekifutok. Ezek között a próbálkozások között általában ki-kihagyok néhány napot. Ekkorra általában megérik bennem a könyv nyelvezete, és szótárazás nélkül végig tudom olvasni. (Természetesen nem egy lélegzetre, hanem kell hozzá egy-két hét). Ha továbbra sem megy az olvasás, akkor az első oldalaknál szótárazok, és utána már általában nincs gond. Ha igen, másik könyvet keresek…
    Persze néha szeretek szótárazgatni – előfordult már, hogy ilyen módszerrel 30-40 oldalt is elolvastam, de akkor nem az olvasás, hanem a szótárazás kötött le.

    Válasz
  13. Karnis Lászlóné

    Gondolom, h. aki sok nyelvet beszél, büszke magára, örül a sikereinek, a szótárazásra visszatérve, szerintem sokat tanul vele az illető, a magnó hallgatás, válaszok rá, de még akkor igazán jó, ha rögtön magyarra is van fordítva, netalán-tán, még fonetikusan is le van írva, ha kell szótárazás, többszöri hallgatás, komoly eredményeket hozhat, csak el kellene kezdeni a sok időhiány mellett. köszönettel liza

    Válasz
  14. Szabados Anna

    Nekem is az a tapasztalatom, hogy minel tobbet olvas es fordit az ember napi rendszeresseggel, -legalabb 1 orat- annal jobban “szarnyal” a nyelvtanulassal. Forditani termeszetesen lehet szotarbol vagy, ott a szamitogep elottem es azt hasznalom olvasas kozbe.
    Egyebkent a mondatokban felismert szavakhoz kotve, a tobbi szavakat tippelve. Legalabbis amikor olvasas utani ertelmezes van a szamitogep tesztben, az ezzel a modszerrel bonyolodik.
    Ssok sikert mindenkinek!

    Válasz
  15. Zentainé Balogh Zsuzsanna

    Kedves András ! Nagyszerű dolog ennyi nyelven beszélni, sok türelem és kitartás kell hozzá Sajnos nekem időként elfogy a kitartásom és a türelmem is Olvasok könnyített nyelvezetű angol könyveket ,de be kell vallanom nem minden nap veszem kezembe a könyvet , Angol nyelvű CD-t nagyon ritkán hallgatok, mert nagyon nehezen értem meg a szöveget . Sokat kellene CD-t hallgatnom akkor talán jóban érteném a szöveget . Üdvözlettel Zsuzsa !

    Válasz
  16. Imre

    Kedves András és Mindenki,
    Ifjú koromban volt tudomásom arról, hogy az ENSZ központjában dolgozott egy (ha jól emlékszem) keleti (burmai?) származású vezető tisztviselő, aki 64 nyelvet beszélt! Egy ilyen helyen minden vesszőnek, ékezetnek különös fontossága van, hogy ugyanazt értsék a különböző nyelvű emberek a nyelvi sajátosságok és a nemzeti gondolkodás filozófiáját is figyelembe véve. Nos, mit gondolnak (mit gondoltok) erről?
    Nem igen szoktam nagyon megnyílni a nyilvánosság előtt, még közeli ismerős előtt sem.
    Most néhány dolgot elárulok magamról a nyelvtanulás ürügyén.
    Kora ifjúságom óta nagyothalló vagyok. kezdetben kevésbé, mostanában már jobban zavar, de a kor előrehaladtával fel kellett vállalnom. Hallókészülékem is van, de legalább olyan hátrány, mint előny.
    A tagolt beszédet jól megértem készülék nélkül is, de a kor követelménye szerinti “géppuska” hadarást nem. Hogyan tanuljak idegen nyelvet, pld-ul angolt. Ezzel egyébként régóta küszködök, szó szerint szenvedek. Hiszen speciális kurzusra kellene járnom, de ilyen errefelé nincs. Néhány tematika úgy kezdi: először hallgassa meg (többször is), utána olvassa el a szöveget. Néha mosolygok magamon, de sokszor idegesít! Szóval 50 nyelv? A Biblia szerinti egy 900 éves matuzsálemi kor(om)ba talán beleférne, e világi életembe viszont nem.
    Alexander (Sándor) barátunkra visszatérve: mikor élt, dolgozott, kereste a pénzt, stb? Ez sem mellékes!
    Elnézést a meglehetős egoista és kissé hosszú válaszért.

    Üdv.: Imre

    Válasz
  17. Béci

    Helló
    Én 4 nyelvet beszélek közel anyanyelvi szinten, mert mind a 4 országban éltem legalább 4 évet (angol nyelvterületen 2 évtizedet, jelenleg is Kanadában élek). A nyelvtanuláshoz “kis majomnak” kell lenni, hiszen utánzásról van szó. Van egy “mágikus határ” olyan 18 év körül amíg a gyerekek szégyenérzet nélkül képesek bármilyen nyelvet akcentus nélkül, (akár mandarin, akár japán) megtanulni. Az enyémek 4 nyelven nőttek fel, de az egyetemen felvett spanyolt, és portugált már akcentussal beszélik. Én nagyon élvezem a nyelveken való “bohockodást” (aki a jamaikai akcentust érti, és utánozni tudja, az már tényleg tud valamit). Mivel 25 évesen jöttem el otthonról, a legnagyobb igyekezetem ellenére is kibökik hogy nem itt születtem. Kanada ugyan 2 nyelvű ország, de Quebec-en kivűl, szinte senki nem beszél franciául. Az angolt nem beszélni, hanem “énekelni” kell. Egy teljesen halvány kiejtési bakinál, azonnali értetlenkedés alakul ki. Szerencsére a repülében határozott “fónia” szöveget használunk, különben a repülésirányító megőrűlne. A megtanult nyelveket viszont gyakorolni kell, mert ahogy itt mondják: “use it, or loose it”. Minden kedves magyart pusszantok.
    Béci

