Angolul vagy németül érdemes megtanulni először? Az angol után a német nehezebb, ugye?

Tanulóink közül ezt egyre többen kérdezik. Meg azt is, hogy az angolon kívül milyen nyelven tanuljanak. Még mindig a németet javasoljuk.

Magyarországon sokkal gyakrabban van rá szüksége, mint a spanyol, olasz, orosz vagy francia nyelv közül bármelyikre. Utóbbiakat csak az angol és a német után ajánljuk.

A másik gyakori kérdés, hogy amennyiben az angolra is meg a németre is szüksége van, melyiket vegye előre. A fontosságot tekintve mindenképpen az angollal érdemes kezdenie. Utána jöhet a német. Mi történhet, ha a némettel kezdi?

1. Simán megtanul németül, és utána angolul is. Kívánom, hogy így legyen.

2. Lehet, hogy közbejön valami, ami miatt abba kell hagynia a nyelvtanulást, és akkor az angol sokkal jobban fog hiányozni.

Egy másik, nagy vihart felkavaró kérdés, hogy a német után könnyebb az angol, vagy az angol után könnyebb-e németül tanulni.

A vélemények három csoportba oszthatók:

  1. Könnyebb az angol után a németet tanulni.
  2. A német után könnyebb megtanulni angolul.
  3. Mindegy a sorrend, a második nyelvet mindenképpen könnyebb elsajátítani.

A harmadik táborba tartozom én is.

És most nézzük meg a részleteket:

Az angol eleinte könnyű, legalábbis sokkal könnyebben tanulható, mint a német. Az angol fokozatosan nehezedik, a német már az elején is nehéz.

Később, amikor már a középfok felett jár, ez megváltozik. Az angol egyre nehezebb lesz. A középfok felett a némettanulás gyakorlatilag csak szókincsfejlesztésből áll.

Sikerült eldönteni, hogy akkor az angollal vagy a némettel kezdjen? Ami ilyenkor még eszébe juthat, hogy a középfokú tudása mire lesz elég, és mire nem. Utazáshoz elég lesz. Üzleti tárgyaláshoz általában a középfok kevés. Ha felsőfokig akar eljutni, például angolból, akkor jobb a középfok után rögtön folytatni. Nem célszerű az angol középfokú vizsga után megtanulni németül középfokig, és ezután visszatérni az angolhoz és folytatni azt a felsőfokig. Ha felsőfokot szeretne, akkor ne cikázzon a nyelvek között, amíg nem vizsgázott le.

Az angol szinte nélkülözhetetlen, biztos, hogy szüksége lesz rá. Jobb túlesni rajta, és utána majd meglátja, maradt-e energiája német tanulásra.

A kérdés hasonlít ahhoz a dilemmához, hogy autót vagy lakást vegyünk előbb. Kinek mi a fontosabb. Azért legtöbben először lakást veszünk (ez az angol), és addig beérjük egy használt idősebb járgánnyal is (ez egy minimális szintű német ismeret, kb. annyit tudunk az elején, hogy Zwei Bier). Később majd veszünk egy fiatalabb, jobb autót (fejlesztjük a német tudásunkat is: Zwei Bier, bitte).

Ugye, milyen jó dolog nyelveket beszélni?

52 hozzászólás a(z) “Angolul vagy németül érdemes megtanulni először? Az angol után a német nehezebb, ugye?” bejegyzéshez

  1. Rudi

    én először németül tanultam, emiatt nagyot szívtam vele, az angol sokkal könnyebb volt.

    Válasz
  2. Laci

    hiába tudok én angolul, a német hiányzik, és emiatt lemaradtam jó állásokról. szerintem mindkettő kell, a sorrend meg tökmindegy.

    Válasz
  3. noémi

    Nekem az angol kell, azt már most is tudom. A későbbiekre tekintettel azért tanuljak meg akkor már most németül?

    Válasz
  4. Gabi

    Én először németet tanultam tinédzser korban és utána csak később az angolt. Azt mondják, hogy jobb először németet tanulni és utána az angolt. Gondolom, hogy talán ez azért van, mert szigorúbb a rendszere a németnek vagy akár az orosznak is.
    Bár nekem az angolból van középfokúm, ennek ellenére még mindig a német áll közelebb hozzám. Jelenleg szinte semmit nem foglalkozom a némettel, mégis a mai napig bennem él, ha németet hallok egyből rá tudok hangolódni.
    Lehet, hogy jó volt a tanárom, vagy nagyon fiatalkorban tanultam, vagy más volt a cél.
    Az angol viszont könnyűnek látszik, de egyáltalán nem az. Mert ugye nincs ragozás, meg hímnem, nőnem stb. mégis az angollal néha úgy érzem, hogy soha nem érek a végére, pedig napi szinten foglalkozom vele, levelezek is stb.
    Most jut eszembe!!! Lehet, hogy először angolt kellett volna tanulni?!

    Válasz
  5. Mariann

    Szerintem mindkét nyelvet el kellene az általános iskolában kezdeni tanulni, pár év alatt kiderülne, kinek melyikhez van jobb érzéke. Németet tanítok és azt tapasztalom, azoknak a gyerekeknek, akinek olvasás, írás nehézségeik vannak magyar nyelvben is, a némettel jobban boldogulnak. A szülők sokszor gondolkodás nélkül az angolt választják gyereküknek, 1-2 év után a gyerek megutálja az idegen nyelv tanulást, és az iskola rendszerünk nem olyan rugalmas, hogy ilyenkor nyelvet lehetne váltani. Persze nagyon sok függ a tanártól, sőt…..!

    Válasz
  6. MolnárJózsef

    Számomra a német sokkal fontosabb mint az angol, építőipari szakmám van, épületgépész, ez a szakma a német területen fejlődik a leggyorsabban a szakmai anyagok is onnan kerülnek hazánkba. Ez az egyik megközelítés
    A másik szerintem a német lehet hogy nehéz viszont jól tanulható ha valaki szorgalmas, szabályozott érthető keretek közé szorított nyelv,hasonlít a magyarhoz,míg az angolról ugyan ezt nem tudnám elmondani,kiejtése zavaros nyelvtana követhetetlen.
    minden esetre ez csak sz én véleményem aminek nem kell egyeznie másokéval

    Válasz
  7. Biró János

    Én is tanultam egy évig németet, de valahogy senki nem vetette velem komolyan, hogy a főneveket csakis a hozzá tartozó határozott névelőkkel együtt érdemes megtanulni. Így a nyelvtan jól elvette a kedvemet.

    Válasz
  8. Horváth Sarolta

    Én egyszerre tanultam mind a két nyelvet, érdekes élmény volt. Most az angol középfokúra hajtok, a munkahelyemen jobban tudok vele boldogulni. Azért német leckéket is veszek, nem olyan intenzíven mint az angolt. Volt már olyan ügyfél, aki csak németül tudott, de ez ritka eset.

    Válasz
  9. Klenovszki Gyózó

    Magyarországhoz a német nyelvterület közelebb van,ezért azt gondolom,hogy ha valaki külföldi munkavégzésen gondolkodik akkor először ezt célszerű választani.
    Én is ezt tettem:Svájci cégnél vagyok alkalmazott.Most jöhet az angol,vagy a francia;mert ugye Svájcban inkább a franciát beszélik!

    Válasz
  10. király zsuzsa

    Németet már tanultam fiatal koromban, most az angollal küzdök, s valahányszor gondolkodom egy angol kifejezésen, mindig a német ugrik be helyette.

    Válasz
  11. Ungár Gyöngyi Krisztina

    Én mindenképpen az angolt helyezem az első helyre, erre a nyelvre bárhol a világon szükség van. A német csak Európa meghatározott területein használható. Nekem az angol sokkal könnyebben ment mint a német, amit először kezdtem el tanulni,kár volt, először az angollal kellett volna kezdeni, de behoztam a lemaradást.

    Válasz
  12. tünde

    mindenki szánjon magára egy percet és vallja be őszintén, ha igazán akarna, akkor nem lenne gond megtanulni akár 5 nyelvet is, én is ezt tettem kb 2 éve, azóta a munkahelyemen olyan nyelveket(5) használok, melyeket addig egész életem során sem tudtam csak küszködés árán “elsajátítani”, persze beszélni még véletlenül sem tudtam, se fordítani és sorolhatnám, maximum megértettem 1-2 alap mondatot.
    A készségeink bennünk rejlenek, ezt el kell fogadni és ha valakinek szüksége van mindkét nyelvre, akkor ne a több éves átlagát vegye figyelembe, csupán azt a napot, amikor végre elhatározta, h igazán meg akarja tanulni a nyelvet.
    Ha valakinek ezek után sem megy, akkor szívesen elbeszélgetnék vele…:)

    Válasz
  13. Rita

    Érdekes kérdés, ezen én is gondolkoztam. Nekem szerencsém volt, az élet megoldotta helyettem: a szüleim általános iskola elsőben beírattak németre, amit rettenetesen utáltam, de legalább ragadt rám valami.:) Az angolért már én kezdtem el hisztizni kb. tízévesen, és azt nagyon megszerettem. Úgy érzem, jó volt, hogy a némettel találkoztam előbb, jó alapot adott az angolhoz. Azzal pedig nagyon egyetértek, hogy itt, Magyarországon ez a két nyelv a legfontosabb, és azzal is, hogy ha választani kell, akkor mindenképp az angol. Lehet, hogy a kiejtést nem könnyű elsajátítani, de olyan mértékben nyitja ki a világot, hogy megéri!;)

    Válasz
  14. Stella

    Én már lassan 9éve tanulom az angolt,6évig kéttannyelvű iskolába jártam olyanokat megtanultunk hogy melegvérű,hidegvérű,gerinces,emlős…(Ezekre már nem nagyon emlékszem,hiába akkor kiválóan tudtam)környezetet,történelmet,éneket,rajzot angolul tanultuk…
    Történelmet angolul csak bemagoltam..sose ment…3-as voltam belőle,de viszont átmentem hatosztályosba utána kaptunk egy olyan angol tanárt aki nem tanított semmit,csak anyi volt h. volt a könyvünk és abba például : A hősökről szóló cikk megtanultuk(feletünk) jegyet kaptunk rá meg szavakból iratott,tudtuk hogyha ez a tanár marad továbbra is csak lejjebb visz minket,hálistennek következő évbe már elment az iskolából,akiket ő tanított senkinek nem sikerült a középfokú,de ez már lényegtelen.
    Most egy olyan angol tanárom van hogy hálát adhatok az istennek:)Szeretem az angolt,imádom vagy 2011-be vagy 2012-be leszeretném tenni a középfokút,németet 2éve tanulok,de közel se megy olyan könnyen mint az angol… nehezebbnek tartom van hímnem,nőnem,semleges,ragozásra odakell figyelni,nem mindegy hogy hogy van megszerkesztve a mondat…stb ezzel küszködök:S
    Latint kellett tanulnom 2évig ez kötelező volt,nem szerettem,nem is akartam így nem is sikerült megtanulnom…