    Válasz
  18. Lach Jozsefne

    Kedves András !
    Köszönöm , hogy mindig igyekszik segíteni azoknak, akik nehezen boldogulnak a nyelvtanulás terén. Csodálom a sok nyelven beszélőket, de szerintem azoknak különös nyelv érzékük van, amivel nem mindenki rendelkezik. Vitathatatlan, hogy kell hozza nagyfokú szorgalom is.
    Az olvasási tanácsot köszönöm ! Élni fogok vele!
    Üdvözlettel : Ibolya

    Válasz
  19. Enikő

    Sziasztok! 2 év angoltanulás kihagyása utána, hogy tanuljak angolt.? Köszi a válaszotokat minden jót szia

    Válasz
  20. Nagyné Zsuzsa

    25 évvel ezelőtt elhatároztam, hogy megtanulok angolul, mivel veszélyeztetett terhes voltam, állandóan feküdnöm kellett, unatkoztam és megrendeltem az ELO-t. Elkezdtem tanulni belőle, de megszületett a fiam, majd 3 év múlva a második fiam és a tanulást nem folytattam, viszont tavaly elővettem ezt a negyed évszázados ELO-t, napi szinten tanulok belőle, a 32 leckéből már a 28.-nál tartok és itt jön a DE: ugyanis hiába tanulom meg a leckéket (szavakat, nyelvtant) mivel senkivel nem beszélek angolul, nem használom a nyelvet, így elfelejtem, amit megtanultam. Főleg a soha nem használt szavakat. Így kezd elmenni a kedvem. Pedig tényleg nagyon akarom, magamban angolra átfordítok mindent, amit tudok :) a férjemnek angolul beszélek :) a fiam – aki angolból érettségizett – mindig azt mondja, hogy így, ahogy én csinálom, nem fogok megtanulni angolul, mert filmeket kellene néznem. zenéket hallgatnom, nem pedig csak a könyvet bújnom.. :( A nagyobb fiam 2 éve elment dolgozni először Angliába, majd Skóciába, egyáltalán nem beszélt angolul, iskolában németül tanult, de kénytelen volt megtanulni angolul, nagyon irigylem…. és kezdem feladni, pedig nagyon szeretnék angolul beszélni. Az ELO egyébként úgy tanítja az angolt, hogy le van írva kiejtésileg is minden (pl. waste – véjszt, smell – szmel, neglect – niglekt….stb)

    Válasz
  21. Marcsi

    Kedves András!

    Most is , mint máskor—– megfogadom hasznos és jó tanácsát.
    Köszönöm!
    Üdvözlettel./ K.né– Marcsi

    Válasz
  22. Szabóné Hamar Erzsébet

    Tisztelt Neményi András!
    Én 60 éven felüli asszony vagyok, sem német nyelvterületen nem szeretnék munkába állni, sem itthon nem tudnék ilyen munkát találni. Egyszerűen csak társalgási szinten volna jó beszélni németül. Korábban (néhány évtizeddel ezelőtt), már tanultam a németet, ezért a “der, die, das”-on már túl vagyok. Őszinte szívből örülök az Ön nyelvtanítási módszerének! Olvasom és le is írom az Ön által küldött napi feladatokat. Mennyire maiak, és milyen jók! Megkaptam a “Buldog könyv” megvásárlására küldött tájékoztatóját, árajánlatát, köszönöm. Viszont nekem ennek megvásárlására csak ez év március 23-a után lesz lehetőségem. Mit tegyek?
    Üdvözlettel:
    Szabóné Hamar Ersébet

    Válasz
  23. Gergely Gyula

    Tisztelt Neményi Úr!
    Megkaptam az első négy leckét.Remélem,meg fogom kapni a többit is.Nekem nagyon segít a “zölddel szedett fonetikus kiejtés”,mert a szótárban levő “PHONETIC SYMBOLS” nekem kinai.
    Már túl vagyok egy intenzív tanfolyamon.Nagy csalódás.Sosem voltak az iskolában tanulási problémáim.Lehet,hogy ez már a múlté?Nemsokára 10 éve,hogy nyugdíjas vagyok.Amikor megkaptam ezeket a leckéket az volt a benyomásom,felszállt a köd.
    Szeretnék tankönyvet venni,ami ezen a módszeren alapszik és van hozzá hanganyag is.
    Kerestem Debrecenben a könyvesboltokban a Bulldózer című könyvet,de nem is hallottak róla.Az egyik helyen egy építőtelepet ajánlott egy gyerek,mondván,hogy nekik biztos van gépkönyvük.
    A tanfolyamon a könyvben egyetlen egy magyar szó sem volt.A feladatoknál is angolul volt leírva,
    hogy mit kell csinálni.Ez a harmadik kiadás.Az első kiadásban ez még magyarul volt.
    Segítséget kérek a tankönyv és a hanganyag beszerzésében.
    TIsztelettel:
    Gergely Gyula

    Válasz

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.