    Most találtam az interneten egy nagyon jó nyelvtanulós oldalt amit több ezren használnak ott elkezdtem portugál nyelvet tanulni:)még nagyon az elején vagyok,suli mellett nehezebb is rávennem magam,de megszeretném tanulni ugyhogy remélem sikerülni is fog idővel középfokú szinten megtanulnom de ehhez sok idő kell

    Akaraton múlik minden…és a fejben dőlnek el a dolgok,ne addjátok fel soha:)))

    Válasz
  15. Békési Lujza

    @Stella
    Kedves Stella!
    Szeretném feleleveníteni a rég beporolódott orosztudásomat.
    Meg tudnád mondani, melyik az a jó kis nyelvtanulós oldal?

    Válasz
  16. Kovács János

    Hát a német pedig sokkal könnyebb. Ott sokkal könnyebb kiejteni a szavakat.
    Nos hogy a nyelvtan nehezebb? Az könnyen lehet. De viszont nem kell minden szó kiejtését megtanulni külön, mert komoly szabályok vannak. Míg az angolnál több ezer szó kiejtését kell külön megtanulni.

    Válasz
  17. Kanyó Zsuzsa

    Mivel orosz szakos vagyok,a rendszerváltáskor el kellett döntenem, hogy angolt vagy németet tanuljak.Akkor a német iránt nagyobb vonzalmat éreztem.Sikeres nyelvvizsgát tettem,élveztem a nyelvtanulást.A kollégiumban,ahol dolgozom, korrepetálok németből.Az angol is érdekel,az interneten van egy nyelvtanfolyam,nagyon érdekesek a leckék.Nekem az angol nehezebb, mint a német, gondolom azért, mert sokkal idősebb koromban kezdtem el tanulni.Kizárólag az érdeklődés motivál, nyelvvizsgára és angol nyelvterületen való munkára nincs esélyem,de a tanulást nem hagyom abba.

    Válasz
  18. Zsuzsa

    Én németül tanultam meg előszőr. Először olyan tanárom volt, aki kegyetlenül begyakorlotatta a nyelvtani alapokat. Később a középfok táján már nem fektettek túl nagy hangsúlyt a nyelvtanra. Megjegyzem gondom is van a középfokú nyelvtannal. Ennek ellenére középfokú nyelvvizsgám van német nyelvből. Majd kb. 15 év kihagyással elkezdtem angol tanulni főiskolai keretek közt. Hát mit ne mondjak. Ennyit még nem szenvedtem nyelvvel, mint most az angollal. Pedig ezzel egyidőben az oroszt is elkezdtem, ami viszont nem okozott gondot. Úgyhogy nem a korom. Pillanatnyilag úgy vagyok vele, hogy előbb lesz használható nyelvtudásom oroszból, mint angolból. Pedig középfokú szinten kellene szakmai vizsgát tennem angolul.
    Még szerencse, hogy mindjárt az elején érkeztek Neményi András nyelvtanulást könnyítő ötletei. Különben még sehol sem tartanék. Így is bajlódom. Túl sok az olyan szó, ami egyezik, de mégis teljesen más jelentéssel bír. Teljesen más a nyelvtana. Van, amit csak másképp írunk, mint a németek, amúgy lényegében ugyanaz. Az angol tanárom meg szegény nem tudja, honnan szedem a szavakat, miért olyan szórendet használok stb. Ha valaki még egyszer azt mondja nekem, hogy német után könnyű az angol, biztos elküldöm melegebb éghajlatra. Pillanatnyilag azon a határon vagyok, hogy az angol az a nyelv, amit biztosan abba fogok hagyni.

    Válasz
  19. Csabo

    Kedves Stella,
    megtennéd, hogy megírod annak a nyelvtanulós oldalnak a
    címét amelyikre gondolsz.
    Köszi szépen.

    Válasz
  20. Gyula

    Nekem az a problémám, hogy ha beszélni akarok angolul mindig a német szavak jutnak az eszembe.Ti.angolt tanultam az egyetemen, a munkámhoz meg németre volt anno inkább szükségem. Most újra angolt tanulok.Szerintem angollal kell kezdeni!

    Válasz
  21. Mátyus Timea

    Kedves Mindenki!

    Ha elfogadtok egy tanácsot inkább először angolt tanuljatok és ne németet. Először is azért , mert a világ majdnem minden táján lehet valakivel angolul beszélni, de németül csak a német nyelvterületen dolgozokkal, élőkkel. Másodszor sokkal több állás megpályázható angollal mint német nyelvvel.
    Mondom ezt én, aki külker. szakközép iskolában jártam és érettségi helyett németből letettem a középfokú nyelvvizsgát. Utána és jelenleg is tehát már lassan 20 éve külkereskedelemmel foglalkozó cégenél dolgoztam, dolgozok és napi szinten használom mindkét nyelvet. A főiskola alatt az angol külker. szaknyelvvel bővitett középfokú vizsgát is letettem. Ettől függetlenül nekem továbbra is a német a kedvencem. Az angolban soha nem tudta, megszokni azt a nyelvi/nyelvtani szabadságot, amit ez a nyelv nyújtani képes. valószinűleg azért mert németet tanultam előbb és a megszoktam, megtanultam értékelni a szigorú, de követhető , kevés kivétel adó , szabályokat.

    Üdvözlettel
    Timea

    Válasz
  22. Jancsi

    Amikor megérik benned az elhatározás, hogy idegen nyelvet kezdesz tanulni, akkor valószínűleg azt is tudod, hogy melyiket. Ha mégis az a helyzet, hogy szükséged van egyikre is, másikra is, akkor is van valamilyen támpont a választásra: az egyikben több az előismereted, jobban kell a munkádhoz, kedvezőbb körülmények adódnak, és így tovább.
    Tapasztalatom szerint egyidejűleg is lehet két nyelvvel foglalkozni, de ehhez két megjegyzésem van: 1. teljesen kezdő szinten inkább ne! 2. számolni kell a nyelvi interferenciával, ezért szerencsésebb olyan nyelvekkel foglalkozni, amelyek szókészletüket és nyelvtani szerkezetüket tekintve egymástól távol állnak.
    Minden nyelvnek megvannak a maga sajátos nehézségei, szépségei. Kezdetben a nehézségek dominálnak, ha ezeken türelemmel, kitartással, rendszeres munkával átverekszed magad, bízzál benne, hogy a jutalom sem marad el. A bozótos, sziklás terep után sík vidékre érkeztél, ahol már gyorsan haladsz tovább.
    Tehát: mindegy, melyiket, kezdd el most!

    Válasz
  23. Éva

    Én német középfokú után kezdtem el angolt tanulni. Titkos vágyam pedig a spanyol.
    Nekem is a német sokkal könnyebbnek tűnik. Csak az a baj, hogy a némettel nem sokra mentem pl. Egyiptomban. A kiejtés miatt tartom elsősorban az angolt nehéznek.
    Most önállóan tanulok, tanár nélkül. Vannak már ilyen lehetőségek. Én most kettővel tanulok egyszerre. Nyeltani kérdésekben tudnak segíteni az angolul jól beszélő ismerőseim. A szövegértést egyedül is lehet gyakorlolni. Csak a beszéd gyakorlását nincs aki kontrollálja.
    Egyébként a sorrend szerintem mindegy.

    Válasz
  24. Csilla

    Szia Stella!

    Kérlek,írd meg a nyelvtanulós oldal címét,amire gondoltál.
    köszi!

    Válasz
  25. Gábor

    hello

    Én meg azt mondom, hogy tök mindegy melyikkel kezded, sőt. Ha bármelyik meg van, akkor már király vagy. Nekem egyik sincs, de már évek óta érik bennem a gondolat. :) Ha bármelyiket is megtanulom, már nem lesz gondom az életben…

    Válasz
  26. Laura

    Mindenki tanulja azt, amelyikhez kedve van… és amelyiket jobban tudja majd használni. Ha nem akarunk messzire utazni, akkor a németet és a szláv nyelveket tudjuk hasznosítani a körülöttünk lévő országokban, az interneten az angolt, ha pedig univerzálisak szeretnénk lenni, akkor az angol a legfontosabb, mert bízhatunk abban, hogy mások is azt részesítik előnyben.

    Válasz
  27. Péter

    Hello,

    A világ legelső szinkrontolmácsa, a 16 nyelven beszélő Lomb Kató mondta (http://hu.wikipedia.org/wiki/Lomb_Kat%C3%B3), hogy aki normálisan meg akar tanulni bármilyen nyelvet, annak TILOS az angollal kezdenie. Nem véletlenül állítja ezt. Az angolban bármilyen szó bármit jelenthet, és hát aki ezzel találkozik először…

    A német nyelvvel való ismerkedésem arra az egyetemi órára vezethető vissza, amikor egy gyönyörű szőke lány kedvéért beültem egy 90 perces (első) németórára, és utána szédelegve és homályos látással tántorogtam ki. Olyan mértékben elsajátíthatatlannak találtam ezt a nyelvet a szuperhosszú, számomra kiejthetetlen szavaival, a ciffrangos betűivel és logikájával, hogy a későbbiekben minden területen sírva és messziről elkerültem. Ezzel egyébként így vagyok a mai napig.

    Középiskolában oroszt és franciát tanultam, és ezek egyikét sem sikerült elsajátítanom. Két évtizedel később jöttem rá ennek az okára:

    – Egyszerűen baromira rosszul vannak összeállítva a tananyagok. –

    Ennyi az oka.

    35 éves fejjel, egy magyar szakos diplomán túl megnéztem az ötödik osztályos oroszkönyvet, s ráébredtem, hogy még mindig erőteljesen gondolkodnom kell a nyelvtani (!) részein, noha ez a “szakmám”. S nem értettem, mi a fene van a könyvben leírva? Igenevek, igeidők, névmások… ezt tanultam az egyetemen 5 évig, s nem is rosszul. És most mégsem értek egy 10 éves gyerekeknek írt oroszkönyvet??? Teljesen érthető, hogy 10 évesen sem boldogultam vele, mert az egész egy nagy rakás lókaki volt.

    Ez egyébként igaz a nyelvi anyagok nagy többségére.

    A középiskolai franciatanárom úgy tanított bennünket, hogy francia napilapikat hozott, felirt egy cikket a táblára, amit le kellett másolnunk a füzetbe, és a külalakot osztályozta!!!

    A barom. Nem csoda, hogy senki nem tanult meg franciául.

    Később az egyetem első évében az ELO-nál elkezdtem a spanyolt. Nagyjából a kezdő anyag feléig jutottam akkor, és természetesen nem értettem, miért hagytam abba a nagy lelkesedés mellett. Ma már tudom. Mert az az anyag is szarul volt összeállítva.

    A tanulás az emlékezetből visszamondott ismétlésen alapul, és az az anyag csak a spanyol alakokat ismételtette, és azt sem túl sokat. Nem volt visszakérdezés-visszamondás, azaz emlékezetből történő “felidézés”-része. Volt olyan múlt idő, amit 4 leírt példamondatból kellett volna elsajátítanom, további példák nélkül! Persze, hogy nem ment tökéletesen. Aztán néha egyenesen rossz volt a nyomtatás, elírták a jelentéseket. Olyan szavakat kérdeztek vissza, amiket korábban meg sem tanítottak. Ráadásul egyetlen leckében (5-6. lecke) akartak megtanítani 3 múlt időt és egy jövő időt, az ehhez kapcsolódó háromféle igevégződést, mutató- és birtokos névmásokat, a visszaható igeragozást, kivételeket, a teljes időrendszert (óra, perc, stb.), elenyésző mennyiségú (5-6 mondat) példával, később pedig ezeknek a különböző, példaként meg sem említett alakjaira hivatkoztak, totál káosz volt az egész! Mindezt a nyelvtanulás 5-6 leckéjében, néhány ritkán szedett oldalon. Ez 1995-ben volt, remélem, azóta kijavították, mert a francia anyaguk már egészen kiváló, és elkerüli ezeket a hibákat.

    A spanyollal egyébként az is eléggé bekavart akkoriban, hogy az egyetemen párhuzamosan kellett latint tanulni, aminek a ragozása néhol csak pár hangban tér el bizonyos spanyol ragozásoktól, és olyan szinten kevertem a kettőt, hogy minden további munkát feleslegesnek láttam, egy időre abba is hagytam ezeknek a tanulását.

    Angolt középiskolában tanultam fél évig. Egyetemen pár órára beültem egy kiabáló, erőszakos és udvariatlan tanárnőhöz, akit hamar otthagytam. Közben angol könnyűzenei dalok szövegét szótáraztam folyamatosan évekig.

    Az angoltanulás nálam ezt követően azt jelentette, hogy elővettem egy angol nyelvű könyvet, és elkezdtem hangosan olvasni. Semmit nem szótáraztam, és a történetet mégis megértettem. Másfél év múlva nem volt olyan angol nyelvű könyv, amit ne értettem volna, és mivel hangosan olvastam, a beszéddel és angol nyelvű önkifejezéssel se voltak problémáim. Ekkor tértem vissza a spanyolhoz, átláttam az ELO-anyag hibáit, és ezek tudatában tanultam meg őket, amíg el nem jutottam arra a szintre, hogy egy spanyol könyvet a kezembe vehessek. A franciát szintén az ELO-nál tanultam, és azzal nagyon elégedett vagyok.

    Összegezve: a módszer számít, és nem a nyelv maga. Nagyon sok eleve elrontott tananyag létezik, mint amilyen a szocialista korszak orosz-tankönyvei. Azok alapján irtó nehéz bármit is megtanulni, ha nincs egy jó tanár, aki segítsen.

    Válasz
  28. Hargitai Ágnes

    @Stella

    Kedves Stella! Elkűldenéd a nyelvtanulós weboldal megtalálhatóságát? Előre is köszönöm Ági

    Válasz
  29. Henriett

    Sziasztok!

    Németet tanultam én is iskolában, majd letettem alapfokú C nyelvvizsgát, 3. alkalomra sikerült a szóbeli.
    Ugyanezt megcsináltam angolból elsőre.
    Szóval nekem az angol sokkal könnyebb volt a német után.
    Ja és a németet tanár segítségével, míg az angolt önállóan csináltam. Feliratkoztam online tanulásra a http://www.tanoda.hu oldalra és így sikerült az angol alapfokú nyelvvizsgám.

    Válasz
  30. Márk

    Én 9 évig tanultam németet, számomra sokkal könyebb volt megtanulni mint most az angolt.
    Nem jó a tanárom, ezért nem megy annyira az angol, csak az alapok( számolás,köszönés,bemutatkozás,lakhely stb…)
    Gimnáziumba járok, fél éve tanulok angolt, másabb a könyvem mint a többi diáké.
    A tanár nem foglalkozik velem, hiába is figyelek az órára egyszerűen nem megy.
    Amikor kérdez valamit, egyszerűen leblokkolok.
    Hiába várja el tőlem, azt h mondjam el ezt mondjam el azt, nem tudom megválltani a világot fél év alatt…Bárhogyan is tanulok…

    U.i.:Még könyebb úgy nyelvet tanulni, h pl: valaki úgy születik, h az apja/anyja német, és 8 évig tanul angolt.
    Sajnos nem mindenkinek adódik ekkora szerencse az életben…

    Válasz
  31. Sz.Edina

    @Stella

    Szia!
    Megírnád nekem, hogy melyik az az oldal, ahol a portugált kezdted tanulni? És ott még más nyelvet is lehet választani?
    Köszönöm,
    Edina

    Válasz
  32. Roland

    Úgy érzem, hogy az említett két nyelv valóban a két legfontosabb Európában. Azt kell azonban érdemes észben tartani, hogy nem Magyarországra kell koncentrálni, mikor nyelvet szeretnénk tanulni, hanem arra, hogy akár külföldre is vethet bennünket a sors, ahol meg kell értetnünk magunkat, méghozzá munka esetében hosszú távon és igen jól.
    Általános iskolai német tanulmányaimnak köszönhetően a mai napig – 29 évesen – igen erős bennem a nyelv ismerete. Szerencsére, ugyanis fékproblémám támadt Würzburg környékén, és ha nem beszéltem volna a nyelvet, bizony nehezen boldogultam volna.
    Abszolút számítógépes játékok és némi netes kommunikáció valamint sok érdekessége olvasása miatt az angol nyelvtudásomat is középfokúnak mondanám. Szinte bármit megértek 100%-osan. Magy ritkán 1-2 szót nem, de olyankor is általában felfogható a szövegkörnyezetből, miről is van szó.
    Ez azonban Magyarországon nem sokban határozta meg mindennapjaimat. 15 hónapja jöttem ki Hollandiába dolgozni, és már az elején megértettem sokat a nyelvükből. Bár itt nem a németet preferálják, inkább az angol nyelvtudással lehet eleinte érvényesülni, mivel az emberek jelentős része nagyon jól beszéli azt, ugyanis a tv-ben szinte minden film eredeti nyelven megy, holland felirattal. Azonban ez a nyelv nagyon nehéz, főleg a különböző dialektusok miatt bár a két említett nyelv a fő meghatározója. Megtanulható közepes angol és német tudás segítségével iskola nélkül is, ha az ember fogékony a nyelvekre, és napi szinten kommunikál a helyiekkel. Egy másik aspektusa a dolognak, hogy rengeteg lengyel, portugál, spanyol és török emberrel találkozom nap mint nap, és úgy érzem, idekint fontos lenne, hogy ezekből is legyen az embernek némi fogalma, ugyanis nagy részük nemhogy hollandul nem tanul meg évek alatt, de olyan szegényes az angol nyelvtudásuk is, hogy sokszor nagy nehézségekbe ütközik a velük folytatott kommunikáció.

    Válasz
  33. Bancov Marta

    A jugoszläv nyelv utän a nemetet tanultam meg de most amiota angolt tanulok mindeg keverem össze ANGOL_NEMETET nemertem hogy csinäljam hogy ne keverjem enyire!Mijäst Angolul akarnäk megszolalni a nemet szavak jutnak eszembe!

    Válasz
  34. Roland

    Aggodalomra semmi ok, velem ugyanez van. Eleinte a német szavak jutottak eszembe elsőre, majd mikor főleg angolul beszéltem, attól kezdve az jött előbb, és most már a holland is. Gyakorold mindegyik nyelvet folyamatosan és nem lesz gond! Nekem is azt kéne, de sajna a németet nincs kivel.

    Válasz
  35. Gábor

    @Zsuzsa@Zsuzsa

    Talán próbáld meg az eszperantó nyelvet! Biztos, hogy sokkal hamarabb le tudod tenni még a felsőfokú nyelvvizsgát is. Utána pedig bármilyen más nyelvet könnyebben fogod megtanulni. Már a mai világban az Internet segítségével gyakorlatilag minden civilizáltabb országban beszélnek eszperantóul, még az angol nyelvű országokban is. Ott is nagyon jó nyári eszperantó nyelvtanfolyam van San Diego CA mellett. Tájékozódhatsz még az esperanto.hu oldalon is! Próbáld meg, érdemes!

    Válasz
  36. Gábor

    @Zsuzsa

    Első nyelvként mindenképpen az eszperantó nyelvet javasolnám. Biztosíthatom, hogy sokkal könnyebb lesz ezután bármilyen más idegen nyelv tanulása, még az angolé is, bár nem kellene annyira erőltetni e nyelvnek a tanulását, ha sok problémája van valakinek a tanulással. A világon sem tudhat mindenki angolul, mint ahogy franciául vagy spanyolul sem tud mindenki. Megjegyezném még, hogy Németországban, Hollandiában és a skandináv országokban is egyformán sokan tudnak angolul, de szívesen veszik, ha az anyanyelvükön beszélnek velük legalább egy kicsit.
    Ha már idéztük korábban Lomb Katót, az ismert nyelvészt és tolmácsot, akkor szintén ő mondta, hogy a nyelv az egyetlen dolog, amit rosszul (!) is lehet tudni, de legalább nyelvtanilag helyesen fejezzük ki magunkat, még ha csak néhány szót vagy mondatot kell is elmondanunk. Fontosabb az olvasás és a fordítás (idegen nyelvről) és a szövegértés, s ha ezek után csak néhány szót is tudsz mondani idegen nyelven, az mindenhol dicséretes teljesítmény, ha látják az igyekezetet, hogy igyekszel valahogy megszólalni. Nekem ez eddig nagyon jól bevált, többé-kevésbé már több országban is volt tapasztalatom és bárkinek is tudom ajánlani, hogy már egy pici tudással is próbáljon érintkezni az anyanyelvű emberekkel.

    Válasz
  37. wacha balázs

    Egyetértek az előző hozzászólóval. Mégis, a dolgot meg is lehet fordítani: ha valaki elég jól tud egy idegen nyelvet, másodiknak az eszperantót javasolnám, és leginkább m á s o d i k n ak javasolnám az eszperantót. – Valójában a kérdés úgysem rajtunk múlik, hiszen általában mindenkivel elkezdetik (nálunk) ma már az angolt, a németet vagy a franciát (az olaszt, a spnayolt) , az eszperantó igazából csak második lehet (esetleg). Az eszperantó viszonylag könnyű, de csak annak nagyon könnyű, akinek az alapvető alaktani és mondattani fogalmai (már) megvannak. Akinek nincs fogalma az ige, a főnév, a melléknév mivoltáról, az az eszperantót is nehezebben kezdi.- Az eszperantóban (is) a kezdés a könnyebb, könnyű viszonlag aközépszint. Az eszperantóban sem kerülhető el az alapos nyelvtudáshoz nagyobb szókincs rutin szintű elsajátítása.

    Válasz
  38. Raky

    Német nyelvtanár vagyok, de oroszból is van nyelvvizsgám, ill. angolul se lehet eladni. 13 éve tanítok németet ált. iskolában, és bizony azt látom, hogy a német után az angol csak úgy ragad az emberre, fordítva viszont vért izzadnak a gyerekek. Ezt a már az elballagott diákok tapasztalatai alapján is mondhatom. A német rendkívül logikus, precíz nyelv, valóban, az elején nehezebb, középfoktól viszont igen könnyű. Az angol viszont az elején könnyű(nek tűnik), utána viszont teljesen logikátlan, nehéz lesz. A másik, hogy akinek nincs affinitása az angol kiejtéshez, soha nem fogja jól megtanulni a gátlás miatt. Persze mindkettő kell, de egyre több helyen olvasom, hogy meg akarják szüntetni az angol nyelv mindenhatóságát. Azt tudtátok, hogy anno Amerikában egyetlen szavazaton múlt, hogy nem német lett az államnyelv? No comment.

    Válasz
  39. Laura

    én először németet tanultam, csak arra volt lehetőségem gimiben is…
    sokáig utáltam, mára vmennyire megszerettem.
    szeretem a kristálytiszta logikáját, a precíz felépítését, a nyelvtant egyenesen imádom!
    rengeteg drillt oldok meg…viszont szavakat tanulni nem szeretek.

    úgy érzem, soha nem lesz már elég nagy szókincsem.
    bokorszavakat tanulok:
    z.B. virág, virágbolt, virágkötő, virágcserép, virágillat stb.

    aztán ezekkel a szavakkal mondatokat alkotok, magamtól.

    az angol egy horror…ott is a nyelvtan megy jobban.
    sztem egy-két hét alatt át lehet venni az angol nyelvtant!

    sok gyakorlatot csinálok, van egy rakás tesztkönyvem…de a szótanulás, itt már a kiejtés miatt is, egy rémálom.
    a twenty but one-t tanulom, 19 leck, mindig elhatározom, h. 1 hónap alatt benyalom, de eddig még nem sikerült…

    a spanyol nyelvtannal is ismerkedek, alapvetően egy-gy nyelv szerkezete izgat…
    de ott a szavakat is élvezem: la abuela, el abuelo, el yerno, la tía stb. nagyon dallamos.

    és Karakai kis francia nyelvtanját is nézegetem…a francia hangtant már megtanultam, szóval olvasni már tudok…

    csúcs lenne, ha a tavaszi angol és német középfokúm után a spanyol és a francia is jól menne, és azokból is lenyelvizsgázhatnék.

    Válasz
  40. Neményi András

    @Laura
    Kedves Laura!

    Lelkesedéséhez szívből gratulálok.
    Ha 1 hónap alatt nem megy, akkor adjon rá magának több időt, pl. 3 hónapot.

    Szerintem az angol nyelvtanra kevés a 2 hét.

    Ha a nyelvtant szereti, de a szavak tanulását meg nem, akkor szeresse meg a szavakat, különben nagyon sokáig megmarad a horror-érzése.

    Válasz
  41. Földy Ilonka

    A következő a gondom:
    – németet már gyerekkoromban kezdtem tanulni, angolról akkoriban még szó sem volt. Mivel nem sok gyakorlási lehetőségem volt, a némettel un. “konyhanyelvi” szinten még
    úgy-ahogy ma is elboldogulok.
    – több évtizedes kihagyás után szeretnék angolt tanulni, menne is a dolog, de csak hallás után, mert komoly olvasási problémáim vannak. Konkrétan: nem megy a fonetika.
    Nyelvtani gondok nem igazán aggasztanak, azt tanulom meg legkönnyebben.
    A szavak tanulása viszont csak akkor megy, ha ott van a szó mellett a helyes kiejtés is.
    Vettem egy 4e Ft-os fonetikus könyvet, ami jó, de hiába tanulok abból, idegen szöveget fonetika nélkül akkor sem tudok elolvasni. Pl. épp az interneten, ahol szinte minden lényeges dolog angolul van.
    Tehát: – ha nem tudom kiejteni a szót, akkor nem is tudom megtanulni.
    Van-e erre az óriási problémára megoldás?
    A német nyelv konkrétan behatárolja a kiejtési szabályokat, soha gondom nem volt vele.
    Középiskolás koromban franciával is próbálkoztam, és tudtam olvasni.
    Angolul pedig teljesen reménytelennek látszik, hogy valaha is megtanuljak olvasni. Anélkül hogyan tanuljak? Főleg, mivel hangosan megy legjobban a bifla…
    Van angol hangos könyvem is, pl. a Robinson Crusoe és a Jean
    Austin könyv (Büszkeség és balítélet), és míg hallgatom, addig jó, nagyjából értem is amit mond, mivel magyarul is olvastam őket.
    De a CD nélkül senki és semmi vagyok, NEM TUDOK OLVASNI!
    Bocs a hosszú sirámért, de talán tudtok valami okosat mondani.
    Előre is köszönöm!
    Üdvözlettel:
    Földy Ilonka

    Válasz
  42. Földy Ilonka

    Előző levelemből kifelejtettem, hogy oroszul is tanultam – az volt a legkönnyebb – és olvasni máig is tudok, tehát a cirill betűk sem jelentettek akadályt.
    Ám ez a fránya angol, ahol szinte minden szót másképp kell kiejteni, bizony kifog rajtam.
    Üdv: Földy Ilonka

    Válasz
  43. Máté Kriszti

    Kedves András! Szeretném megkérdezni öntől hogyha angol nyelvet tudok tanulni mellé német nyelvet? ha igen akkor hogyan kezdjek hozzá németet tanulni adjon nekem tanácsot nagyon szépen kérem önt.

    És milyen könyveket javasolna nekem angolt és németet kezdőknek alapszinten.

    Ha választanék e kettő nyelv közöt ön melyiket választaná nekem akkor adjon nekem tanácsot nagyon szépen kérem önt.

    Nagyon sok szeretettel és
    tisztelettel
    Máté Kriszti

    Válasz
  44. Máté Kriszti

    Kedves András! Szeretném megkérdezni öntől hogyha angol nyelvet tudok tanulni mellé német nyelvet? ha igen akkor hogyan kezdjek hozzá németet tanulni adjon nekem tanácsot nagyon szépen kérem önt.

    És milyen könyveket javasolna nekem angolt és németet kezdőknek alapszinten.

    Ha választanék e kettő nyelv közöt ön melyiket választaná nekem akkor adjon nekem tanácsot nagyon szépen kérem önt.

    Nagyon sok szeretettel és
    tisztelettel
    Máté Kriszti

    Válasz
  45. Neményi András

    @Máté Kriszti – Kedves Kriszti!

    Ha nem sürgeti az idő, akkor először a németet tanulja meg, utána az angolt.

    Ha sürgős, akkor azzal kezdje, amelyikre nagyobb szüksége van.
    Ha választania kell a kettő közül, akkor én az angolt javaslom.

    Nem javaslom, hogy a két nyelvet egyszerre tanulja. Legalábbis nekem személy szerint egyszerre csak egy nyelvet sikerült tanulnom, úgy, hogy olyan érzésem volt, hogy haladok is.

    A könyv választásához tudnom kellene az életkorát is, és azt is, hogy milyen intenzitással szeretné tanulni.

    Válasz
  46. Toth Laura

    Előző levelemből kifelejtettem, hogy oroszul is tanultam – az volt a legkönnyebb – és olvasni máig is tudok, tehát a cirill betűk sem jelentettek akadályt.
    Ám ez a fránya angol, ahol szinte minden szót másképp kell kiejteni, bizony kifog rajtam.
    Üdv: Toth Laura

    Válasz
  47. Szépné Farkas Katalin

    Én angolul tanultam meg először aztán németül. Nem értem ,hogy mitől lenne olyan nehéz a kiejtése az angol szavaknak, (szerintem gyönyörű, főleg a brit kiejtés) egy idő után ránézésre ráérzel egy új szó kiejtésére is, annak is meg vannak a maga szabályai. Az angol nyelvtana sokkal csiszoltabb a szerkezete logikusabb és követhetőbb mint a németé. Nekem az ment /megy nehezebben, már mindennap használnom kell.

    Válasz

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.